1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
# işbaran akçayır <isbaran@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-openstackclient VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 01:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502656444.000000\n"
#, python-format
msgid ""
"\"Create\" rule command for type \"%(rule_type)s\" requires arguments "
"%(args)s"
msgstr ""
"\"%(rule_type)s\" türü için \"create\" kural komutu %(args)s argümanlarını "
"gerektirir"
msgid "\"Create\" rule command requires argument \"type\""
msgstr "\"Create\" kural komutu için \"type\" argümanı zorunludur"
#, python-format
msgid "%(errors)s of %(total)s groups failed to delete."
msgstr "%(total)s gruptan %(errors)s grup silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(errors)s of %(total)s projects failed to delete."
msgstr "%(total)s projeden %(errors)s tanesinin silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(errors)s of %(total)s roles failed to delete."
msgstr "%(total)s rolden %(errors)s tanesinin silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(errors)s of %(total)s trusts failed to delete."
msgstr "%(total)s güvenden %(errors)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(errors)s of %(total)s users failed to delete."
msgstr "%(total)s kullanıcıdan %(errors)s kullanıcıyı silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(num)s of %(total)s %(resource)ss failed to delete."
msgstr "%(total)s %(resource)s'tan %(num)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s %(resource)ss failed to delete."
msgstr "%(total)s'ın %(result)s %(resource)s'ların silinmesi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s EC2 keys failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s EC2 anahtarlarından %(result)s anahtarın silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s QoS policies failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s QoS politikalarından %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s QoS specifications failed to delete."
msgstr "%(total)s QoS özelliklerinden %(result)s silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s RBAC policies failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s RBAC politikasından %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s address scopes failed to delete."
msgstr "%(total)s adres kapsamından %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s agents failed to delete."
msgstr "%(total)s ajandan %(result)s ajanın silinmesi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s aggregates failed to delete."
msgstr "%(total)s kümeden %(result)s tanesinin silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s backups failed to delete."
msgstr "%(total)s yedeklerden %(result)s silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s compute services failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s hesaplama servislerinin %(result)s tanesinin silme işlemi "
"başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s consistency group snapshots failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s tutarlılık grubu anlık görüntülerinden %(result)s silinme işlemi "
"başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s consistency groups failed to delete."
msgstr "%(total)s tutarlılık gruplarından %(result)s silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s consumers failed to delete."
msgstr "%(total)s alıcılardan %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s credential failed to delete."
msgstr "%(total)s kimlik bilgisinden %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s domains failed to delete."
msgstr "%(total)s alandan %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s endpoints failed to delete."
msgstr "%(total)s uç noktalarından %(result)s silinmesi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s federation protocols failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s federasyon protokolünden %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s flavor_profiles failed to delete."
msgstr "%(total)s flavor_profiles'in %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s flavors failed to delete."
msgstr "%(total)s flavor'dan %(result)s flavor'ın silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s identity providers failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s kimlik sağlayıcıdan %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s keys failed to delete."
msgstr "%(total)s anahtarlardan %(result)s anahtarın silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s mappings failed to delete."
msgstr "%(total)s eşleştirmeden %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s meter rules failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s ölçek kurallarından %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s meters failed to delete."
msgstr "%(total)s ölçekten %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s network agents failed to delete."
msgstr "%(total)s ağ ajanından %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s network segments failed to delete."
msgstr "%(total)s ağ dilimlerinin %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s policys failed to delete."
msgstr "%(total)s politikadan %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s ports failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s bağlantı noktasından %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s regions failed to delete."
msgstr "%(total)s bölgeden %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s routers failed to delete."
msgstr "%(total)s yönlendiricilerden %(result)s silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s server groups failed to delete."
msgstr "%(total)s sunucu grubundan %(result)s silinmesi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s service providers failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s servis sağlayıcıdan %(result)s tanesinin silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s services failed to delete."
msgstr "%(total)s servisten %(result)s tanesini silme başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s snapshots failed to delete."
msgstr "%(total)s anlık görüntülerden %(result)s silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s subnet pools failed to delete."
msgstr ""
"%(total)s alt ağ havuzlarından %(result)s sonucunu silme işlemi başarısız."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s subnets failed to delete."
msgstr "%(total)s altağlardan %(result)s silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s users not added to group %(group)s."
msgstr ""
"%(group)s grubuna %(total)s kullanıcıdan %(result)s kullanıcı eklenmedi."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s users not removed from group %(group)s."
msgstr ""
"%(total)s kullanıcıdan %(result)s tanesi %(group)s grubundan silinmedi."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s volume transfer requests failed to delete"
msgstr ""
"%(total)s disk bölümü aktarım isteklerinden %(result)s silinirken hata oluştu"
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s volume types failed to delete."
msgstr "%(total)s disk bölümü türlerinden %(result)s silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s volumes failed to add."
msgstr "%(total)s disk bölümlerinden %(result)s eklenirken hata."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s volumes failed to delete."
msgstr "%(total)s disk bölümlerinden %(result)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(result)s of %(total)s volumes failed to remove."
msgstr "%(total)s disk bölümünden %(result)s silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "%(user)s in group %(group)s\n"
msgstr "%(group)s grubundaki %(user)s\n"
#, python-format
msgid "%(user)s not added to group %(group)s: %(e)s"
msgstr "%(user)s %(group)s grubuna eklenmedi: %(e)s"
#, python-format
msgid "%(user)s not in group %(group)s\n"
msgstr "%(group)s grubunda olmayan %(user)s\n"
#, python-format
msgid "%(user)s not removed from group %(group)s: %(e)s"
msgstr "%(group)s'dan %(user)s kaldırılmadı: %(e)s"
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s bulunamadı"
msgid ""
"'--availability-zone' option will not work if creating consistency group "
"from source"
msgstr ""
"'--availability-zone' seçeneği tutarlılık grubu kaynaktan oluşturulursa "
"çalışmaz."
msgid ""
"'--encryption-provider' should be specified while creating a new encryption "
"type"
msgstr ""
"Yeni bir şifreleme türü oluştururken '--encryption-provider' belirtilmelidir"
msgid ""
"'--force' option will not work when you create new volume snapshot from an "
"existing remote volume snapshot"
msgstr ""
"Varolan uzak disk bölümünden yeni görüntüsünden yeni disk bölümü anlık "
"görüntüsü oluştururken 'force' seçeneği çalışmaz"
msgid "'--retype-policy' option will not work without '--type' option"
msgstr "'--retype-policy' seçeneği '--type' seçeneği olmadan çalışmaz"
msgid "--project is only allowed with --private"
msgstr "--project sadece --private ile kullanılabilir"
msgid ""
"--size is a required option if snapshot or source volume is not specified."
msgstr ""
"Anlık görüntü veya kaynak disk bölümü belirtilmezse --size gerekli bir "
"seçenektir."
msgid "A service URL where SAML assertions are being sent (required)"
msgstr "SAML bildirimlerinin gönderildiği bir hizmet URL'i (gerekli)"
msgid "Accept the image membership"
msgstr "İmaj üyeliğini kabul et"
msgid "Accept volume transfer request."
msgstr "Disk bölümü aktarım isteğini kabul et."
msgid ""
"Action for the RBAC policy (\"access_as_external\" or \"access_as_shared\")"
msgstr ""
"RBAC politika için eylem (\"access_as_external\" veya \"access_as_shared\")"
msgid "Activate the image"
msgstr "İmajı aktifleştir"
msgid "Add a port to a router"
msgstr "Yönlendiriciye bir bağlantı noktası ekle"
msgid "Add a property to <name> (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"<name>'e bir özellik ekle (birden fazla özellik eklemek için seçeneği "
"tekrarla)"
msgid "Add a service profile to a network flavor"
msgstr "Ağ flavor'ına bir servis profili ekle"
msgid "Add a subnet to a router"
msgstr "Bir yönlendiriciye bir alt ağ ekle"
msgid ""
"Add allowed-address pair associated with this port: ip-address=<ip-address>[,"
"mac-address=<mac-address>] (repeat option to set multiple allowed-address "
"pairs)"
msgstr ""
"Bu bağlantı noktası ile ilişkili izin verilen adres çiftini ekle: ip-"
"address=<ip-address>[,mac-address=<mac-address>] (birden fazla izin verilen "
"adres çifti ayarlamak için seçeneği tekrarlayın)"
msgid "Add fixed IP address to server"
msgstr "Sunucuya sabit IP adresi ekle"
msgid "Add floating IP address to server"
msgstr "Sunucuya kayan IP adresi ekle"
msgid "Add host to aggregate"
msgstr "Kümeye sunucu ekle"
msgid "Add network to a DHCP agent"
msgstr "Bir DHCP ajanına ağ ekle"
msgid "Add network to an agent"
msgstr "Bir ajana ağ ekle"
msgid "Add port to server"
msgstr "Sunucuya bağlantı noktası ekle"
msgid "Add role to project:user"
msgstr "Proje:kullanıcıya rol ekle"
msgid "Add router to an L3 agent"
msgstr "L3 aracısına yönlendirici ekleyin"
msgid "Add router to an agent"
msgstr "Bir ajana yönlendirici ekle"
msgid "Add security group to server"
msgstr "Sunucuya güvenlik grubu ekle"
msgid "Add user to group"
msgstr "Gruba kullanıcı ekle"
msgid "Add volume to server"
msgstr "Disk bölümünü sunucuya ekle"
msgid "Add volume(s) to consistency group"
msgstr "Uyum grubuna disk bölümleri ekle"
msgid ""
"Additional route for this subnet e.g.: destination=10.10.0.0/16,"
"gateway=192.168.71.254 destination: destination subnet (in CIDR notation) "
"gateway: nexthop IP address (repeat option to add multiple routes)"
msgstr ""
"Bu alt ağ için ek yönlendirici örn: hedef=10.10.0.0/16,geçit=192.168.71.254 "
"hedef: hedef alt ağ (CIDR gösteriminde) geçit: bir sonraki durak IP adresi "
"(birden fazla yölendirici eklemek için tekrarlanacak seçenek)"
msgid "Address scope to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek adres kapsamı (isim veya ID)"
msgid "Address scope to modify (name or ID)"
msgstr "Değiştirilecek adres kapsamı (ad veya kimlik)"
msgid "Address scope(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek adres kapsam(lar)ı (isim veya ID)"
msgid "Adds a role assignment to a user or group on a domain or project"
msgstr "Bir alandaki veya projedeki bir kullanıcıya veya gruba rol atama ekler"
msgid "Agent from which router will be removed (ID only)"
msgstr "Yönlendiricinin kaldırılacağı ajan (yalnızca ID)"
msgid "Agent to which a network is added (ID only)"
msgstr "Bir ağ eklenecek ajan (sadece ID)"
msgid "Agent to which a network is removed (ID only)"
msgstr "Ağın kaldırılacağı ajan (sadece ID)"
msgid "Agent to which a router is added (ID only)"
msgstr "Yönlendiricinin eklendiği ajan (yalnızca ID)"
msgid "Aggregate (name or ID)"
msgstr "Küme (isim veya ID)"
msgid "Aggregate to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek küme (isim veya ID)"
msgid "Aggregate to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek küme (isim veya ID)"
msgid "Aggregate(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek küme(ler) (isim veya ID)"
msgid "Allocate port on host <host-id> (ID only)"
msgstr "<host-id> ana bilgisayarında bağlantı noktası ayır (sadece ID)"
msgid ""
"Allocation pool IP addresses for this subnet e.g.: start=192.168.199.2,"
"end=192.168.199.254 (repeat option to add multiple IP addresses)"
msgstr ""
"Bu alt ağ için ayırma havuzu IP adresleri örn: başlangıç=192.168.199.2,"
"bitiş=192.168.199.254 (birden fazla IP adresi eklemek için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Allocation pool IP addresses to be removed from this subnet e.g.: "
"start=192.168.199.2,end=192.168.199.254 (repeat option to unset multiple "
"allocation pools)"
msgstr ""
"Bu altağdan silinecek IP adres tahsis havuzu örn: başlangıç=192.168.199.2,"
"bitiş=192.168.199.254 (birden fazla tahsis havuzu ayarını kaldırmak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Allow <project> to access private flavor (name or ID) (Must be used with --"
"private option)"
msgstr ""
"<project>'nin özel flavor'a erişmesine izin verin (isim veya ID) (--private "
"seçeneği ile beraber kullanılmalı)"
msgid ""
"Allow <project> to access private type (name or ID) (Must be used with --"
"private option)"
msgstr ""
"Özel türe erişimek için <project>'ye izin ver (isim veya ID) (--private "
"seçeneği ile kullanılması zorunludur)"
msgid "Allow delete in state other than error or available"
msgstr "Hata veya kullanılabilirden başka durumda silinmesine izin ver"
msgid "Allow disk over-commit on the destination host"
msgstr "Hedef ana bilgisayarda disk aşırı-işlemeye izin ver"
msgid "Allow image to be deleted (default)"
msgstr "İmajın silinmesine izin ver (varsayılan)"
msgid "Allow to back up an in-use volume"
msgstr "Kullanımdaki birimi yedeklemeye izin ver"
msgid "Allow to delete in-use QoS specification(s)"
msgstr "Kullanımdaki QoS özelliklerini silmeye izin ver"
msgid "Allow volume to be attached more than once (default to False)"
msgstr "Diskin birden fazla eklenmesine izin ver (varsayılan olarak False)"
#, python-format
msgid "An error occurred when reading rules from file %(path)s: %(error)s"
msgstr "%(path)s dosaysından kurallar okunurken hata oluştu: %(error)s"
msgid "Anchor for paging"
msgstr "Sayfalama için sabitleyici"
msgid "Apply rule to incoming network traffic (default)"
msgstr "Kuralı gelen trafiğe uygula (varsayılan)"
msgid "Apply rule to outgoing network traffic"
msgstr "Giden ağ trafiğine kural uygula"
msgid ""
"Arbitrary scheduler hint key-value pairs to help boot an instance (repeat "
"option to set multiple hints)"
msgstr ""
"İsteğe bağlı bir önyüklemeye yardımcı olmak için keyfi zamanlayıcı ipucu "
"anahtar-değer çiftleri (birden fazla ipucu ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Argument --dst-port not allowed with arguments --icmp-type and --icmp-code"
msgstr ""
"--dst-port argümanı --icmp-type ve --icmp-code argümanları ile kullanılamaz"
msgid "Argument --icmp-type required with argument --icmp-code"
msgstr "--icmp-type argümanı --icmp-code ile kullanılması zorunlu"
msgid "Assocaite the floating IP with port (name or ID)"
msgstr "Yüzen IP'yi bağlantı noktasıyla ilişkilendirin (ad veya kimlik)"
msgid "Associate a QoS specification to a volume type"
msgstr "Bir disk bölümü türüyle QoS özelliklerini ilişkilendir"
msgid "Associate no security groups with this port"
msgstr "Bu bağlantı noktası ile hiç bir güvenlik grubunu ilişkilendirme"
msgid "Associate project with image"
msgstr "Projeyi imaj ile ilişkilendirin"
msgid "Attach QoS policy to this port (name or ID)"
msgstr "Bu bağlantı noktasına QoS politikası ekle (isim veya ID)"
msgid ""
"Attempt forced removal of snapshot(s), regardless of state (defaults to "
"False)"
msgstr ""
"Durumdan bağımsız olarak, anlık görüntüleri zorla kaldırma girişimi "
"(varsayılan olarak False)."
