diff options
| -rw-r--r-- | po/vi.po | 166 |
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..74fdc57 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Vietnamese translation for json-glib. +# Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the json-glib package. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: json-glib master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" +"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-21 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 10:26+0700\n" +"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../json-glib/json-gobject.c:934 +#, c-format +msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" +msgstr "Cần đối tượng JSON nhưng nút gốc thuộc loại '%s'" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:539 +#, c-format +msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" +msgstr "Cần loại '%s' trong nút JSON" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:609 +msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" +msgstr "Thiếu phần tử trong mảng JSON để tuân thủ ống" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:637 +msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" +msgstr "Thiếu dấu đóng ')' trong loại ống GVariant" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:645 +msgid "Unexpected extra elements in JSON array" +msgstr "Cần phần tử bổ sung trong mảng JSON" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:924 +msgid "Invalid string value converting to GVariant" +msgstr "Giá trị chuỗi chuyển đổi sang GVariant không hợp lệ" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:980 +msgid "" +"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" +msgstr "Mục từ điển GVariant cần đối tượng JSON với duy nhất một phần tử" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236 +#, c-format +msgid "GVariant class '%c' not supported" +msgstr "Không hỗ trợ lớp GVariant '%c'" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281 +msgid "Invalid GVariant signature" +msgstr "Chữ ký GVariant không hợp lệ" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326 +msgid "JSON data is empty" +msgstr "Dữ liệu JSON rỗng" + +#: ../json-glib/json-parser.c:818 +#, c-format +msgid "%s:%d: Parse error: %s" +msgstr "%s:%d: Lỗi phân tích: %s" + +#: ../json-glib/json-path.c:375 +msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" +msgstr "Chỉ cho phép duy nhất một nút gốc trong biểu thức JSONPath" + +#: ../json-glib/json-path.c:384 +#, c-format +msgid "Root node followed by invalid character '%c'" +msgstr "Ký tự không hợp lệ '%c' theo sau nút gốc" + +#: ../json-glib/json-path.c:490 +#, c-format +msgid "Malformed slice expression '%*s'" +msgstr "Biểu thức chặt '%*s' hư" + +#: ../json-glib/json-path.c:534 +#, c-format +msgid "Invalid set definition '%*s'" +msgstr "Định nghĩa tập '%*s' không hợp lệ" + +#: ../json-glib/json-path.c:587 +#, c-format +msgid "Invalid slice definition '%*s'" +msgstr "Định nghĩa chặt '%*s' không hợp lệ" + +#: ../json-glib/json-path.c:615 +#, c-format +msgid "Invalid array index definition '%*s'" +msgstr "Định nghĩa chỉ mục mảng '%*s' không hợp lệ" + +#: ../json-glib/json-reader.c:463 +#, c-format +msgid "" +"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." +msgstr "Nút hiện thời loại '%s', nhưng đang cần mảng hoặc một đối tượng." + +#: ../json-glib/json-reader.c:475 +#, c-format +msgid "" +"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position." +msgstr "Chỉ mục '%d' lớn hơn kích thước mảng tại vị trí hiện thời." + +#: ../json-glib/json-reader.c:492 +#, c-format +msgid "" +"The index '%d' is greater than the size of the object at the current " +"position." +msgstr "Chỉ mục '%d' lớn hơn kích thước đối tượng tại vị trí hiện thời." + +#: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729 +#: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818 +#: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:901 +#: ../json-glib/json-reader.c:946 ../json-glib/json-reader.c:991 +#: ../json-glib/json-reader.c:1034 ../json-glib/json-reader.c:1060 +msgid "No node available at the current position" +msgstr "Không có nút ở vị trí hiện thời." + +#: ../json-glib/json-reader.c:583 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not an array" +msgstr "" + +#: ../json-glib/json-reader.c:646 +#, c-format +msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." +msgstr "Nút hiện thời thuộc loại '%s', nhưng đang cần đối tượng." + +#: ../json-glib/json-reader.c:653 +#, c-format +msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position." +msgstr "Chưa định nghĩa thành viên '%s' trong đối tượng tại vị trí hiện thời." + +#: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not an object" +msgstr "Vị trí hiện thời chứa '%s', không phải đối tượng" + +#: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865 +#: ../json-glib/json-reader.c:910 ../json-glib/json-reader.c:955 +#: ../json-glib/json-reader.c:1000 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not a value" +msgstr "Vị trí hiện thời chứa '%s', không phải giá trị" + +#: ../json-glib/json-reader.c:873 +msgid "The current position does not hold an integer type" +msgstr "Vị trí hiện thời không phải kiểu số nguyên" + +#: ../json-glib/json-reader.c:918 +msgid "The current position does not hold a floating point type" +msgstr "Vị trí hiện thời không phải kiểu số thực" + +#: ../json-glib/json-reader.c:963 +msgid "The current position does not hold a string type" +msgstr "Vị trí hiện thời không phải kiểu chuỗi" + +#: ../json-glib/json-reader.c:1008 +msgid "The current position does not hold a boolean type" +msgstr "Vị trí hiện thời không phải kiểu luận lý" |
