# LANGUAGE message translation file for plperl # Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-29 20:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 01:44+0200\n" "Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: Turkey\n" #: plperl.c:362 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." msgstr "Doğru ise, trusted ve untrusted Perl kodları strict modda derlenecektir" #: plperl.c:376 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." msgstr "Perl yorumlayıcısı ilklendirildiğinde çalışacak Perl ilklendirme kodu." #: plperl.c:398 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." msgstr "plperl ilk kez kullanıldığında çalışacak Perl ilklendirme kodu" #: plperl.c:406 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." msgstr "plperlu ilk kez kullanıldığında çalışacak Perl ilklendirme kodu" #: plperl.c:623 #: plperl.c:785 #: plperl.c:790 #: plperl.c:894 #: plperl.c:905 #: plperl.c:946 #: plperl.c:967 #: plperl.c:1868 #: plperl.c:1963 #: plperl.c:2025 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: plperl.c:624 #, c-format msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" msgstr "PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap çalıştırılırken" #: plperl.c:786 #, c-format msgid "while parsing Perl initialization" msgstr "Perl ilklendirmesi ayrıştırılırken" #: plperl.c:791 #, c-format msgid "while running Perl initialization" msgstr "Perl ilklendirmesi sırasında" #: plperl.c:895 #, c-format msgid "while executing PLC_TRUSTED" msgstr " PLC_TRUSTED çalıştırılırken" #: plperl.c:906 #, c-format msgid "while executing utf8fix" msgstr "utf8fix çalıştırılırken" #: plperl.c:947 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperl_init" msgstr "plperl.on_plperl_init çalıştırılırken" #: plperl.c:968 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" msgstr "plperl.on_plperlu_init çalıştırılırken" #: plperl.c:1014 #: plperl.c:1541 #, c-format msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" msgstr "Perl hashi olmayan kolonu içeriyor: \"%s\"" #: plperl.c:1097 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "dizin boyut sayısı (%d), izin verilern en yüksek değerini (%d) aşmaktadır" #: plperl.c:1111 #, c-format msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "çok boyutlu dizinler boyut sayısı kadar dizin ifade sayısına sahip olmalıdırlar" #: plperl.c:1219 #, c-format msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array" msgstr "PL/Perl fonksiyonu hash ya da dizine referans dönmelidir" #: plperl.c:1518 #, c-format msgid "$_TD->{new} does not exist" msgstr "$_TD->{new} mevcut değil" #: plperl.c:1522 #, c-format msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" msgstr "$_TD->{new} hash referansı değil" #: plperl.c:1745 #: plperl.c:2476 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" msgstr "PL/Perl fonksiyonları %s veri tipini döndüremezler" #: plperl.c:1758 #: plperl.c:2523 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" msgstr "PL/Perl fonksiyonları %s tipini kabul etmez" #: plperl.c:1872 #, c-format msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" msgstr "\"%s\" fonksiyonu derlenirken CODE referansı alınamadı" #: plperl.c:2077 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "set değerini kabul etmediği ortamda set değeri alan fonksiyon çağırılmış" #: plperl.c:2121 #, c-format msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" msgstr "se dönen PL/Perl fonksiyonu return_next kullanmalı ya da bir diziye referans dönmelidir" #: plperl.c:2150 #, c-format msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash" msgstr "composite döndüren PL/Perl fonksiyonu hash'e referans dönmelidir" #: plperl.c:2159 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "tip kaydı içermeyen alanda çağırılan ve kayıt döndüren fonksiyon" #: plperl.c:2273 #, c-format msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" msgstr "DELETE triggerındaki değiştirilmiş satır gözardı ediliyor" #: plperl.c:2281 #, c-format msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" msgstr "PL/Perl trigger fonksiyonun sonucu undef, \"SKIP\" ya da \"MODIFY\" olmalıdır" #: plperl.c:2407 #: plperl.c:2413 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "yetersiz bellek" #: plperl.c:2467 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "trigger fonksiyonları sadece trigger olarak çağırılabilirler" #: plperl.c:2843 #, c-format msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" msgstr "SETOF olmayan bir fonksiyonda return_next kullanılamaz" #: plperl.c:2849 #, c-format msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" msgstr "SETOF-composite döndüren PL/Perl fonksiyonları return_next'i hash'e referans olarak çağırmalıdır" #: plperl.c:3615 #, c-format msgid "PL/Perl function \"%s\"" msgstr "\"%s\" PL/Perl fonksiyonu" #: plperl.c:3627 #, c-format msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" msgstr "\"%s\" PL/Perl fonksiyonunun derlenmesi" #: plperl.c:3636 #, c-format msgid "PL/Perl anonymous code block" msgstr "PL/Perl anonim kod bloğu" #~ msgid "creation of Perl function \"%s\" failed: %s" #~ msgstr " \"%s\" Perl fonksiyonunun yaratılması başarısız oldu: %s" #~ msgid "error from Perl function \"%s\": %s" #~ msgstr "Perl fonksiyonunda hata: \"%s\": %s"