msgid ""
"Attempt forced removal of volume(s), regardless of state (defaults to False)"
msgstr ""
"Durumdan bağımsız olarak hacim(ler)in zorla kaldırılması girişimi "
"(varsayılan olarak False)"
msgid "Attempt to mask passwords (default)"
msgstr "Parolaları maskelemeye çalış (varsayılan)"
msgid "Attempting to upload multiple objects and using --name is not permitted"
msgstr ""
"Birden çok nesne yüklemeye çalışılıyor ve --name kullanmaya izin verilmiyor"
msgid "Authentication URL of remote federated service provider (required)"
msgstr "Uzak federe servis sağlayıcının kimlik doğrulama URL'si (gerekli)"
msgid "Authentication token to use"
msgstr "Kullanılacak yetkilendirme jetonu"
msgid "Authorize a request token"
msgstr "Bir istek jetonu yetkilendir"
msgid ""
"Auto option is not available for Subnet Set. Valid options are <ip-address> "
"or none"
msgstr ""
"Otomatik seçeneği Alt ağ Kümesi için kullanılabilir değildir. Geçerli "
"değerler <ip-address> veya none'dır"
msgid ""
"Availability Zone in which to create this network (Network Availability Zone "
"extension required, repeat option to set multiple availability zones)"
msgstr ""
"Bu ağın oluşturulacağı kullanılabilirlik bölgesi (Ağ Kullanılabilirlik Alanı "
"uzantısı gerekli, birden çok kullanılabilirlik bölgesi ayarlamak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Availability Zone in which to create this router (Router Availability Zone "
"extension required, repeat option to set multiple availability zones)"
msgstr ""
"Bu yönlendiricinin oluşturulacağı Kullanılabilirlik Bölgesi (Yönlendirici "
"Kullanılabilirlik Bölge uzantısı gerekiyor, birden fazla kullanılabilirlik "
"bölgesi ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Availability zone for this consistency group (not available if creating "
"consistency group from source)"
msgstr ""
"Bu tutarlılık grubu için kullanılabilirlik bölgesi (kaynaktan tutarlılık "
"grubu oluşturursanız kullanılamaz)"
msgid "Availability zone name"
msgstr "Kullanılabilirlik bölgesi ismi"
msgid "Availability zones list not supported by Block Storage API"
msgstr ""
"Blok Depolama Alanı API'sı tarafından desteklenmeyen kullanılabilirlik "
"bölgeleri listesi"
msgid "Availability zones list not supported by Network API"
msgstr ""
"Ağ API'sı tarafından desteklenmeyen kullanılabilirlik bölgeleri listesi"
msgid "Backup to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek yedek (isim veya ID)"
msgid "Backup to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek yedek (isim veya ID)"
msgid "Backup to restore (name or ID)"
msgstr "Geri yüklenecek yedek (isim veya ID)"
msgid "Backup(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek yedek(ler) (isim veya ID)"
#, python-format
msgid "Can't open '%(data)s': %(exception)s"
msgstr "'%(data)s' açılamadı: %(exception)s"
#, python-format
msgid "Can't open '%(source)s': %(exception)s"
msgstr "'%(source)s' açılamadı: %(exception)s"
msgid "Cannot remove access for a public flavor"
msgstr "Herkese açık flavor'dan erişimin kaldırılması işlemi başarısız"
msgid "Cannot set access for a public flavor"
msgstr "Ortak flavor için erişim ayarlanamaz"
msgid "Cannot specify option --disable-reason without --disable specified."
msgstr "--disable-reason seçeneği --disable olmadan belirtilemez."
msgid "Change current user password"
msgstr "Mevcut kullanıcının parolasını değiştir"
msgid "Check user membership in group"
msgstr "Kullanıcının grup üyeliğini kontrol et"
msgid "Clean project resources, but don't delete the project"
msgstr "Projenin kaynaklarını temizle ama projeyi silme"
msgid "Clean resources associated with a project"
msgstr "Bir proje ile alakalı kaynakları temizle"
#, python-format
msgid "Clear all tags associated with the %s"
msgstr "%s ile ilişkili tüm etiketleri sil"
msgid ""
"Clear associated allocation-pools from the subnet. Specify both --allocation-"
"pool and --no-allocation-pool to overwrite the current allocation pool "
"information."
msgstr ""
"Alt ağdan ilgili paylaştırma havuzunu temizle. Mevcut paylaştırma havuzu "
"bilgisinin üzerine yazmak için --allocation-pool ve --no-allocation-pool "
"seçeneklerinin her ikisini de belirle."
msgid ""
"Clear associated host-routes from the subnet. Specify both --host-route and "
"--no-host-route to overwrite the current host route information."
msgstr ""
"Alt ağdaki ilişkili ana makine yollarını temizleyin. Mevcut ana bilgisayar "
"yönlendirme bilgisinin üzerine yazmak için --host-route ve --no-host-route "
"seçeneklerinin her ikisini de belirtin."
msgid ""
"Clear existing allowed-address pairs associatedwith this port.(Specify both "
"--allowed-address and --no-allowed-addressto overwrite the current allowed-"
"address pairs)"
msgstr ""
"Bu bağlantı noktasıyla ilişkili mevcut izinli adres çiftlerini temizleyin."
"(Mevcut izinli adres çiftinin üzerinde yazmak için --allowed-address ve --"
"no-allowed-addressto seçeneklerinin her ikisini de belirtiniz)"
msgid ""
"Clear existing information of DNS Nameservers. Specify both --dns-nameserver "
"and --no-dns-nameserver to overwrite the current DNS Nameserver information."
msgstr ""
"DNS isim sunucularının mevcut bilgilerini temizle. Mevcut DNS isim sunucusu "
"bilgisinin üzerine yazmak için --dns-nameserver ve --no-dns-nameserver "
"özelliklerini belirle."
msgid ""
"Clear existing information of binding:profile.Specify both --binding-profile "
"and --no-binding-profile to overwrite the current binding:profile "
"information."
msgstr ""
"binding:profile'in mevcut bilgilerini temizle. Mevcut binding:profile "
"bilgisinin üzerine yazmak için --binding-profile ve --no-binding-profile her "
"ikisini de belirtin."
msgid "Clear existing information of data plane status"
msgstr "Mevcut veri düzlemi durumu bilgilerini temizle"
msgid ""
"Clear existing information of fixed IP addresses.Specify both --fixed-ip and "
"--no-fixed-ip to overwrite the current fixed IP addresses."
msgstr ""
"Sabit IP adresleri için mevcut bilgileri silin. Geçerli sabit IP "
"adreslerinin üzerine yazmak için hem --fixed-ip hem de --no-fixed-ip "
"belirtin."
msgid "Clear existing security groups associated with this port"
msgstr "Bu bağlantı noktasıyla ilişkili mevcut güvenlik gruplarını temizle"
msgid "Clear high availability attribute of the router (disabled router only)"
msgstr ""
"Yönlendiricinin yüksek kullanılabilirlik özelliğini temizle (sadece devre "
"dışı bırakılmış yönlendirici)"
msgid ""
"Clear routes associated with the router. Specify both --route and --no-route "
"to overwrite current value of route."
msgstr ""
"Yönlendirici ile ilişkili yönleri temizle. Mevcut yön değerinin üzerine "
"yazmak için hem --route hem de --no-route seçeneklerini belirtin."
#, python-format
msgid ""
"Clear tags associated with the %s. Specify both --tag and --no-tag to "
"overwrite current tags"
msgstr ""
"%s ile ilgili etiketleri temizle. Mevcut etiketlerin üzerine yazmak için hem "
"--tag hem de --no-tag seçeneğini belirtin"
msgid "Command Failed: One or more of the operations failed"
msgstr "Komut başarısız: Bir veya birden fazla işlem başarısız"
msgid "Complete\n"
msgstr "Tamamla\n"
#, python-format
msgid "Compute API version, default=%s (Env: OS_COMPUTE_API_VERSION)"
msgstr "Hesaplama API sürümü, varsayılan=%s (Env: OS_COMPUTE_API_VERSION)"
#, python-format
msgid "Compute service %(service)s of host %(host)s failed to set."
msgstr "Ana bilgisayar %(host)s'ın hesap hizmeti %(service)s ayarlanamadı."
msgid "Compute service(s) to delete (ID only)"
msgstr "Hesaplama servis(ler)ini sil"
msgid "Confirm server resize is complete"
msgstr "Sunucu yeniden boyutlandırmasının tamamlandığını doğrula"
msgid "Consistency group containing <volume> (name or ID)"
msgstr "<volume>'ü içeren tutarlılık grubu (isim veya ID)"
msgid "Consistency group snapshot to display (name or ID)"
msgstr "Tutarlılık grupunun gösterilecek anlık görüntüsü (isim veya ID)"
msgid "Consistency group snapshot(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek tutarlılık grubu anlık görüntüleri (isim veya ID)"
msgid "Consistency group to contain <volume> (name or ID)"
msgstr "<volume> disk bölümünü içerecek tutarlılık grubu (isim veya ID)"
msgid "Consistency group to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek tutarlılık grubu (isim veya ID)"
msgid "Consistency group to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek tutarlılık grubu (isim veya ID)"
msgid ""
"Consistency group to snapshot (name or ID) (default to be the same as "
"<snapshot-name>)"
msgstr ""
"Anlık görüntüsü alınacak tutarlılık grubu (isim veya ID) (varsayılan olarak "
"<snapshot-name> ile aynı)"
msgid "Consistency group where the new volume belongs to"
msgstr "Yeni disk bölümünün ait olduğu tutarlılık grubu"
msgid "Consistency group(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek tutarlılık grupları (isim veya ID)"
msgid "Consumer key (required)"
msgstr "Alıcı anahtarı (gerekli)"
#, python-format
msgid "Consumer of the QoS. Valid consumers: %s (defaults to 'both')"
msgstr "QoS tüketici. Geçerli tüketiciler: %s (varsayılan olarak 'her ikisi')"
msgid "Consumer secret (required)"
msgstr "Alıcı gizli anahtarı (gerekli)"
msgid "Consumer to display"
msgstr "Gösterilecek alıcı"
msgid "Consumer to modify"
msgstr "Düzenlenecek alıcı"
msgid "Consumer(s) to delete"
msgstr "Silinecek alıcı(lar)"
msgid "Container for new object"
msgstr "Yeni nesne için kap"
#, python-format
msgid "Container name is %s characters long, the default limit is 256"
msgstr "Kap ismi %s karakter uzunluğunda, varsayılan sınır 256'dır"
msgid "Container to display"
msgstr "Gösterilecek kap"
msgid "Container to list"
msgstr "Listelenecek kap"
msgid "Container to modify"
msgstr "Düzenlenecek kap"
msgid "Container to save"
msgstr "Kaydedilecek kap"
msgid "Container(s) to delete"
msgstr "Silinecek kap(lar)"
msgid "Copy image from the data store (similar to --location)"
msgstr "Veri deposundan imajı kopyala (--location'a benzer)"
#, python-format
msgid "Could not find security group rule with ID '%s'"
msgstr "'%s' ID'li güvenlik grubu kuralı bulunamadı"
msgid "Create EC2 credentials"
msgstr "EC2 kimlik bilgilerini oluştur"
msgid ""
"Create a NIC on the server and connect it to network. Specify option "
"multiple times to create multiple NICs. This is a wrapper for the '--nic net-"
"id=<network>' parameter that provides simple syntax for the standard use "
"case of connecting a new server to a given network. For more advanced use "
"cases, refer to the '--nic' parameter."
msgstr ""
"Sunucuda bir NIC oluşturun ve ağa bağlayın. Birden çok NIC oluşturmak için "
"seçeneği birden çok kez belirtin. Bu, belirli bir ağa yeni bir sunucu "
"bağlamak için standart kullanım örneği için basit sözdizimi sağlayan '--nic "
"net-id=<network>' parametresi için bir sarmalayıcıdır. Daha gelişmiş "
"kullanım durumları için, '--nic' parametresine bakın."
msgid ""
"Create a NIC on the server and connect it to port. Specify option multiple "
"times to create multiple NICs. This is a wrapper for the '--nic port-"
"id=<pord>' parameter that provides simple syntax for the standard use case "
"of connecting a new server to a given port. For more advanced use cases, "
"refer to the '--nic' parameter."
msgstr ""
"Sunucuda bir NIC oluşturun ve bağlantı noktasına bağlayın. Birden çok NIC "
"oluşturmak için seçeneği birden çok kez belirtin. Bu, belirli bir bağlantı "
"noktasına yeni bir sunucu bağlamak için standart kullanım örneği için basit "
"sözdizimi sağlayan '--nic port-id=<pord>' parametresi için bir "
"sarmalayıcıdır. Daha gelişmiş kullanım durumları için, '--nic' parametresine "
"bakın."
msgid ""
"Create a NIC on the server. Specify option multiple times to create multiple "
"NICs. Either net-id or port-id must be provided, but not both. net-id: "
"attach NIC to network with this UUID, port-id: attach NIC to port with this "
"UUID, v4-fixed-ip: IPv4 fixed address for NIC (optional), v6-fixed-ip: IPv6 "
"fixed address for NIC (optional), none: (v2.37+) no network is attached, "
"auto: (v2.37+) the compute service will automatically allocate a network. "
"Specifying a --nic of auto or none cannot be used with any other --nic value."
msgstr ""
"Sunucuda bir NIC oluştur. Birden fazla NIC oluşturmak için seçeneği birden "
"fazla kere belirtin. Ya net-id ya da port-id sağlanmalı, ikisi bir arada "
"değil. net-id: NIC'nin ağa ekleneceği UUID, port-id: NIC'nin bağlantı "
"noktasına takılacağı UUID, v4-fixed-ip: NIC için sabit IPv4 adresi "
"(seçimli), v6-fixed-ip: NIC için sabit IPv6 adresi (seçimli), none: (v2.37+) "
"hiç ağ takılmaz, auto: (v2.37+) hesaplama servisi otomatik olarak bir ağ "
"ayırır. Auto veya none'ı bir --nic ile belirtmek başka bir --nic değeri ile "
"kullanılamaz."
