diff options
| author | Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com> | 2012-09-27 11:56:23 +0600 |
|---|---|---|
| committer | Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com> | 2012-09-27 11:56:23 +0600 |
| commit | 57bbb1cb7f75720a4d7ba0399e5a156322d34666 (patch) | |
| tree | 5d21c2985451bf8c7dc39ac32a63dc9f90777de1 | |
| parent | 3f840ae31641ad800872e953ee772777e746925c (diff) | |
| download | json-glib-57bbb1cb7f75720a4d7ba0399e5a156322d34666.tar.gz | |
Added Kyrgyz translation
| -rw-r--r-- | po/ky.po | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..ec2da52 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# Kirghiz translation for json-glib. +# Kyrgyz translation of json-glib +# Copyright (C) 2012 json-glib authors +# This file is distributed under the same license as the json-glib package. +# +# Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: json-glib master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" +"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-24 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-27 11:52+0600\n" +"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n@gnome.org>\n" +"Language: ky\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: ../json-glib/json-gobject.c:934 +#, c-format +msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" +msgstr "JSON объекти күтүлүүдө, бирок башкы түйүн `%s' тибинде" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:539 +#, c-format +msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" +msgstr "JSON түйүнүндө күтүлбөгөн тип: '%s' " + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:609 +msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" +msgstr "JSON массивинде кортежге ылайык келүүчү элементтер жок" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:637 +msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" +msgstr "GVariant кортеж тибинде жабылуучу ')' тамгасы жок" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:645 +msgid "Unexpected extra elements in JSON array" +msgstr "JSON массивинде күтүлбөгөн кошумча элементтер" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:924 +msgid "Invalid string value converting to GVariant" +msgstr "GVariant тибине которуу үчүн берилген саптын мааниси туура эмес" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:980 +msgid "" +"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" +msgstr "GVariant сөздүк элементи, бир гана мүчөлүү JSON объекти болушу керек" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236 +#, c-format +msgid "GVariant class '%c' not supported" +msgstr "'%c' GVariant классы колдоого ээ эмес" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281 +msgid "Invalid GVariant signature" +msgstr "GVariant сигнатурасы туура эмес" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326 +msgid "JSON data is empty" +msgstr "JSON маалыматы жок" + +#: ../json-glib/json-parser.c:818 +#, c-format +msgid "%s:%d: Parse error: %s" +msgstr "%s:%d: Ажыратып окуу катасы: %s" + +#: ../json-glib/json-path.c:375 +msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" +msgstr "JSONPath туюнтмасында бир гана башкы түйүн болушу мүмкүн" + +#: ../json-glib/json-path.c:384 +#, c-format +msgid "Root node followed by invalid character '%c'" +msgstr "Башкы түйүн туура эмес тамга менен аяктаган: '%c'" + +#: ../json-glib/json-path.c:490 +#, c-format +msgid "Malformed slice expression '%*s'" +msgstr "Туура эмес кесүү (slice) туюнтмасы '%*s'" + +#: ../json-glib/json-path.c:534 +#, c-format +msgid "Invalid set definition '%*s'" +msgstr "Туура эмес ыйгаруу (set) аныктамасы '%*s'" + +#: ../json-glib/json-path.c:587 +#, c-format +msgid "Invalid slice definition '%*s'" +msgstr "Туура эмес кесүү (slice) аныктамасы '%*s'" + +#: ../json-glib/json-path.c:615 +#, c-format +msgid "Invalid array index definition '%*s'" +msgstr "Массив индексинин туура эмес аныктамасы '%*s'" + +#: ../json-glib/json-reader.c:463 +#, c-format +msgid "" +"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." +msgstr "Учурдагы түйүн '%s' тибинде; массив же объект күтүлгөн." + +#: ../json-glib/json-reader.c:475 +#, c-format +msgid "" +"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position." +msgstr "Учурдагы позициянын индекси:'%d'; массивдин узундугунан чоң." + +#: ../json-glib/json-reader.c:492 +#, c-format +msgid "" +"The index '%d' is greater than the size of the object at the current " +"position." +msgstr "" +"Учурдагы позициянын индекси:'%d'; объектин узундугунан " +"чоң." + +#: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729 +#: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818 +#: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:894 +#: ../json-glib/json-reader.c:932 ../json-glib/json-reader.c:977 +#: ../json-glib/json-reader.c:1013 ../json-glib/json-reader.c:1039 +msgid "No node available at the current position" +msgstr "Учурдагы позицияда түйүн жок" + +#: ../json-glib/json-reader.c:583 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not an array" +msgstr "Учурдагы позицияда:'%s'; ал массив эмес" + +#: ../json-glib/json-reader.c:646 +#, c-format +msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." +msgstr "Учурдагы түйүн '%s' тибинде; объект күтүлгөн." + +#: ../json-glib/json-reader.c:653 +#, c-format +msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position." +msgstr "Учурку позициядагы объекте '%s' аттуу мүчө аныкталган эмес." + +#: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not an object" +msgstr "Учурдагы позицияда:'%s'; ал объект эмес" + +#: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865 +#: ../json-glib/json-reader.c:903 ../json-glib/json-reader.c:941 +#: ../json-glib/json-reader.c:986 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not a value" +msgstr "Учурдагы позицияда:'%s'; ал маани эмес" + +#: ../json-glib/json-reader.c:949 +msgid "The current position does not hold a string type" +msgstr "Учурдагы позициянын тиби, саптык тип эмес" + |
