diff options
| -rw-r--r-- | po/as.po | 180 |
1 files changed, 140 insertions, 40 deletions
@@ -2,16 +2,16 @@ # Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the json-glib package. # -# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012. +# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json-glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-25 17:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-26 15:38+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-19 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 13:18+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,141 +19,241 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../json-glib/json-gobject.c:934 +#: ../json-glib/json-glib-format.c:50 +msgid "Prettify output" +msgstr "আউটপুট ধূনীয়া কৰক" + +#: ../json-glib/json-glib-format.c:51 +msgid "Indentation spaces" +msgstr "ইণ্ডেন্টেষণ স্থানসমূহ" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. * is the URI of the file, the third is the error message. +#. +#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63 +#, c-format +msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" +msgstr "%s: %s: ফাইল খোলোতে ত্ৰুটি: %s\n" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. * is the URI of the file, the third is the error message. +#. +#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75 +#, c-format +msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n" +msgstr "%s: %s: ফাইল বিশ্লেষণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s\n" + +#. Translators: the first %s is the program name, the +#. * second one is the URI of the file. +#. +#: ../json-glib/json-glib-format.c:108 +#, c-format +msgid "%s: %s: error writing to stdout" +msgstr "%s: %s: stdout লৈ লিখোতে ত্ৰুটি" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. * is the URI of the file, the third is the error message. +#. +#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87 +#, c-format +msgid "%s: %s: error closing: %s\n" +msgstr "%s: %s: বন্ধ কৰোতে ত্ৰুটি: %s\n" + +#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115 +msgid "FILE" +msgstr "ফাইল" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../json-glib/json-glib-format.c:160 +msgid "Format JSON files." +msgstr "JSON ফাইলসমূহক ফৰমেট কৰক।" + +#: ../json-glib/json-glib-format.c:161 +msgid "json-glib-format formats JSON resources." +msgstr "json-glib-format এ JSON সম্পদসমূহক ফৰমেট কৰে।" + +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. * means the user is calling json-glib-validate without any +#. * argument. +#. +#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136 +#, c-format +msgid "Error parsing commandline options: %s\n" +msgstr "কমান্ডশাৰী বিকল্পসমূহ বিশ্লেষণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s\n" + +#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194 +#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "অধিক তথ্যৰ বাবে \"%s --help\" চেষ্টা কৰক।" + +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. * means the user is calling json-glib-validate without any +#. * argument. +#. +#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150 +#, c-format +msgid "%s: missing files" +msgstr "%s: সন্ধানহীন ফাইলসমূহ" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118 +msgid "Validate JSON files." +msgstr "JSON ফাইলসমূহ সত্যাপন কৰক।" + +#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119 +msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." +msgstr "json-glib-validate এ প্ৰদান কৰা URl ত JSON তথ্য সত্যাপন কৰে।" + +#: ../json-glib/json-gobject.c:915 #, c-format msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" msgstr "এটা JSON আশা কৰা হৈছে, কিন্তু ৰুট ন'ডৰ ধৰণ '%s'" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:539 +#: ../json-glib/json-gvariant.c:523 #, c-format msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" msgstr "JSON অৱস্থাত অপ্ৰত্যাশিত ধৰণ '%s'" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:609 +#: ../json-glib/json-gvariant.c:593 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" -msgstr "এটা টিউপুলৰ সৈতে সংগত হবলে JSON এৰেত কিছুমান উপাদান সন্ধানহিন" +msgstr "এটা টিউপুলৰ সৈতে সংগত হবলে JSON এৰেত কিছুমান উপাদান সন্ধানহীন" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:637 +#: ../json-glib/json-gvariant.c:621 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" -msgstr "GVariant টিউপুল ধৰণত বন্ধৰ চিহ্ন ')' সন্ধানহিন" +msgstr "GVariant টিউপুল ধৰণত বন্ধৰ চিহ্ন ')' সন্ধানহীন" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:645 +#: ../json-glib/json-gvariant.c:629 msgid "Unexpected extra elements in JSON array" msgstr "JSON এৰেত অপ্ৰত্যাশিত অতিৰিক্ত উপাদান" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:924 +#: ../json-glib/json-gvariant.c:908 msgid "Invalid string value converting to GVariant" msgstr "GVariant লে পৰিবৰ্তন কৰোতে অবৈধ স্ট্ৰিং মান" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:980 +#: ../json-glib/json-gvariant.c:964 msgid "" "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" msgstr "" "এটা GVariant অভিধান প্ৰবিষ্টিয়ে কেৱল এটা সদস্যৰ সৈতে এটা JSON অবজেক্ট আশা কৰে" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236 +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1244 #, c-format msgid "GVariant class '%c' not supported" msgstr "GVariant শ্ৰেণী '%c' সমৰ্থিত নহয়" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281 +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1292 msgid "Invalid GVariant signature" msgstr "অবৈধ GVariant স্বাক্ষৰ" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326 +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1340 msgid "JSON data is empty" msgstr "JSON তথ্য ৰিক্ত" -#: ../json-glib/json-parser.c:810 +#: ../json-glib/json-parser.c:815 #, c-format -#| msgid "%s:%d: Parse error: %s" msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" msgstr "%s:%d:%d: বিশ্লেষণ ত্ৰুটি: %s" -#: ../json-glib/json-path.c:375 +#: ../json-glib/json-parser.c:883 +msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" +msgstr "JSON তথ্য UTF-8 এনক'ডেড হব লাগিব" + +#: ../json-glib/json-path.c:388 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" msgstr "JSONPath অভিব্যক্তিত কেৱল এটা ৰুট ন'ডৰ অনুমতি আছে" -#: ../json-glib/json-path.c:384 +#: ../json-glib/json-path.c:397 #, c-format msgid "Root node followed by invalid character '%c'" msgstr "ৰুট ন'ড অবৈধ আখৰ '%c' দ্বাৰা অনুকৰণ কৰা হৈছে" -#: ../json-glib/json-path.c:490 +#: ../json-glib/json-path.c:437 +msgid "Missing member name or wildcard after . character" +msgstr ". আখৰৰ পিছত সন্ধানহীন সদস্য নাম অথবা ৱাইল্ডকাৰ্ড" + +#: ../json-glib/json-path.c:511 #, c-format msgid "Malformed slice expression '%*s'" msgstr "স্খলিত স্লাইচ অভিব্যক্তি '%*s'" -#: ../json-glib/json-path.c:534 +#: ../json-glib/json-path.c:555 #, c-format msgid "Invalid set definition '%*s'" msgstr "অবৈধ সংহতি বিৱৰণ '%*s'" -#: ../json-glib/json-path.c:587 +#: ../json-glib/json-path.c:608 #, c-format msgid "Invalid slice definition '%*s'" msgstr "অবৈধ স্লাইচ বিৱৰণ '%*s'" -#: ../json-glib/json-path.c:615 +#: ../json-glib/json-path.c:636 #, c-format msgid "Invalid array index definition '%*s'" msgstr "অভৈধ এৰে সূচী বিৱৰণ '%*s'" -#: ../json-glib/json-reader.c:463 +#: ../json-glib/json-path.c:655 +#, c-format +msgid "Invalid first character '%c'" +msgstr "অবৈধ প্ৰথম আখৰ '%c'" + +#: ../json-glib/json-reader.c:456 #, c-format msgid "" "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." msgstr "বৰ্তমান ন'ডৰ ধৰণ '%s', কিন্তু এটা এৰে অথবা এটা অবজেক্ট আশা কৰা হৈছিল।" -#: ../json-glib/json-reader.c:475 +#: ../json-glib/json-reader.c:468 #, c-format msgid "" "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position." msgstr "সূচী '%d' বৰ্তমান অৱস্থানত এৰেৰ আকাৰতকে অধিক।" -#: ../json-glib/json-reader.c:492 +#: ../json-glib/json-reader.c:485 #, c-format msgid "" "The index '%d' is greater than the size of the object at the current " "position." msgstr "সূচী '%d' বৰ্তমান অৱস্থানত অবজেক্টৰ আকাৰতকে ডাঙৰ।" -#: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729 -#: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818 -#: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:894 -#: ../json-glib/json-reader.c:932 ../json-glib/json-reader.c:977 -#: ../json-glib/json-reader.c:1013 ../json-glib/json-reader.c:1039 +#: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:724 +#: ../json-glib/json-reader.c:775 ../json-glib/json-reader.c:813 +#: ../json-glib/json-reader.c:851 ../json-glib/json-reader.c:889 +#: ../json-glib/json-reader.c:927 ../json-glib/json-reader.c:972 +#: ../json-glib/json-reader.c:1008 ../json-glib/json-reader.c:1034 msgid "No node available at the current position" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত কোনো ন'ড উপলব্ধ নাই" -#: ../json-glib/json-reader.c:583 +#: ../json-glib/json-reader.c:577 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not an array" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা '%s' আছে কিন্তু এটা এৰে নাই" -#: ../json-glib/json-reader.c:646 +#: ../json-glib/json-reader.c:640 #, c-format msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." msgstr "বৰ্তমান ন'ডৰ ধৰণ '%s', কিন্তু এটা অবজেক্ট আশা কৰা হৈছিল।" -#: ../json-glib/json-reader.c:653 +#: ../json-glib/json-reader.c:647 #, c-format msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position." msgstr "সদস্য '%s' বৰ্তমান অৱস্থানৰ অবজেক্টত বিৱৰিত নহয়।" -#: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787 +#: ../json-glib/json-reader.c:731 ../json-glib/json-reader.c:782 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not an object" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা '%s' আছে কিন্তু এটা অবজেক্ট নাই" -#: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865 -#: ../json-glib/json-reader.c:903 ../json-glib/json-reader.c:941 -#: ../json-glib/json-reader.c:986 +#: ../json-glib/json-reader.c:822 ../json-glib/json-reader.c:860 +#: ../json-glib/json-reader.c:898 ../json-glib/json-reader.c:936 +#: ../json-glib/json-reader.c:981 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not a value" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা '%s' আছে কিন্তু এটা মান নাই" -#: ../json-glib/json-reader.c:949 +#: ../json-glib/json-reader.c:944 msgid "The current position does not hold a string type" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা স্ট্ৰিং ধৰণ নাই" |