msgid "Create a QoS policy"
msgstr "QoS politikası oluştur"
msgid ""
"Create a block device on the server.\n"
"Block device mapping in the format\n"
"<dev-name>=<id>:<type>:<size(GB)>:<delete-on-terminate>\n"
"<dev-name>: block device name, like: vdb, xvdc (required)\n"
"<id>: UUID of the volume or snapshot (required)\n"
"<type>: volume or snapshot; default: volume (optional)\n"
"<size(GB)>: volume size if create from snapshot (optional)\n"
"<delete-on-terminate>: true or false; default: false (optional)\n"
"(optional extension)"
msgstr ""
"Sunucu üzerinde blok aygıtı oluştur.\n"
"Blok aygıtı eşleşme formatı\n"
"<dev-name>=<id>:<type>:<size(GB)>:<delete-on-terminate>\n"
"<dev-name>: blok aygıt ismi, örn: vdb, xvdc (gerekli)\n"
"<id>: disk bölümünün veya anlık görüntünün UUID'si (gerekli)\n"
"<type>: disk bölümü veya anlık görüntü; varsayılan: disk bölümü (seçimli)\n"
"<size(GB)>: eğer anlık görüntüden oluşturulduysa disk bölümü boyutu "
"(seçimli)\n"
"<delete-on-terminate>: true veya false; varsayılan: false (seçimli)\n"
"(seçimli uzantı)"
msgid "Create a centralized router"
msgstr "Merkezi bir yönlendirici oluştur"
msgid "Create a distributed router"
msgstr "Dağıtık bir yönlendirici oluştur"
msgid "Create a highly available router"
msgstr "Yüksek kullanılabilirlikli bir yönlendirici oluştur"
msgid "Create a legacy router"
msgstr "Miraz yönlendirici oluştur"
msgid "Create a new Address Scope"
msgstr "Yeni bir Adres Kapsamı oluştur"
msgid "Create a new aggregate"
msgstr "Yeni bir küme oluştur"
msgid "Create a new meter rule"
msgstr "Yeni bir ölçek kuralı oluştur"
msgid "Create a new port"
msgstr "Yeni bir bağlantı noktası oluştur"
msgid "Create a new router"
msgstr "Yeni bir yönlendirici oluştur"
msgid "Create a new security group"
msgstr "Yeni bir grup oluştur"
msgid "Create a new security group rule"
msgstr "Yeni bir güvenlik grubu kuralı oluştur"
msgid "Create a new server"
msgstr "Yeni bir sunucu oluştur"
msgid "Create a new server disk image from an existing server"
msgstr "Varolan bir sunucudan yeni bir disk imajı oluştur"
msgid "Create a new server group."
msgstr "Yeni bir sunucu grubu oluştur."
msgid "Create a request token"
msgstr "Bir istek jetonu oluştur"
msgid "Create a server backup image"
msgstr "Bir sunucu yedek imajı oluştur"
msgid "Create a snapshot attached to an instance. Default is False"
msgstr "Sunucuya bağlanacak bir anlık görüntü oluştur. Varsayılan Fals"
msgid "Create a subnet"
msgstr "Bir altağ oluşturun"
msgid "Create an access token"
msgstr "Erişim jetonu oluştur"
msgid "Create compute agent"
msgstr "Hesaplama ajanı oluştur"
msgid ""
"Create credentials for user (name or ID; default: current authenticated user)"
msgstr ""
"Kullanıcı için kimlik bilgileri oluştur (isim veya ID; varsayılan: mevcut "
"yetkilendirilmiş kullanıcı)"
msgid ""
"Create credentials in project (name or ID; default: current authenticated "
"project)"
msgstr ""
"Projede kimlik bilgileri oluştur (isim veya ID; varsayılan: mevcut kimlik "
"doğrulama yapılmış proje)"
msgid "Create description for meter"
msgstr "Sayaç için açıklama oluştur"
msgid "Create floating IP"
msgstr "Yüzen IP oluştur"
msgid "Create image from a volume"
msgstr "Bir disk bölümünden imaj oluştur"
msgid "Create network RBAC policy"
msgstr "Ağ RBAC politikası oluştur"
msgid "Create network meter"
msgstr "Ağ sayacı oluştur"
msgid "Create new Network QoS rule"
msgstr "Yeni Ağ QoS kuralı oluştur"
msgid "Create new QoS specification"
msgstr "Yeni QoS özelliği oluştur"
msgid "Create new backup"
msgstr "Yeni yedek oluştur"
msgid "Create new consistency group snapshot."
msgstr "Yeni tutarlılık grubu anlık görüntüsü oluştur."
msgid "Create new consistency group."
msgstr "Yeni tutarlılık grubu oluştur."
msgid "Create new consumer"
msgstr "Yeni tüketici oluştur"
msgid "Create new container"
msgstr "Yeni kap oluştur"
msgid "Create new credential"
msgstr "Yeni kimlik bilgileri oluştur"
msgid "Create new domain"
msgstr "Yeni alan oluştur"
msgid "Create new endpoint"
msgstr "Yeni bir uç nokta oluştur"
msgid "Create new federation protocol"
msgstr "Yeni federasyon protokolü oluştur"
msgid "Create new flavor"
msgstr "Yeni flavor oluştur"
msgid "Create new group"
msgstr "Yeni grup oluştur"
msgid "Create new identity provider"
msgstr "Yeni kimlik sağlayıcı oluştur"
msgid "Create new mapping"
msgstr "Yeni eşleştirme oluştur"
msgid "Create new network"
msgstr "Yeni ağ oluştur"
msgid "Create new network flavor"
msgstr "Yeni ağ falvor'ı oluştur"
msgid "Create new network flavor profile"
msgstr "Yeni ağ flavor profili oluştur"
msgid "Create new network segment"
msgstr "Yeni ağ dilimi oluştur"
msgid "Create new policy"
msgstr "Yeni politika oluştur"
msgid "Create new project"
msgstr "Yeni proje oluştur"
msgid "Create new public or private key for server ssh access"
msgstr "Sunucunun ssh erişimi için yeni açık ve kapalı anahtarları oluştur"
msgid "Create new region"
msgstr "Yeni bölge oluştur"
msgid "Create new role"
msgstr "Yeni rol oluştur"
msgid "Create new service"
msgstr "Yeni servis oluştur"
msgid "Create new service provider"
msgstr "Yeni servis sağlayıcı oluştur"
msgid "Create new snapshot"
msgstr "Yeni anlık görüntü oluştur"
msgid "Create new trust"
msgstr "Yeni güven oluştur"
msgid "Create new user"
msgstr "Yeni kullanıcı oluştur"
msgid "Create new volume"
msgstr "Yeni disk bölümü oluştur"
msgid "Create new volume backup"
msgstr "Yeni disk bölümü yedeği oluştur"
msgid "Create new volume snapshot"
msgstr "Yeni bir disk bölümü anlık görüntüsü oluştur"
msgid "Create new volume type"
msgstr "Yeni disk bölümü türü oluşturun"
msgid "Create rule in this security group (name or ID)"
msgstr "Bu güvenlik grubunda kural oluştur (isim veya ID)"
msgid "Create server boot disk from this image (name or ID)"
msgstr "Bu imajdan sunucu ön yükleme diski oluştur (isim veya ID)"
msgid ""
"Create server using this volume as the boot disk (name or ID).\n"
"This option automatically creates a block device mapping with a boot index "
"of 0. On many hypervisors (libvirt/kvm for example) this will be device vda. "
"Do not create a duplicate mapping using --block-device-mapping for this "
"volume."
msgstr ""
"Bu disk bölümünü ön yüklenebilir disk olarak kullanarak sunucu oluştur (isim "
"veya ID).\n"
"Bu seçenek otomatik olarak 0 ön yükleme diziniyle bir blok aygıt eşleşmesi "
"oluşturur. Bir çok yönetici arakatman (örneğin libvirt/kvm) üzerinde bu "
"aygıt vda'dir. Bu disk bölümü için --block-device-mapping kullanarak birden "
"fazla eşleşme oluşturmayın."
msgid "Create server with this flavor (name or ID)"
msgstr "Bu flavor ile sunucu oluştur (isim veya ID)"
msgid "Create subnet pool"
msgstr "Altağ havuzu oluştur"
msgid "Create the auto allocated topology for project"
msgstr "Proje için otomatik ayrılmış topoloji oluştur"
msgid "Create volume in <availability-zone>"
msgstr "<availability-zone> içerisinde disk bölümü oluştur"
msgid "Create volume transfer request."
msgstr "Disk bölümü aktarım isteği oluştur."
msgid "Create/upload an image"
msgstr "Bir imaj oluştur/yükle"
msgid "Credentials access key"
msgstr "Kimlik bilgilerine erişim anahtarı"
msgid "Credentials access key(s)"
msgstr "Kimlik bilgilerine erişim anahtar(lar)ı"
msgid ""
"Custom data to be passed as binding:profile. Data may be passed as "
"<key>=<value> or JSON. (repeat option to set multiple binding:profile data)"
msgstr ""
"binding:profile olarak verilecek özel veri. Veri <key>=<value> şeklinde veya "
"JSON olarak verilebilir. (birden fazla binding:profile verisi ayarlamak için "
"seçeneği tekrarlayın)"
msgid "DNS server for this subnet (repeat option to set multiple DNS servers)"
msgstr ""
"Bu alt ağ için DNS sunucu (birden fazla DNS sunucusu ayarlamak için seçeneği "
"tekrarlayın)"
msgid ""
"DNS server to be removed from this subnet (repeat option to unset multiple "
"DNS servers)"
msgstr ""
"Bu altağdan silinecek DNS sunucu (Birden fazla DNS sunucusunun ayarını "
"kaldırmak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"DSCP mark: value can be 0, even numbers from 8-56, excluding 42, 44, 50, 52, "
"and 54"
msgstr ""
"DSCP işareti: değer 0 olabilir, 8-56 arasındaki çift sayılar, 42, 44, 50, "
"52, ve 54 hariç"
msgid "Deactivate the image"
msgstr "İmajın aktivasyonunu kaldır"
msgid "Default domain (name or ID)"
msgstr "Varsayılan alan (isim veya ID)"
msgid "Default project (name or ID)"
msgstr "Varsayılan proje (isim veya ID)"
msgid "Delete EC2 credentials"
msgstr "EC2 kimlik bilgilerini sil"
msgid "Delete Network QoS rule"
msgstr "Ağ QoS kuralını sil"
msgid "Delete QoS specification"
msgstr "QoS özelliklerini sil"
msgid "Delete Qos Policy(s)"
msgstr "Qos Politika(lar/s)ını sil"
msgid "Delete address scope(s)"
msgstr "Adres kapsam(lar)ını sil"
msgid ""
"Delete auto allocated topology for a given project. Default is the current "
"project"
msgstr ""
"Belirli bir proje için otomatik ayrılan topolojiyi silin. Varsayılan geçerli "
"projedir"
msgid "Delete auto allocated topology for project"
msgstr "Projeye otomatik ayrılan topolojiyi sil"
msgid "Delete backup(s)"
msgstr "Yedek(ler)i sil"
msgid "Delete compute agent(s)"
msgstr "Hesaplama ajan(lar)ını sil"
msgid "Delete compute service(s)"
msgstr "Hesaplama servis(ler)ini sil"
msgid "Delete consistency group snapshot(s)."
msgstr "Tutarlılık grubu anlık görüntüsünü sil."
msgid "Delete consistency group(s)."
msgstr "Tutarlılık grubunu sil."
msgid "Delete consumer(s)"
msgstr "Alıcıları sil"
msgid "Delete container"
msgstr "Kabı sil"
msgid "Delete credential(s)"
msgstr "Kimlik bilgilerini sil"
msgid "Delete credentials for user (name or ID)"
msgstr "Kullanıcı için kimlik bilgilerini sil (isim veya ID)"
msgid "Delete domain(s)"
msgstr "Alan(lar)ı sil"
msgid "Delete endpoint(s)"
msgstr "Uç nokta(yı/ları) sil"
msgid "Delete existing aggregate(s)"
msgstr "Var olan küme(ler/y)i sil"
msgid "Delete existing server group(s)."
msgstr "Mevcut sunucu gruplarını sil."
msgid "Delete federation protocol(s)"
msgstr "Federasyon protokol(ünü/lerini) sil"
msgid "Delete flavor(s)"
msgstr "Flavor(lar)ı sil"
msgid "Delete floating IP(s)"
msgstr "Yüzen IP(ler)i sil"
msgid "Delete group(s)"
msgstr "Grup(ları/u) sil"
msgid "Delete identity provider(s)"
msgstr "Kimlik sağlayıcı(ları/yı) sil"
msgid "Delete image(s)"
msgstr "İmaj(lar)ı sil"
msgid "Delete mapping(s)"
msgstr "Eşleştirme(yi/leri) sil"
msgid "Delete meter rule(s)"
msgstr "Ölçüm kural(lar)ını sil"
msgid "Delete network RBAC policy(s)"
msgstr "Ağ RBAC politikalarını sil"
msgid "Delete network agent(s)"
msgstr "Ağ ajanlarını sil"
msgid "Delete network flavor profile"
msgstr "Ağ flavor profilini sil"
msgid "Delete network flavors"
msgstr "Ağ flavor'larını sil"
msgid "Delete network meter"
msgstr "Ağ ölçeğini sil"
msgid "Delete network segment(s)"
msgstr "Ağ segmentlerini sil"
msgid "Delete network(s)"
msgstr "Ağı sil"
msgid "Delete object from container"
msgstr "Kaptan nesne sil"
msgid "Delete object(s) from <container>"
msgstr "<container>'den nesneleri sil"
msgid "Delete policy(s)"
msgstr "Politika(ları/yı) sil"
msgid "Delete port(s)"
msgstr "Bağlantı noktalarını sil"
msgid "Delete project(s)"
msgstr "Proje(yi/leri) sil"
msgid "Delete public or private key(s)"
msgstr "Genel veya özel anahtarları sil"
msgid "Delete region(s)"
msgstr "Bölge(yi/leri) sil"
msgid "Delete resources of the project used to authenticate"
msgstr "Kimlik kanıtlama için kullanılan proje kaynaklarını sil"
msgid "Delete role(s)"
msgstr "Rol(leri/ü) sil"
msgid "Delete router(s)"
msgstr "Yönlendirici(ler/y)i sil"
msgid "Delete security group rule(s)"
msgstr "Güvenlik grubu kurallarını sil"
msgid "Delete security group(s)"
msgstr "Güvenlik grubunu sil"
msgid "Delete server(s)"
msgstr "Sunucu(ları/yu) sil"
msgid "Delete service provider(s)"
msgstr "Servis sağlayıcı(ları/yı) sil"
msgid "Delete service(s)"
msgstr "Servis(ler)i sil"
msgid "Delete snapshot(s)"
msgstr "Anlık görüntü(yü/leri) sil"
msgid "Delete subnet pool(s)"
msgstr "Altağ havuzunu sil"
msgid "Delete subnet(s)"
msgstr "Altağ(lar)ı sil"
msgid "Delete trust(s)"
msgstr "Güveni sil"
msgid "Delete user(s)"
msgstr "Kullanıcı(yı/ları) sil"
msgid "Delete volume backup(s)"
msgstr "Disk bölümü yedeklerini sil"
msgid "Delete volume snapshot(s)"
msgstr "Disk bölümü anlık görüntülerini sil"
msgid "Delete volume transfer request(s)."
msgstr "Disk bölümü aktarım isteğini sil."
msgid "Delete volume type(s)"
msgstr "Disk bölümü türlerini sil"
msgid "Delete volume(s)"
msgstr "Disk bölümlerini sil"
#, python-format
msgid "Deleting %(resource)s : %(id)s"
msgstr "%(resource)s siliniyor: %(id)s"
#, python-format
msgid "Deleting project: %s"
msgstr "Proje siliniyor: %s"
msgid "Description for the flavor"
msgstr "Flavor için açıklama"
msgid "Description for the flavor profile"
msgstr "Flavor profili için açıklama"
msgid "Description of the QoS policy"
msgstr "QoS politikasının tanımı"
msgid "Description of the backup"
msgstr "Yedeğin açıklaması"
msgid "Description of the snapshot"
msgstr "Anlık görüntü tanımı"
msgid "Description of this consistency group"
msgstr "Bu tutarlılık grubunun açıklaması"
msgid "Description of this consistency group snapshot"
msgstr "Bu tutarlılık grubu anlık görüntüsünün açıklaması"
msgid "Description of this port"
msgstr "Bu bağlantı noktasının açıklaması"
msgid ""
"Desired IP and/or subnet (name or ID)on external gateway: subnet=<subnet>,ip-"
"address=<ip-address> (repeat option to set multiple fixed IP addresses)"
msgstr ""
"Harici geçit üzerinde istenen IP ve/veya altağ: subnet=<subnet>,ip-"
"address=<ip-address> (birden fazla sabit IP adres ayarlamak için seçeneği "
"tekrarla)"
msgid ""
"Desired IP and/or subnet for filtering ports (name or ID): subnet=<subnet>,"
"ip-address=<ip-address> (repeat option to set multiple fixed IP addresses)"
msgstr ""
"Bağlantı noktalarını filtrelemek için tasarlanan IP ve/veya alt ağ (isim "
"veya ID): subnet=<subnet>,ip-address=<ip-address> (birden fazla sabit IP "
"adresi ayarlamak için seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Desired IP and/or subnet for this port (name or ID): subnet=<subnet>,ip-"
"address=<ip-address> (repeat option to set multiple fixed IP addresses)"
msgstr ""
"Bu bağlantı noktası için istenen IP ve / veya alt ağ (ad veya kimlik): "
"subnet=<subnet>, ip-address=<ip-address> (birden fazla sabit IP adresi "
"ayarlamak için seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Desired IP and/or subnet which should be removed from this port (name or "
"ID): subnet=<subnet>,ip-address=<ip-address> (repeat option to unset "
"multiple fixed IP addresses)"
msgstr ""
"Bu bağlantı noktasından kaldırılması gereken istenen IP ve/veya alt ağ (isim "
"veya ID): subnet=<subnet>,ip-address=<ip-address> (birden fazla sabit IP "
"adresini kaldırmak için seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Desired allowed-address pair which should be removed from this port: ip-"
"address=<ip-address> [,mac-address=<mac-address>] (repeat option to set "
"multiple allowed-address pairs)"
msgstr ""
"Bu bağlantıdan kaldırılması gereken tasarlanan erişilebilir adres çifti: ip-"
"address=<ip-address> [,mac-address=<mac-address>] (birden fazla izin verilen "
"adres çifti ayarlamak için seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Desired key which should be removed from binding:profile(repeat option to "
"unset multiple binding:profile data)"
msgstr ""
"binding:profile'den çıkarılması gereken istenen anahtar (çoklu binding:"
"profile verisinin ayarını kaldırmak için seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Destination filename (defaults to object name); using '-' as the filename "
"will print the file to stdout"
msgstr ""
"Hedef dosya ismi (nesne ismine varsayılan); '-' karakterini dosya adı olarak "
"kullanmak dosyayı stdout'a yazar"
msgid "Destination host (takes the form: host@backend-name#pool)"
msgstr "Hedef ana bilgisayar (biçemi: anabilgisayar@artalanismi#havuz)"
msgid "Destination port (ssh -p option)"
msgstr "Hedef bağlantı noktası (ssh -p seçeneği)"
msgid ""
"Destination port, may be a single port or a starting and ending port range: "
"137:139. Required for IP protocols TCP and UDP. Ignored for ICMP IP "
"protocols."
msgstr ""
"Hedef bağlantı noktası, tek bir bağlantı noktası veya başlangıç ve bitiş "
"bağlantı noktası: 137:139 olabilir. TCP ve UDP IP protokolleri için "
"zorunludur. ICMP IP protokolleri için gözardı edilir."
msgid ""
"Device owner of this port. This is the entity that uses the port (for "
"example, network:dhcp)."
msgstr ""
"Bu portun cihaz sahibi. Bu, bağlantı noktasını kullanan varlıktır (örneğin, "
"ağ: dhcp)."
msgid "Disable DHCP"
msgstr "DHCP'yi devre dışı bırak"
msgid "Disable Source NAT on external gateway"
msgstr "Harici geçit üzerinde Kaynak NAT'ı devre dışı bırak"
msgid "Disable domain"
msgstr "Alanı devre dışı bırak"
msgid "Disable endpoint"
msgstr "Uç noktayı devre dışı bırak"
msgid "Disable maintenance mode for the host"
msgstr "Sunucu için bakım kipini devre dışı bırak"
msgid "Disable network"
msgstr "Ağı devre dışı bırak"
msgid "Disable network agent"
msgstr "Ağ ajanını devre dışı bırak"
msgid "Disable network flavor"
msgstr "Ağ flavor'ını devre dışı bırak"
msgid "Disable port"
msgstr "Bağlantı noktasını devre dışı bırak"
msgid "Disable port security by default for ports created on this network"
msgstr ""
"Bu ağda oluşturulan bağlantı noktaları için varsayılan olarak bağlantı "
"noktası güvenlik işlevini devre dışı bırak"
msgid "Disable port security for this port"
msgstr "Bu bağlantı noktası için bağlantı noktası güvenliğini devre dışı bırak"
msgid "Disable project"
msgstr "Projeyi devredışı bırak"
msgid "Disable router"
msgstr "Yönlendiriciyi devre dışı bırak"
msgid "Disable service"
msgstr "Servisi devre dışı bırak"
msgid "Disable the flavor"
msgstr "Flavor'ı etkisiz hale getir (varsayılan)"
msgid "Disable the flavor profile"
msgstr "Flavor profilini etkisiz hale getir"
msgid "Disable the host"
msgstr "Sunucuyu devredışı bırak"
msgid "Disable the identity provider"
msgstr "Kimlik sağlayıcıyı devre dışı bırak"
msgid "Disable the service provider"
msgstr "Servis sağlayıcıyı devre dışı bırak"
msgid "Disable user"
msgstr "Kullanıcıyı devre dışı bırak"
msgid "Disable volume service"
msgstr "Disk bölümü servisini devre dışı bırak"
msgid "Disassociate a QoS specification from a volume type"
msgstr "Bir QoS özelliğini bir disk bölümü türünden ayırın"
msgid "Disassociate any port associated with the floating IP"
msgstr "Kayan IP ile ilişkili herhangi bir bağlantıyı ayırın"
msgid "Disassociate project with image"
msgstr "Projeyi imajla ayır"
msgid "Disassociate the QoS from every volume type"
msgstr "Her disk bölümü türünden QoS'i ayır"
msgid "Disk size in GB (default 0G)"
msgstr "GB cinsinden disk boyutu (varsayılan 0G)"
msgid "Display <object> from <container>"
msgstr "<container>dan <object> göster"
msgid "Display EC2 credentials details"
msgstr "EC2 kimlik bilgileri detaylarını göster"
msgid "Display Network QoS rule details"
msgstr "Ağ QoS kural detaylarını göster"
msgid "Display QoS policy details"
msgstr "QoS politikası ayrıntılarını görüntüle"
msgid "Display QoS specification details"
msgstr "QoS belirtimi detaylarını göster"
msgid "Display account details"
msgstr "Hesap detaylarını göster"
msgid "Display address scope details"
msgstr "Adres kapsam detaylarını göster"
msgid "Display aggregate details"
msgstr "Küme detaylarını göster"
msgid "Display backup details"
msgstr "Yedek detaylarını göster"
msgid "Display configuration details"
msgstr "Yapılandırma detaylarını göster"
msgid "Display consistency group details."
msgstr "Tutarlılık grubu detaylarını göster."
msgid "Display consistency group snapshot details"
msgstr "Tutarlılık grubunun anlık görüntüsünü görüntüleme"
msgid "Display consumer details"
msgstr "Alıcı detaylarını göster"
msgid "Display container details"
msgstr "Kap detaylarını göster"
msgid "Display credential details"
msgstr "Kimlik bilgileri detaylarını göster"
msgid "Display domain details"
msgstr "Alan detaylarını göster"
msgid "Display encryption information for each volume type (admin only)"
msgstr "Her disk bölümü türü için şifreleme bilgisini göster (sadece yönetici)"
msgid "Display encryption information of this volume type (admin only)"
msgstr "Bu disk bölümü türünün şifreleme bilgisini göster (sadece yönetici)"
msgid "Display endpoint details"
msgstr "Uç nokta detaylarını göster"
msgid "Display federation protocol details"
msgstr "Federasyon protokolü detaylarını göster"
msgid "Display flavor details"
msgstr "Flavor detaylarını göster"
msgid "Display floating IP details"
msgstr "Yüzen IP ayrıntılarını görüntüle"
msgid "Display group details"
msgstr "Grup detaylarını göster"
msgid "Display host details"
msgstr "Sunucu detaylarını göster"
msgid "Display hypervisor details"
msgstr "Yönetici ara katman detaylarını göster"
msgid "Display hypervisor stats details"
msgstr "Yönetici arakatman istatistik detaylarını göster"
msgid "Display identity provider details"
msgstr "Kimlik sağlayıcı detaylarını göster"
msgid "Display image details"
msgstr "İmaj detaylarını göster"
msgid "Display information from all projects (admin only)"
msgstr "Tüm projelerden bilgileri göster (sadece yönetici)"
msgid "Display key details"
msgstr "Anahtar detaylarını göster"
msgid "Display mapping details"
msgstr "Eşleşme detaylarını göster"
msgid "Display meter rules details"
msgstr "Ölçek kuralı detaylarını göster"
msgid "Display names instead of IDs"
msgstr "ID yerine isimleri göster"
msgid "Display network RBAC policy details"
msgstr "Ağ RBAC politikası detaylarını göster"
msgid "Display network agent details"
msgstr "Ağ ajanının ayrıntılarını görüntüle"
msgid "Display network flavor details"
msgstr "Ağ flavor detaylarını göster"
msgid "Display network flavor profile details"
msgstr "Ağ flavor profil detaylarını göster"
msgid "Display network segment details"
msgstr "Ağ dilim detaylarını göster"
msgid "Display object details"
msgstr "Nesne detaylarını göster"
msgid "Display policy details"
msgstr "Politika detaylarını göster"
msgid "Display port details"
msgstr "Bağlantı noktası detaylarını gösterin"
msgid "Display project details"
msgstr "Proje detaylarını göster"
msgid "Display region details"
msgstr "Bölge detaylarını göster"
msgid "Display role details"
msgstr "Rol detaylarını göster"
msgid "Display router details"
msgstr "Yönlendirici detaylarını göster"
msgid "Display security group details"
msgstr "Güvenlik grubu detaylarını göster"
msgid "Display security group rule details"
msgstr "Güvenlik grubu kural detaylarını göster"
msgid "Display server diagnostics information"
msgstr "Sunucu tanılama bilgilerini göster"
msgid "Display server group details."
msgstr "Sunucu grup detaylarını göster."
msgid "Display service catalog details"
msgstr "Servis katalog detaylarını göster"
msgid "Display service details"
msgstr "Servis detaylarını göster"
msgid "Display service provider details"
msgstr "Servis sağlayıcı detaylarını göster"
msgid "Display snapshot details"
msgstr "Anlık görüntü detaylarını göster"
msgid "Display subnet details"
msgstr "Altağ detaylarını göster"
msgid "Display subnet pool details"
msgstr "Alt ağ havuz detaylarını göster"
msgid "Display trust details"
msgstr "Güven detaylarını göster"
msgid "Display user details"
msgstr "Kullanıcı detaylarını göster"
msgid "Display volume backup details"
msgstr "Yedek disk bölümü detaylarını göster"
msgid "Display volume details"
msgstr "Disk bölümü detaylarını göster"
msgid "Display volume snapshot details"
msgstr "Disk bölümü anlık görüntü detaylarını göster"
msgid "Display volume type details"
msgstr "Disk bölümü türü detaylarını göster"
msgid "Do not make the network VLAN transparent"
msgstr "Ağ VLAN'ını transparan yapma"
msgid "Do not over-commit disk on the destination host (default)"
msgstr "Hedef ana bilgisayarda disk aşırı işleme yapma (varsayılan)"
msgid "Do not share meter between projects"
msgstr "Ölçümleri projeler arasında paylaşma"
msgid "Do not share the address scope between projects"
msgstr "Adres kapsamını projeler arasında paylaşmayın"
msgid "Do not share the address scope between projects (default)"
msgstr "Projeler arasında adres kapsamını paylaşma (varsayılan)"
msgid "Do not share the network between projects"
msgstr "Ağı projeler arasında paylaşmayın"
msgid "Do not use the network as the default external network"
msgstr "Ağı varsayılan dış ağ olarak kullanmayın"
msgid "Do not use the network as the default external network (default)"
msgstr "Ağı varsayılan harici ağ olarak kullanma (varsayılan)"
msgid "Domain containing <group> (name or ID)"
msgstr "<group>'u içeren alan (isim veya ID)"
msgid "Domain containing group(s) (name or ID)"
msgstr "Grub(u/ları) içeren alan (isim veya ID)"
msgid "Domain owning <project> (name or ID)"
msgstr "<project>'ye sahip olan alan (isim veya ID)"
msgid "Domain owning <user> (name or ID)"
msgstr "<user> kullanıcının ait olduğu alan (isim veya ID)"
msgid "Domain owning the project (name or ID)"
msgstr "Projenin ait olduğu alan (isim veya ID)"
msgid "Domain that contains <trustee> (name or ID)"
msgstr "<trustee>'yi içeren alan (isim veya ID)"
msgid "Domain that contains <trustor> (name or ID)"
msgstr "<trustor> içeren alan (isim veya ID)"
msgid ""
"Domain the group belongs to (name or ID). This can be used in case "
"collisions between group names exist."
msgstr ""
"Grubun ait olduğu alan (isim veya ID). Grup isimlerinde bir çatışma olması "
"durumunda kullanılabilir."
msgid "Domain the project belongs to (name or ID) [only valid with --absolute]"
msgstr ""
"Projenin ait olduğu alan (isim veya ID) [sadece --absolute ile geçerli]"
msgid ""
"Domain the project belongs to (name or ID). This can be used in case "
"collisions between project names exist."
msgstr ""
"Projenin ait olduğu domain (isim veya ID). Proje isimlerinde çakışma olması "
"durumunda kullanılabilir."
msgid "Domain the role belongs to (name or ID)"
msgstr "Rolün ait olduğu alan (isim veya ID)"
msgid ""
"Domain the role belongs to (name or ID). This must be specified when the "
"name of a domain specific role is used."
msgstr ""
"Rolün ait olduğu alan (isim veya ID). Alana özel rol ismi kullanıldığında "
"belirtilmek zorundadır."
msgid ""
"Domain the target project belongs to (name or ID). This can be used in case "
"collisions between project names exist."
msgstr ""
"Hedef projenin ait olduğu alan (isim veya ID) Bu, proje isimleri arasındaki "
"çakışmaların olması durumunda kullanılabilir."
msgid ""
"Domain the user belongs to (name or ID). This can be used in case collisions "
"between user names exist."
msgstr ""
"Kullanıcının ait olduğu alan (isim veya ID). Kullanıcı adlarında bir çatışma "
"oluşması durumunda kullanılabilir."
msgid ""
"Domain to associate with the identity provider. If not specified, a domain "
"will be created automatically. (Name or ID)"
msgstr ""
"Kimlik sağlayıcısı ile ilişkilendirilecek alan adı. Belirtilmemişse, "
"otomatik olarak bir alan oluşturulur. (İsim veya kimlik)"
msgid "Domain to contain new group (name or ID)"
msgstr "Yeni grup içeren alan (isim veya ID)"
msgid "Domain to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek alan (isim veya ID)"
msgid "Domain to filter (name or ID)"
msgstr "Filtrelenecek alan (isim veya ID)"
msgid "Domain to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek alan (isim veya ID)"
msgid "Domain(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek alan(lar) (isim veya ID)"
msgid "Download <object> from <container>"
msgstr "<object> nesneyi <container>'dan indir"
msgid "Download image from an existing URL"
msgstr "Mevcut bir URL'den imajı indir"
msgid "Downloaded image save filename (default: stdout)"
msgstr "İndirilen imajın kaydedileceği dosya adı (varsayılan: stdout)"
#, python-format
msgid ""
"ERROR: --%s was given, which is an Image v1 option that is no longer "
"supported in Image v2"
msgstr "HATA: --%s, ancak bu İmaj v1 seçeneğidir ve İmaj v2'de desteklenmiyor"
#, python-format
msgid "ERROR: No %(type)s IP version %(family)s address found"
msgstr "HATA: Hiç %(type)s IP sürüm %(family)s adresi bulunamadı"
msgid "Egress traffic direction from the project point of view"
msgstr "Proje açısından trafik akış yönü"
msgid "Either --driver or --metainfo or both are required"
msgstr "Ya --driver ya da --metainfo veya her ikisi de gereklidir"
msgid "Enable DHCP"
msgstr "DHCP'yi etkinleştir"
msgid "Enable DHCP (default)"
msgstr "DHCP etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable Source NAT on external gateway"
msgstr "Harici geçit üzerinde Kaynak NAT'ı etkinleştir"
msgid "Enable domain"
msgstr "Alanı etkinleştir"
msgid "Enable domain (default)"
msgstr "Alanı etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable endpoint"
msgstr "Uç noktayı etkinleştir"
msgid "Enable endpoint (default)"
msgstr "Uç noktayı etkinleştir (varsayılan)"
msgid ""
"Enable generic host-based force-migration, which bypasses driver "
"optimizations"
msgstr ""
"Genel anabilgisayar tabanlı sürücü optimizasyonunu atlayan güç göçünü "
"etkinleştir"
msgid "Enable identity provider (default)"
msgstr "Kimlik sağlayıcıyı etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable maintenance mode for the host"
msgstr "Sunucu için bakım kipini etkinleştir"
msgid "Enable network"
msgstr "Ağı etkinleştir"
msgid "Enable network (default)"
msgstr "Ağı etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable network agent"
msgstr "Ağ ajanını etkinleştir"
msgid "Enable network flavor"
msgstr "Ağ flavor'ını etkin hale getir"
msgid "Enable port"
msgstr "Bağlantı noktasını etkinleştir"
msgid "Enable port (default)"
msgstr "Bağlantı noktasının etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable port security by default for ports created on this network"
msgstr ""
"Bu ağda oluşturulan bağlantı noktaları için varsayılan olarak bağlantı "
"noktası güvenlik özelliğini etkinleştir"
msgid ""
"Enable port security by default for ports created on this network (default)"
msgstr ""
"Bu ağda oluşturulan bağlantı noktaları için varsayılan olarak bağlantı "
"noktası güvenlik özelliğini etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable port security for this port"
msgstr "Bu bağlantı noktası için bağlantı noktası güvenliğini etkinleştir"
msgid "Enable port security for this port (Default)"
msgstr ""
"Bu bağlantı noktası için bağlantı noktası güvenliğini etkinleştir "
"(Varsayılan)"
msgid "Enable project"
msgstr "Projeyi etkinleştir"
msgid "Enable project (default)"
msgstr "Projeyi etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable router"
msgstr "Yönlendiriciyi etkinleştir"
msgid "Enable router (default)"
msgstr "Yönlendiriciyi etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable service"
msgstr "Servisi etkinleştir"
msgid "Enable service (default)"
msgstr "Servisi etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable the flavor (default)"
msgstr "Flavor'ı etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable the flavor profile"
msgstr "Flavor profilini etkinleştir"
msgid "Enable the host"
msgstr "Sunucuyu etkinleştir"
msgid "Enable the identity provider"
msgstr "Kimlik sağlayıcıyı etkinleştir"
msgid "Enable the service provider"
msgstr "Servis sağlayıcıyı etkinleştir"
msgid "Enable the service provider (default)"
msgstr "Servis sağlayıcıyı etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable user (default)"
msgstr "Kullanıcıyı etkinleştir (varsayılan)"
msgid "Enable volume service"
msgstr "Disk bölümü servisini etkinleştir"
msgid "End anchor for paging"
msgstr "Sayfalama için sabitleyiciyi sonlandır"
msgid ""
"Endpoint to display (endpoint ID, service ID, service name, service type)"
msgstr ""
"Gösterilecek uç noktalar (uç nokta ID, servis ID, servis ismi, servis türü)"
msgid "Endpoint to modify (ID only)"
msgstr "Düzenlenecek uç nokta (sadece ID)"
msgid "Endpoint(s) to delete (ID only)"
msgstr "Silinecek uç nokta(lar) (sadece ID)"
msgid "Ephemeral disk size in GB (default 0G)"
msgstr "GB cinsinden geçici disk boyutu (varsayılan 0G)"
msgid "Error creating server\n"
msgstr "Sunucu oluşturulurken hata\n"
#, python-format
msgid "Error creating server backup: %s"
msgstr "Sunucu yedeği oluşturulurken hata: %s"
#, python-format
msgid "Error creating server image: %s"
msgstr "Sunucu imajı oluşturma hatası: %s"
#, python-format
msgid "Error creating server: %s"
msgstr "Sunucu oluşturma başarısız: %s"
msgid "Error deleting server\n"
msgstr "Sunucu silinirken hata\n"
#, python-format
msgid "Error deleting server: %s"
msgstr "Sunucu silinirken hata: %s"
msgid "Error migrating server\n"
msgstr "Sunucu göçü sırasında hata\n"
#, python-format
msgid "Error migrating server: %s"
msgstr "Sunucu göçü sırasında hata: %s"
msgid "Error rebooting server\n"
msgstr "Sunucu yeniden başlatma hatası\n"
#, python-format
msgid "Error rebooting server: %s"
msgstr "Sunucu yeniden başlatma hatası: %s"
msgid "Error rebuilding server\n"
msgstr "Sunucu yeniden yapılandırması sırasında hata\n"
#, python-format
msgid "Error rebuilding server: %s"
msgstr "Sunucu yeniden yapılandırması sırasında hata: %s"
msgid "Error resizing server\n"
msgstr "Sunucunun yeniden boyutlandırması sırasında hata\n"
#, python-format
msgid "Error resizing server: %s"
msgstr "Sunucu yeniden boyutlandırma hatası: %s"
msgid "Error retrieving diagnostics data\n"
msgstr "Teşhis verisi alınırken hata oluştu\n"
#, python-format
msgid "Error while executing command: %s"
msgstr "Komut çalıştırılırken hata oluştu: %s"
msgid ""
"Error: If a user or group is specified, either --domain or --project must "
"also be specified to list role grants."
msgstr ""
"Hata: Bir kullanıcı veya grup belirtilmişse, rol izinlerini listelemek için "
"--domain veya --project de belirtilmelidir."
msgid ""
"Ethertype of network traffic (IPv4, IPv6; default: based on IP protocol)"
msgstr ""
"Ağ trafiğinin ethertype'ı (IPv4, IPv6; varsayılan: IP protokolüne bağlı)"
#, python-format
msgid "Exclude %s which have all given tag(s) (Comma-separated list of tags)"
msgstr ""
"Verilen tüm etiketlere sahip %s'i hariç tut (Etiketlerin virgül ile ayrılmış "
"listesi)"
#, python-format
msgid "Exclude %s which have any given tag(s) (Comma-separated list of tags)"
msgstr ""
"Verilen etiketlerden herhangi birine sahip %s'i hariç tut (Etiketlerin "
"virgül ile ayrılmış listesi)"
msgid "Exclude remote IP prefix from traffic count"
msgstr "Uzak IP önekini trafik sayımından hariç tut"
msgid "Existing consistency group (name or ID)"
msgstr "Mevcut tutarlılık grubu (isim veya ID)"
msgid "Existing consistency group snapshot (name or ID)"
msgstr "Varolan tutarlılık grubu anlık görüntüsü (isim veya ID)"
#, python-format
msgid ""
"Expected '<key>=<value>' or JSON data for option %(option)s, but encountered "
"JSON parsing error: %(error)s"
msgstr ""
"%(option)s seçeneği için '<key>=<value>' veya JSON verisi beklenirken JSON "
"yorumlama hatası oluştu: %(error)s"
msgid "Extend volume size in GB"
msgstr "GB cinsinden genişletilmiş disk bölümü boyutu"
msgid ""
"Extension to display. Currently, only network extensions are supported. "
"(Name or Alias)"
msgstr ""
"Gösterilecek uzantı. Şu an sadece ağ uzantıları destekleniyor. (İsim veya "
"Takma ad)"
msgid "Extensions list not supported by Block Storage API"
msgstr "Blok Depolama API'ı uzantıları listelemeyi desteklemiyor"
msgid "Extensions list not supported by Compute API"
msgstr "Hesaplama API'ı uzantıların listelemeyi desteklemiyor"
msgid "Extensions list not supported by Identity API"
msgstr "Kimlik API için uzantıların listlenmesi desteklenmiyor"
msgid "External Network used as router's gateway (name or ID)"
msgstr "Yönlendirici geçidi olarak kullanılan Harici Ağ (isim veya ID)"
#, python-format
msgid "Failed to add project %(project)s access to flavor: %(e)s"
msgstr "%(project)s projesinin flavor'a erişimi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to add project %(project)s access to type: %(e)s"
msgstr "%(project)s projesinin erişiminin şu türe eklenmesi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to clean snapshot properties: %s"
msgstr "Anlık görüntü özellikleri silinirken hata oluştu: %s"
#, python-format
msgid "Failed to clean volume properties: %s"
msgstr "Disk bölümü özelliklerini silme başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to clear flavor property: %s"
msgstr "Flavor özelliğinin silinmesi başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to create Network QoS rule: %(e)s"
msgstr "Ağ QoS kuralı oluşturulurken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete %(dresult)s of %(total)s images."
msgstr "%(total)s imajdan %(dresult)s tanesi silinirken hata oluştu."
#, python-format
msgid "Failed to delete %(resource)s with ID '%(id)s': %(e)s"
msgstr "'%(id)s' ID'li %(resource)s silinemedi: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete %(resource)s with name or ID '%(name_or_id)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(name_or_id)s' isimli veya ID'li %(resource)s silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete EC2 credentials with access key '%(access_key)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(access_key)s' erişim anahtarlı EC2 kullanıcı bilgileri silinemedi: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete Network QoS rule ID \"%(rule)s\": %(e)s"
msgstr "\"%(rule)s\" Ağ QoS kural ID'si silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete QoS policy name or ID '%(qos_policy)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(qos_policy)s' isim veya ID'li QoS politikası silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete QoS specification with name or ID '%(qos)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(qos)s' isimli veya ID'li QoS özelliklerini silme işlemi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete RBAC policy with ID '%(rbac)s': %(e)s"
msgstr "'%(rbac)s' ID'li RBAC politikası silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete address scope with name or ID '%(scope)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(scope)s' isimli veya ID'li adres kapsamı silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete agent with ID '%(id)s': %(e)s"
msgstr "'%(id)s' ID'li ajanın silinemedi: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete aggregate with name or ID '%(aggregate)s': %(e)s"
msgstr "'%(aggregate)s' isimli veya ID'li küme silinemedi: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete backup with name or ID '%(backup)s': %(e)s"
msgstr "'%(backup)s' isimli veya ID'li yedek silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete compute service with ID '%(service)s': %(e)s"
msgstr "'%(service)s' ID'li hesaplama servisini silme işlemi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete consistency group snapshot with name or ID '%(snapshot)s': "
"%(e)s"
msgstr ""
"'%(snapshot)s' isim veya ID'li tutarlılık grubu anlık görüntülerini silme "
"işlemi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete consistency group with name or ID '%(consistency_group)s':"
"%(e)s"
msgstr ""
"'%(consistency_group)s' isim veya ID'li tutarlılık grubunu silerken hata "
"oluştu:%(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete consumer with name or ID '%(consumer)s': %(e)s"
msgstr "'%(consumer)s' ismi ve ID'si ile alıcılar silinirken hata: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete consumer with type, name or ID '%(service)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(service)s' türlü, isimli veya ID'li alıcı silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete credentials with ID '%(credential)s': %(e)s"
msgstr "'%(credential)s' ID'li kimlik bilgileri silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete domain with name or ID '%(domain)s': %(e)s"
msgstr "'%(domain)s' isimli veya ID'li alan silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete endpoint with ID '%(endpoint)s': %(e)s"
msgstr "'%(endpoint)s' ID'li uç noktanın silinmesi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete federation protocol with name or ID '%(protocol)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(protocol)s' isimli veya ID'li federasyon protokolü silinirken hata "
"oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete flavor profile with ID '%(flavor_profile)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(flavor_profile)s' ID'li flavor profili silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete flavor with name or ID '%(flavor)s': %(e)s"
msgstr "'%(flavor)s' isimli veya ID'li flavor'ı silme işlemi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete group with name or ID '%(group)s': %(e)s"
msgstr "'%(group)s' isimli veya ID'li grup silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete identity providers with name or ID '%(provider)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(provider)s' isim veya ID'li kimlik sağlayıcılar silinirken hata oluştur: "
"%(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete image with name or ID '%(image)s': %(e)s"
msgstr "'%(image)s' isimli veya ID'li imaj silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete key with name '%(name)s': %(e)s"
msgstr "'%(name)s' isimli anahtarın silinmesi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete mapping with name or ID '%(mapping)s': %(e)s"
msgstr ""
"%(mapping)s' isimli veya ID'li eşleştirme silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete meter rule with ID '%(id)s': %(e)s"
msgstr "'%(id)s' ID'li ölçüm kuralını silme işlemi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete meter with ID '%(meter)s': %(e)s"
msgstr "'%(meter)s' ID'li ölçek silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network agent with ID '%(agent)s': %(e)s"
msgstr "'%(agent)s' ID'li ağ ajanının silinmesi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete network segment with ID '%(network_segment)s': %(e)s"
msgstr "'%(network_segment)s' ID'li ağ dilimleri silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete policy with name or ID '%(policy)s': %(e)s"
msgstr "'%(policy)s' isimli veya ID'li politika silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port with name or ID '%(port)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(port)s' isimli veya ID'li bağlantı noktası silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete project with name or ID '%(project)s': %(e)s"
msgstr "'%(project)s' isimli veya ID'li projeyi silme işlemi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete region with ID '%(region)s': %(e)s"
msgstr "'%(region)s' ID'li bölge silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete role with name or ID '%(role)s': %(e)s"
msgstr "'%(role)s' isim veya ID'li rolün silme işlemi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete router with name or ID '%(router)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(router)s' isimli veya ID'li yönlendiriciyi silme işlemi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete service provider with name or ID '%(provider)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(provider)s' isimli veya ID'li servis sağlayıcıyı silme işlemi başarısız: "
"%(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete service with name or ID '%(service)s': %(e)s"
msgstr "'%(service)s' isimli veya ID'li servisi silme başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete snapshot with name or ID '%(snapshot)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(snapshot)s' isimli veya ID'li anlık görüntüyü silme başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet pool with name or ID '%(pool)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(pool)s' isimli veya ID'li altağ havuzu silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet with name or ID '%(subnet)s': %(e)s"
msgstr "'%(subnet)s' isim veya ID'li altağı silerken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete trust with name or ID '%(trust)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(trust)s' ismine veya ID'sine sahip güvenin silinmesi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete user with name or ID '%(user)s': %(e)s"
msgstr "'%(user)s' isimli veya ID'li kullanıcının silinmesi başarısız: %(e)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete volume transfer request with name or ID '%(transfer)s': "
"%(e)s"
msgstr ""
"'%(transfer)s' isimli veya ID'li disk bölümü aktarım isteği silinirken hata "
"oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete volume type with name or ID '%(volume_type)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(volume_type)s' isimli veya ID'li disk bölümü türünü silerken hata oluştu: "
"%(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete volume with name or ID '%(volume)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(volume)s' isimli veya ID'li disk bölümü silinirken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to display the encryption information of this volume type: %s"
msgstr "Bu disk bölümü türü için şifreleme bilgisini gösterme başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to find volume with name or ID '%(volume)s':%(e)s"
msgstr "'%(volume)s' isimli veya ID'li disk bölümü bulunamadı: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to get access project list for volume type %(type)s: %(e)s"
msgstr ""
"%(type)s disk bölümü türür için proje listesine erişim sağlama başarısız: "
"%(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to get access projects list for flavor '%(flavor)s': %(e)s"
msgstr ""
"'%(flavor)s' flavor için erişen projelerin listesinin alınma işlemi "
"başarısız: %(e)s"
msgid "Failed to get an image file."
msgstr "İmaj dosyası alma başarısız."
#, python-format
msgid "Failed to remove flavor access from project: %s"
msgstr "Projeden flavor erişiminin kaldırılması başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to remove the encryption type for this volume type: %s"
msgstr "Bu disk bölümü türü için şifreleme türünü silme başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to remove volume type access from project: %s"
msgstr "Projeden disk bölümü türü erişimi kaldırılırken hata oluştu: %s"
msgid "Failed to retrieve extensions list from Network API"
msgstr "Ağ API'ından uzantı listesinin alınması başarısız"
#, python-format
msgid "Failed to set Network QoS rule ID \"%(rule)s\": %(e)s"
msgstr "\"%(rule)s\" Ağ QoS kural ID'sini ayarlarken hata oluştu: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to set backup state: %s"
msgstr "Yedek durumunu ayarlama başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set encryption information for this volume type: %s"
msgstr "Bu disk bölümü türü için şifreleme bilgisini ayarlama başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set flavor access to project: %s"
msgstr "Projeye flavor erişiminin ayarlanması başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set flavor property: %s"
msgstr "Flavor özelliğinin ayarlanması başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set image property: %s"
msgstr "İmaj özelliği ayarlarken hata oluştu: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set snapshot property: %s"
msgstr "Anlık görüntü özelliğini ayarlama başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set snapshot state: %s"
msgstr "Anlık görüntü durumunu ayarlama başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set volume bootable property: %s"
msgstr "Disk bölümü ön yükleme özelliği ayarlanırken hata oluştu: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set volume property: %s"
msgstr "Disk özelliklerini ayarlama işlemi başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set volume read-only access mode flag: %s"
msgstr "Disk bölümü salt okunur erişim kipi bayrağı ayarlanamadı: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set volume size: %s"
msgstr "Disk bölümü boyutunu ayarlama başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set volume state: %s"
msgstr "Disk bölümü durumunu ayarlama başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set volume type access to project: %s"
msgstr "Projeye erişim için disk bölümü türü ayarlama başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set volume type property: %s"
msgstr "Disk bölümü türü özelliğini ayarlarken hata oluştu: %s"
#, python-format
msgid "Failed to set volume type: %s"
msgstr "Disk bölümü türü ayarlanırken hata oluştu: %s"
#, python-format
msgid "Failed to unset %(propret)s of %(proptotal)s properties."
msgstr ""
"%(proptotal)s özellikten %(propret)s özelliğin ayarının kaldırılması "
"başarısız."
#, python-format
msgid ""
"Failed to unset %(tagret)s of %(tagtotal)s tags,Failed to unset %(propret)s "
"of %(proptotal)s properties."
msgstr ""
"%(tagtotal)s etiketten %(tagret)s tanesinin ayarlarını kaldırmak başarısız, "
"%(proptotal)s özellikten %(propret)s özelliğin ayarının kaldırılması "
"başarısız."
#, python-format
msgid "Failed to unset %(tagret)s of %(tagtotal)s tags."
msgstr ""
"%(tagtotal)s etiketin %(tagret)s tanesinin ayarının kaldırılması başarısız"
#, python-format
msgid "Failed to unset flavor property: %s"
msgstr "Flavor özelliğini kaldırma işlemi başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to unset image property: %s"
msgstr "İmaj özelliği ayarını kaldırma başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to unset volume property: %s"
msgstr "Disk bölümü özelliği ayarlarını kaldırma başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to unset volume type property: %s"
msgstr "Disk bölümü türü özelliğini kaldırma işlemi başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to update backup name or description: %s"
msgstr "Yedek ismi ve açıklaması güncellenirken hata oluştu: %s"
#, python-format
msgid "Failed to update snapshot display name or display description: %s"
msgstr ""
"Anlık görüntü görünür ismi veya görünür açıklamasını güncelleme işlemi "
"başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to update snapshot name or description: %s"
msgstr "Anlık görüntü adı veya açıklaması güncellenemedi: %s"
#, python-format
msgid "Failed to update volume display name or display description: %s"
msgstr ""
"Disk bölümü gösterim ismi veya gösterim açıklamasını güncelleme başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to update volume type name or description: %s"
msgstr "Disk bölümü türü ismi veya açıklaması güncellenirken hata oluştu: %s"
msgid "Failover volume host to different backend"
msgstr "Disk bölümü anabilgisayarını başka arka yüze devret"
msgid "Federation protocol to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek federasyon protokolü (isim veya ID)"
msgid "Federation protocol to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek federasyon protokolü (isim veya ID)"
msgid "Federation protocol(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek federasyon protokol(ü/leri) (isim veya ID)"
msgid ""
"File to inject into image before boot (repeat option to set multiple files)"
msgstr ""
"Önyüklemeden önce imaja enjekte etmek için dosya (birden çok dosyayı "
"ayarlamak için seçeneği tekrar edin)"
msgid ""
"Filename for private key to save. If not used, print private key in console."
msgstr ""
"Kapalı anahtarın kaydedileceği dosyanın ismi. Kullanılmazsa, kapalı anahtar "
"konsola basılır."
msgid "Filename for public key to add. If not used, creates a private key."
msgstr ""
"Eklenecek açık anahtarın dosya ismi. Kullanılmazsa, bir kapalı anahtar "
"oluşturur."
msgid "Filename that contains a new set of mapping rules"
msgstr "Eşleşme kurallarının yeni bir kümesini içeren dosya adı"
msgid "Filename that contains a set of mapping rules (required)"
msgstr "Eşleştirme kuralları kümesi içeren dosya adı (gerekli)"
msgid "Filter by interface type (admin, public or internal)"
msgstr "Arayüz türüne göre filtrele (yönetici, genele açık veya dahili)"
msgid "Filter by parent region ID"
msgstr "Üst bölge ID'sine göre filtrele"
msgid "Filter by region ID"
msgstr "Bölge ID'sine göre filtrele"
msgid "Filter by service (type, name or ID)"
msgstr "Servise göre filtrele (tür, isim veya ID)"
msgid "Filter credentials by <user> (name or ID)"
msgstr "Kimlik bilgilerini <user>'ya göre filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter group list by <domain> (name or ID)"
msgstr "Grup listesini <domain>'e göre filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter group list by <user> (name or ID)"
msgstr "<user>'ya göre grup listesini filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter hypervisors using <hostname> substring"
msgstr ""
"<hostname> alt karakter dizisini kullanarak yönetici arakatmanları filtrele"
msgid "Filter images based on name."
msgstr "İmajları isme göre filtrele."
msgid "Filter images based on status."
msgstr "İmajları duruma göre filtrele."
msgid "Filter list by user (name or ID)"
msgstr "Listeyi kullanıcıya göre filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter list using <prefix>"
msgstr "<prefix> kullanarak listeyi filtrele"
msgid "Filter output based on property"
msgstr "Çıktıyı özelliğe göre filtrele"
msgid "Filter projects by <domain> (name or ID)"
msgstr "Projeleri <domain>'e göre filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter projects by <user> (name or ID)"
msgstr "Projeleri <user>'ya göre filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter results by project (name or ID) (admin only)"
msgstr "Sonuçları projeye göre filtrele (isim veya ID) (sadece yönetici)"
msgid "Filter results by status"
msgstr "Sunuçları duruma göre filtrele"
msgid "Filter results by user (name or ID) (admin only)"
msgstr "Sonuçları kullanıcıya göre filtrele (isim veya ID) (sadece yönetici)"
msgid "Filter results by volume name"
msgstr "Sonuçları disk bölümü ismine göre filtrele"
msgid "Filter roles by <project> (name or ID)"
msgstr "Rolleri <project>'ye göre filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter roles by <user> (name or ID)"
msgstr "Rolleri <user>'ya göre filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter users by <domain> (name or ID)"
msgstr "Kullanıcıları <domain>'e göre filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter users by <group> membership (name or ID)"
msgstr "<group> üyeliğine göre kullanıcıları filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter users by <project> (name or ID)"
msgstr "Kullanıcıları <project>'ye göre filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filter users by project (name or ID)"
msgstr "Kullanıcıları projeye göre filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filters results by a consistency group (name or ID)"
msgstr "Bir tutarlılık grubuna göre sonuçları filtrele (isim veya ID)"
msgid "Filters results by a name."
msgstr "Bir isme göre sonuçları filtrele."
msgid ""
"Filters results by a status (\"available\", \"error\", \"creating\", "
"\"deleting\" or \"error_deleting\")"
msgstr ""
"Sonuçları bir duruma göre filtrele (\"available\", \"error\", \"creating\", "
"\"deleting\" veya \"error_deleting\")"
msgid ""
"Filters results by a status. ('available', 'error', 'creating', 'deleting' "
"or 'error-deleting')"
msgstr ""
"Bir duruma göre sonuçları filtrele. ('kullanılabilir', 'hata', "
"'oluşturuluyor', 'siliniyor' veya 'silinirken hata')"
msgid "Filters results by a volume (name or ID)."
msgstr "Bir disk bölümüne göre sonuçları filtrele (isim veya ID)."
msgid "Filters results by the backup name"
msgstr "Yedek ismine göre sonuçları listele"
msgid ""
"Filters results by the backup status ('creating', 'available', 'deleting', "
"'error', 'restoring' or 'error_restoring')"
msgstr ""
"Yedek durumuna göre sonuçları filtrele ('oluşturuluyor', 'kullanılabilir', "
"'siliniyor', 'hata' veya 'geri yüklenirken hata')"
msgid "Filters results by the volume which they backup (name or ID)"
msgstr "Yedeklenen disk bölümüne göre sonuçları filtrele (isim veya ID)"
msgid "Fixed IP address mapped to the floating IP"
msgstr "Sabit IP adres yüzen IP adresi ile eşleşti"
msgid "Fixed IP address to associate with this floating IP address"
msgstr "Bu kayan IP adresi ile ilişkili sabit IP adresi"
msgid "Fixed IP address to remove from the server (IP only)"
msgstr "Sunucudan kaldırılacak sabit IP adresi (sadece IP)"
msgid "Fixed IP of the port (required only if port has multiple IPs)"
msgstr ""
"Bağlantı noktasının sabit IP'si (yalnızca bağlantı noktası birden fazla IP "
"bulunduğunda gereklidir)"
msgid "Flavor is available to other projects (default)"
msgstr "Flavor diğer projeler için kullanılabilirdir (varsayılan)"
msgid "Flavor is not available to other projects"
msgstr "Flavor diğer projelerde kullanılabilir değildir"
msgid "Flavor profile to display (ID only)"
msgstr "Gösterilecek flavor profili (sadece ID)"
msgid "Flavor profile to update (ID only)"
msgstr "Güncellenecek flavor profili (sadece ID)"
msgid "Flavor profile(s) to delete (ID only)"
msgstr "Silinecek flavor profilleri (sadece ID)"
msgid "Flavor to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek flavor (isim veya ID)"
msgid "Flavor to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek flavor (isim veya ID)"
msgid "Flavor to update (name or ID)"
msgstr "Güncellenecek flavor (isim veya ID)"
msgid "Flavor(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek flavor(lar) (isim veya ID)"
msgid "Floating IP address"
msgstr "Yüzen IP adresi"
msgid "Floating IP address to assign to server (IP only)"
msgstr "Sunucuya atanacak kayan IP adresi (sadece IP)"
msgid "Floating IP address to remove from server (IP only)"
msgstr "Sunucudan kaldırılacak kayan IP adresi (sadece IP)"
msgid "Floating IP to associate (IP address or ID)"
msgstr "İlişkilendirilecek yüzen IP adresi (IP adres veya ID)"
msgid "Floating IP to disassociate (IP address or ID)"
msgstr "Bağlantıyı kesmek için kayan IP (IP adresi veya kimliği)"
msgid "Floating IP to display (IP address or ID)"
msgstr "Görüntülenecek kayan IP (IP adresi veya kimliği)"
msgid "Floating IP(s) to delete (IP address or ID)"
msgstr "Silinecek yüzen IP(ler) (IP adres veya ID)"
msgid "Floating ip pool operations are only available for Compute v2 network."
msgstr ""
"Yüzen IP havuz işlemleri sadece Hesaplama v2 ağı için kullanılabilirdir."
msgid "Force down service"
msgstr "Servisi durmaya zorla"
msgid "Force image change if volume is in use (only meaningful with --volume)"
msgstr ""
"Disk bölümü kullanımda ise imajı değişmeye zorla (sadece --volume ile "
"anlamlıdır)"
msgid ""
"Force image creation if volume is in use (only meaningful with --volume)"
msgstr ""
"Disk bölümü kullanımda ise imaj oluşturmaya zorla (sadece --volume ile "
"anlamlıdır)"
msgid "Force up service"
msgstr "Servisi açılmaya zorla"
msgid "Freeze and disable the specified volume host"
msgstr "Belirtilen disk bölümü sunucusunu dondur ve devre dışı bırak"
msgid "Group containing <user> (name or ID)"
msgstr "<user>'ı içeren grup (isim veya ID)"
msgid "Group to check (name or ID)"
msgstr "Kontrol edilecek grup (isim veya ID)"
msgid "Group to contain <user> (name or ID)"
msgstr "<user>'ı içeren grup (isim veya ID)"
msgid "Group to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek grup (isim veya ID)"
msgid "Group to filter (name or ID)"
msgstr "Filtrelenecek grup (isim veya ID)"
msgid "Group to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek grup (isim veya ID)"
msgid "Group(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek grup(lar) (isim veya ID)"
msgid "Helper class capable of reading rules from files"
msgstr "Yardımcı sınıf kuralları dosyadan okuyabilir"
msgid "Hints for the scheduler (optional extension)"
msgstr "Zamanlayıcı için ipuçları (isteğe bağlı eklenti)"
msgid "Host to add to <aggregate>"
msgstr "<aggregate> için eklenecek sunucu"
msgid "Host to modify (name only)"
msgstr "Düzenlenecek sunucu (isim sadece)"
msgid "Host to remove from <aggregate>"
msgstr "<aggregate>'den kaldırılacak sunucu"
msgid "Hypervisor to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek yönetici arakatman (isim veya ID)"
msgid "ICMP IP protocol required with arguments --icmp-type and --icmp-code"
msgstr ""
"ICMP IP protokolü --icmp-type ve --icmp-code argümanları ile zorunludur"
msgid "ICMP code for ICMP IP protocols"
msgstr "ICMP IP protokolleri için ICMP kodu"
msgid "ICMP type for ICMP IP protocols"
msgstr "ICMP IP protokolü için ICMP türü"
msgid "ID of agent(s) to delete"
msgstr "Silinecek ajanların ID'si"
msgid "ID of credential to change"
msgstr "Değiştirilecek kimlik bilgilerinin ID'si"
msgid "ID of credential to display"
msgstr "Gösterilecek kimlik bilgilerinin ID'si"
msgid "ID of credential(s) to delete"
msgstr "Silinecek kimlik bilgilerinin ID'si"
msgid "ID of kernel image used to boot this disk image"
msgstr "Bu disk imajını ön yüklemek için kullanılan çekirdek imajının kimliği"
msgid "ID of ramdisk image used to boot this disk image"
msgstr "Bu disk imajını önyüklemek için kullanılan ramdisk imajının kimliği"
msgid "ID of server instance used to create this image"
msgstr "Bu imajı oluşturmak için kullanılan sunucu örneği kimliği"
msgid "ID of the agent"
msgstr "Ajanın ID'si"
msgid "IP address to add to server (name only)"
msgstr "Sunucuya eklenecek IP adresi (sadece isim)"
msgid "IP address to remove from server (name only)"
msgstr "Sunucudan kaldırılacak IP adresi (sadece isim)"
msgid "IP protocol (icmp, tcp, udp; default: tcp)"
msgstr "IP protokolü (icmp, tcp, udp; varsayılan: tcp)"
msgid "IP version (default is 4)"
msgstr "IP sürümü (varsayılan 4)"
msgid ""
"IP version (default is 4). Note that when subnet pool is specified, IP "
"version is determined from the subnet pool and this option is ignored."
msgstr ""
"IP sürümü (varsayılan 4). Alt ağ havuzu belirtildiğinde, IP sürümü alt ağ "
"havuzundan belirlenir ve bu seçenek göz ardı edilir."
msgid "IPv4 subnet for fixed IPs (in CIDR notation)"
msgstr "Sabit IP'ler için IPv4 alt ağı (CIDR gösteriminde)"
msgid ""
"IPv6 RA (Router Advertisement) mode, valid modes: [dhcpv6-stateful, dhcpv6-"
"stateless, slaac]"
msgstr ""
"IPv6 (Yönlendirici İlanı) kipi, geçerli kipler: [dhcpv6-stateful, dhcpv6-"
"stateless, slaac]"
msgid ""
"IPv6 address mode, valid modes: [dhcpv6-stateful, dhcpv6-stateless, slaac]"
msgstr ""
"IPv6 adres kipi, geçerli kipler: [dhcpv6-stateful, dhcpv6-stateless, slaac]"
#, python-format
msgid "Identity API version, default=%s (Env: OS_IDENTITY_API_VERSION)"
msgstr "Kimlik API sürümü, varsayılan=%s (Env: OS_IDENTITY_API_VERSION)"
msgid ""
"Identity provider that supports <federation-protocol> (name or ID) (required)"
msgstr ""
"<federation-protocol>'ü destekleyen kimlik sağlayıcı (isim veya ID) (gerekli)"
msgid ""
"Identity provider that will support the new federation protocol (name or "
"ID) (required)"
msgstr ""
"Yeni federasyon protokolünü destekleyecek kimlik sağlayıcı (isim veya ID) "
"(gerekli)"
msgid "Identity provider to display"
msgstr "Gösterilecek kimlik sağlayıcı"
msgid "Identity provider to list (name or ID) (required)"
msgstr "Listelenecek kimlik sağlayıcı (isim veya ID) (gerekli)"
msgid "Identity provider to modify"
msgstr "Düzenlenecek kimlik sağlayıcıları"
msgid "Identity provider(s) to delete"
msgstr "Silinecek kimlik sağlayıcı(lar)"
msgid ""
"If specified, the volume state will be locked and will not allow a migration "
"to be aborted (possibly by another operation)"
msgstr ""
"Belirtilirse, disk bölümü durumu kilitlenir ve geçiş işleminin iptal "
"edilmesine izin vermeyecektir (muhtemelen başka bir işlemle)"
msgid ""
"If specified, the volume state will not be locked and the a migration can be "
"aborted (default) (possibly by another operation)"
msgstr ""
"Belirtilirse, disk bölümü durumu kilitlenmez ve bir taşıma işlemi iptal "
"edilebilir (varsayılan) (muhtemelen başka bir işlemle)"
msgid "If topology exists returns the topology's information (Default)"
msgstr "Topoloji var ise, topolojinin bilgisini döndürür (Varsayılan)"
#, python-format
msgid "Image %(id)s was %(status)s."
msgstr "%(id)s imaj %(status)s idi."
#, python-format
msgid "Image API version, default=%s (Env: OS_IMAGE_API_VERSION)"
msgstr "İmaj API sürümü, öntanımlı=%s (Env: OS_IMAGE_API_VERSION)"
msgid "Image ID to reserve"
msgstr "Ayrılacak imaj ID'si"
msgid "Image can be shared"
msgstr "İmaj paylaşılabilir"
#, python-format
msgid ""
"Image container format. The supported options are: %(option_list)s. The "
"default format is: %(default_opt)s"
msgstr ""
"İmaj kap biçemi. Desteklenen seçenekler: %(option_list)s. Varsayılan biçem: "
"%(default_opt)s"
#, python-format
msgid "Image container format. The supported options are: %s"
msgstr "İmaj kap biçimi. Desteklenen seçenekler: %s"
#, python-format
msgid "Image disk format. The supported options are: %s"
msgstr "İmaj disk biçimi. Desteklenen seçenekler: %s"
#, python-format
msgid "Image disk format. The supported options are: %s."
msgstr "İmaj disk biçemi. Desteklenen seçenekler: %s."
#, python-format
msgid ""
"Image disk format. The supported options are: %s. The default format is: raw"
msgstr ""
"İmaj disk biçemi. Desteklenen seçenekler: %s. Varsayılan biçem: işlem "
"görmemiş"
msgid "Image hash used for verification"
msgstr "Doğrulama için kullanılan imaj özeti"
msgid "Image is accessible to the community"
msgstr "İmaj topluluk tarafından erişilebilir"
msgid "Image is accessible to the public"
msgstr "İmaj genele açıktır"
msgid "Image is inaccessible to the public (default)"
msgstr "İmaj genele açık değildir (varsayılan)"
msgid "Image size, in bytes (only used with --location and --copy-from)"
msgstr ""
"İmaj boyutu, bayt cinsinden (sadece --location ve --copy-from ile kullanılır)"
msgid "Image to display (name or ID)"
msgstr "Görüntülenecek imaj (ad veya kimlik)"
msgid "Image to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek imaj (isim veya ID)"
msgid "Image to save (name or ID)"
msgstr "Kaydedilecek imaj (isim veya ID)"
msgid "Image to share (name or ID)"
msgstr "Paylaşılacak imaj (isim veya ID)"
msgid "Image to unshare (name or ID)"
msgstr "Paylaşımdan kaldırılacak imaj (isim veya ID)"
msgid "Image(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek imaj(lar) (isim veya ID)"
msgid "Include <domain> (name or ID)"
msgstr "<domain>'i içer (isim veya ID)"
msgid "Include <group> (name or ID)"
msgstr "<group>'u içer (isim veya ID)"
msgid "Include <project> (name or ID)"
msgstr "<project> dahil et (isim veya ID)"
msgid "Include <user> (name or ID)"
msgstr "<user> dahil et (isim veya ID)"
msgid "Include all projects (admin only)"
msgstr "Tüm projeleri dahil et (sadece yönetici)"
msgid "Include remote IP prefix from traffic count (default)"
msgstr "Trafik sayımından uzak IP önekini ekle (varsayılan)"
msgid "Include reservations count [only valid with --absolute]"
msgstr "Rezervasyon sayısını ekle [sadece --absolute ile geçerlidir]"
msgid ""
"Incorrect set of arguments provided. See openstack --help for more details"
msgstr ""
"Yanlış argüman kümesi girildi. Daha fazla detay için openstack --help "
"komutunun çıktısına bakınız"
msgid "Ingress traffic direction from the project point of view"
msgstr "Projenin bakış açısından gelen trafik yönü"
#, python-format
msgid "Invalid argument %s, characters ',' and '=' are not allowed"
msgstr "%s geçersiz değişken, ',' ve '=' karakterlerine izin verilmiyor"
#, python-format
msgid "Invalid changes-since value: %s"
msgstr "Geçersiz değişiklikler-şu değerden beri:%s"
#, python-format
msgid ""
"Invalid nic argument '%s'. Nic arguments must be of the form --nic <net-"
"id=net-uuid,v4-fixed-ip=ip-addr,v6-fixed-ip=ip-addr,port-id=port-uuid>."
msgstr ""
"Geçersiz '%s' nic argümanı, Nic argümanları --nic <net-id=net-uuid,v4-fixed-"
"ip=ip-addr,v6-fixed-ip=ip-addr,port-id=port-uuid> biçiminde olmalıdır."
msgid "Issue new token"
msgstr "Yeni jeton yayınla"
#, python-format
msgid "Key file %(private_key)s can not be saved: %(exception)s"
msgstr "%(private_key)s anahtar dosyası kaydedilemedi: %(exception)s"
#, python-format
msgid "Key file %(public_key)s not found: %(exception)s"
msgstr "%(public_key)s anahtar dosyası bulunamadı: %(exception)s"
msgid "Keypair to inject into this server (optional extension)"
msgstr "Bu sunucuya enjekte etmek için anahtarlık (isteğe bağlı uzantı)"
msgid "Label to associate with this metering rule (name or ID)"
msgstr "Bu ölçüm kuralı ile ilişkili etiket (isim veya ID)"
msgid "Limit the number of containers returned"
msgstr "İade edilen kap sayısını sınırla"
msgid "Limit the number of objects returned"
msgstr "Döndürülen nesnelerin sayısını sınırla"
#, python-format
msgid "List %s which have all given tag(s) (Comma-separated list of tags)"
msgstr ""
"Verilen tüm etiketlere sahip olan %s'i listele (Virgül ile ayrılmış etiket "
"listesi)"
#, python-format
msgid "List %s which have any given tag(s) (Comma-separated list of tags)"
msgstr ""
"Verilen tüm etiketlere sahip olan %s'i listele (Virgül ile ayrılmış etiket "
"listesi)"
msgid "List API extensions"
msgstr "API uzantılarını listele"
msgid "List EC2 credentials"
msgstr "EC2 kimlik bilgilerini listele"
msgid "List IP availability for network"
msgstr "Ağ için IP kullanılabilirliğini listele"
msgid "List IP availability of given IP version networks (default is 4)"
msgstr ""
"Verilen IP sürüm ağlarının IP kullanılabilirliğini listele (varsayılan sürüm "
"4)"
msgid "List IP availability of given project (name or ID)"
msgstr "Verilen projenin IP kullanılabilirliğini listeleyin (isim veya ID)"
msgid "List Network QoS rules"
msgstr "Ağ QoS kurallarını listele"
msgid "List QoS policies"
msgstr "QoS politikaları listesi"
msgid "List QoS rule types"
msgstr "QoS kural türlerini listele"
msgid "List QoS specifications"
msgstr "QoS özelliklerini listele"
msgid "List Service Providers"
msgstr "Servis Sağlayıcıları listele"
msgid "List a project's resources"
msgstr "Bir projenin kaynaklarını listele"
msgid "List accessible domains"
msgstr "Erişilebilir alanları listele"
msgid "List accessible projects"
msgstr "Erişilebilir projeleri listele"
msgid "List additional fields in output"
msgstr "Çıktıdaki ek alanları listele"
msgid "List address scopes"
msgstr "Adres kapsamlarını listele"
msgid "List address scopes according to their project (name or ID)"
msgstr "Adres kapsamlarını projelerine göre listele (ad veya kimlik)"
msgid "List address scopes not shared between projects"
msgstr "Projeler arasında paylaşılmayan adres kapsamlarını listele"
msgid "List address scopes of given IP version networks (4 or 6)"
msgstr "Verilen IP sürüm ağlarının adres kapsamlarını listele (4 veya 6)"
msgid "List address scopes shared between projects"
msgstr "Projeler arasında paylaşılan adres kapsamlarını listele"
msgid "List agents hosting a network (name or ID)"
msgstr "Bir ağa ev sahipliği yapan ajanları listele (isim veya ID)"
msgid "List agents hosting this router (name or ID)"
msgstr "Bu yönlendiriciyi barındıran ajanları listele (isim veya ID)"
msgid "List all aggregates"
msgstr "Tüm kümeleri listele"
msgid "List all containers (default is 10000)"
msgstr "Tüm kapları listlele (varsayılan 10000)"
msgid "List all flavors, whether public or private"
msgstr "Herkese açık veya gizli bütün flavorları listele"
msgid "List all objects in container (default is 10000)"
msgstr "Kaptaki tüm nesneleri listele (varsayılan 1000)"
msgid "List all rules in this security group (name or ID)"
msgstr "Bu güvenlik grubundaki tüm kuralları listele (isim veya ID)"
msgid "List all server groups."
msgstr "Bütün sunucu gruplarını listele."
msgid "List availability zones and their status"
msgstr "Kullanılabilirlik alanlarını ve durumlarını listele"
msgid "List available images"
msgstr "Kullanılabilir imajlar listesi"
msgid "List backups"
msgstr "Yedekleri listele"
msgid "List compute agents"
msgstr "Hesaplama ajanlarını listele"
msgid "List compute availability zones"
msgstr "Hesaplama kullanılabilirlik alanlarını listele"
msgid "List compute quota"
msgstr "Hesaplama kotasını listele"
msgid "List compute services"
msgstr "Hesaplama servislerini listele"
msgid "List consistency group snapshots."
msgstr "Tutarlılık grubu anlık görüntülerini listele."
msgid "List consistency groups."
msgstr "Tutarlılık gruplarını listele."
msgid "List consumers"
msgstr "Alıcıları listele"
msgid "List containers"
msgstr "Kapları listele"
msgid "List credentials"
msgstr "Kimlik bilgilerini listele"
msgid "List disabled networks"
msgstr "Devre dışı bırakılan ağları listele"
msgid "List disabled routers"
msgstr "Devre dışı bırakılmış yönlendiricileri listele"
msgid "List domains"
msgstr "Alanları listele"
msgid "List enabled networks"
msgstr "Aktif ağları listele"
msgid "List enabled routers"
msgstr "Etkinleştirilmiş yönlendiricileri listele"
msgid "List endpoints"
msgstr "Uç noktaları listele"
msgid "List extensions for the Block Storage API"
msgstr "Blok Depolama API için uzantıları listele"
msgid "List extensions for the Compute API"
msgstr "Hesaplama API için uzantıları listele"
msgid "List extensions for the Identity API"
msgstr "Kimlik API için uzantıları listele"
msgid "List extensions for the Network API"
msgstr "Ağ API için uzantıları listele"
msgid "List external networks"
msgstr "Harici ağları listele"
msgid "List federation protocols"
msgstr "Federasyon protokollerinin listele"
msgid "List flavors"
msgstr "Flavorları listele"
msgid "List floating IP(s)"
msgstr "Yüzen IP(ler) listesi"
msgid "List floating IP(s) according to given fixed IP address"
msgstr "Verilen sabit IP adresine göre yüzen IP(ler) listesi"
msgid "List floating IP(s) according to given network (name or ID)"
msgstr "Verilen ağdaki yüzen IP(ler) listesi (isim veya ID)"
msgid "List floating IP(s) according to given port (name or ID)"
msgstr "Verilen bağlantı noktasına göre yüzen IP(ler) listesi (isim veya ID)"
msgid "List floating IP(s) according to given project (name or ID)"
msgstr "Verilen projeye göre yüzen IP(ler)i listele (isim veya ID)"
msgid "List floating IP(s) according to given router (name or ID)"
msgstr "Verilen yönlendiriciye göre yüzen IP(ler)i listele (isim veya ID)"
msgid "List floating IP(s) according to given status ('ACTIVE', 'DOWN')"
msgstr "Verilen duruma göre yüzen IP(ler) listesi ('AKTİF', 'KAPALI')"
msgid "List groups"
msgstr "Grupları listele"
msgid "List hosts"
msgstr "Sunucuları listele"
msgid "List hypervisors"
msgstr "Yönetici arakatman listesi"
msgid "List identity providers"
msgstr "Kimlik sağlayıcılarını listele"
msgid "List internal networks"
msgstr "Dahili ağları listele"
msgid "List key fingerprints"
msgstr "Anahtar parmak izlerini listele"
msgid "List mappings"
msgstr "Eşleşme listesi"
msgid "List meter rules"
msgstr "Ölçek kurallarını listele"
msgid "List module versions"
msgstr "Modül sürümlerini listele"
msgid "List network RBAC policies"
msgstr "Ağ RBAC politikalarının listesi"
msgid ""
"List network RBAC policies according to given action (\"access_as_external\" "
"or \"access_as_shared\")"
msgstr ""
"Verilen eyleme göre ağ RBAC ilkelerini listele (\"access_as_external\" veya "
"\"access_as_shared\")"
msgid ""
"List network RBAC policies according to given object type (\"qos_policy\" or "
"\"network\")"
msgstr ""
"Verilen nesne türüne göre Ağ RBAC politikalarının listesi (\"qos_policy\" "
"veya \"network\")"
msgid "List network agents"
msgstr "Ağ ajanlarını listele"
msgid "List network availability zones"
msgstr "Ağ kullanılabilirlik alanlarını listele"
msgid "List network flavor profile(s)"
msgstr "Ağ flavor profil(ler)ini listele"
msgid "List network flavors"
msgstr "Ağ flavor'larını listele"
msgid "List network meters"
msgstr "Ağ ölçeklerini listele"
msgid "List network quota"
msgstr "Ağ kotasını listele"
msgid "List network segments"
msgstr "Ağ bölümlerini listele"
msgid "List network segments that belong to this network (name or ID)"
msgstr "Bu ağa ait ağ kesimlerini listeleyin (ad veya kimlik)"
msgid "List networks"
msgstr "Ağları listele"
msgid ""
"List networks according to VLAN ID for VLAN networks or Tunnel ID for GENEVE/"
"GRE/VXLAN networks"
msgstr ""
"VLAN ağları için VLAN ID'ye veya GENEVA/GRE/VXLAN ağları için Tünel ID'ye "
"göre ağları listele"
msgid "List networks according to name of the physical network"
msgstr "Ağları fiziksel ağın adına göre listeleme"
msgid "List networks according to their name"
msgstr "Ağları isimlerine göre listele"
msgid ""
"List networks according to their physical mechanisms. The supported options "
"are: flat, geneve, gre, local, vlan, vxlan."
msgstr ""
"Ağları fiziksel mekanizmalarına göre listeleyin. Desteklenen seçenekler "
"şunlardır: flat, geneve, gre, local, vlan, vxlan."
msgid "List networks according to their project (name or ID)"
msgstr "Projelerine göre ağları listele (isim veya ID)"
msgid ""
"List networks according to their status ('ACTIVE', 'BUILD', 'DOWN', 'ERROR')"
msgstr ""
"Ağları durumlarına göre listeleyin ('AKTİF', 'KURMA', 'KAPALI', 'HATA')"
msgid "List networks hosted by agent (ID only)"
msgstr "Aracı tarafından barındırılan ağları listele (yalnızca ID)"
msgid "List networks not shared between projects"
msgstr "Projeler arasında paylaşılmayan ağları listele"
msgid "List networks shared between projects"
msgstr "Projeler arasında paylaşılan ağları listele"
msgid "List objects"
msgstr "Nesneleri listele"
msgid "List only address scopes of given name in output"
msgstr "Çıktıda verilen adın sadece adres kapsamlarını listeleyin"
msgid "List only agents running on the specified host"
msgstr "Yalnızca belirtilen ana bilgisayarda çalışan ajanları listele"
msgid ""
"List only agents with the specified agent type. The supported agent types "
"are: bgp, dhcp, open-vswitch, linux-bridge, ofa, l3, loadbalancer, metering, "
"metadata, macvtap, nic."
msgstr ""
"Yalnızca belirtilen aracı türü olan aracıları listeleyin. Desteklenen aracı "
"türleri şunlardır: bgp, dhcp, open-vswitch, linux-bridge, ofa, l3, "
"loadbalancer, metering, metadata, macvtap, nic."
msgid "List only ports attached to this router (name or ID)"
msgstr ""
"Yalnızca bu yönlendiriciye bağlı bağlantı noktalarını listeleyin (adı veya "
"ID'si)"
msgid "List only ports attached to this server (name or ID)"
msgstr "Sadece bu sunucuya takılan bağlantı noktalarını listele (isim veya ID)"
msgid "List only ports connected to this network (name or ID)"
msgstr ""
"Yalnızca bu ağa bağlı bağlantı noktalarını (isim veya kimliğini) listeleyin"
msgid ""
"List only ports with the specified device owner. This is the entity that "
"uses the port (for example, network:dhcp)."
msgstr ""
"Yalnızca belirtilen aygıt sahibi olan bağlantı noktalarını listeleyin. Bu, "
"bağlantı noktasını kullanan varlıktır (örneğin, ağ: dhcp)."
msgid "List only ports with this MAC address"
msgstr "Sadece bu MAC adresine sahip bağlantı noktalarını listele"
msgid "List only private flavors"
msgstr "Sadece gizli flavorları listele"
msgid "List only private images"
msgstr "Sadece gizli imajları listele"
msgid "List only private types (admin only)"
msgstr "Sadece özel türleri listele (sadece yönetici)"
msgid "List only public flavors (default)"
msgstr "Sadece herkese açık flavor'ları listele (varsayılan)"
msgid "List only public images"
msgstr "Sadece genele açık imajları listele"
msgid "List only public types"
msgstr "Sadece genele açık türleri listele"
msgid ""
"List only servers changed after a certain point of time. The provided time "
"should be an ISO 8061 formatted time. ex 2016-03-04T06:27:59Z ."
msgstr ""
"Yalnızca belirli bir zaman noktasından sonra sunucuları listeleyin. Verilen "
"süre bir ISO 8061 biçiminde olmalıdır. Örn 2016-03-04T06: 27: 59Z ."
msgid "List only shared images"
msgstr "Sadece paylaşılan imajları listele"
msgid "List only specified service (name only)"
msgstr "Sadece belirtilen servisleri listele (sadece isim)"
msgid "List only subnet pools of given address scope in output (name or ID)"
msgstr ""
"Verilen adres kapsamındaki sadece altağ havuzlarını çıktıda listele (isim "
"veya ID)"
msgid "List only subnet pools of given name in output"
msgstr "Verilen isimdeki sadece altağ havuzlarını çıktıda listele"
msgid ""
"List only subnets of a given service type in output e.g.: network:"
"floatingip_agent_gateway. Must be a valid device owner value for a network "
"port (repeat option to list multiple service types)"
msgstr ""
"Çıktıda verilen servisin sadece altağlarını listele örn: network:"
"floatingip_agent_gateway. Bir ağ bağlantı noktası için geçerli bir aygıt "
"sahibi değeri olmalıdır (birden fazla servis türü listelemek için seçeneği "
"tekrarla)"
msgid ""
"List only subnets of given IP version in output.Allowed values for IP "
"version are 4 and 6."
msgstr ""
"Verilen IP sürümünün sadece altağlarını çıktıda listele. IP sürümü için izin "
"verilen sürümler 4 ve 6."
msgid "List only subnets of given gateway IP in output"
msgstr "Verilen geçit IP'sinin sadece alt ağlarını çıktıda listele"
msgid "List only subnets of given name in output"
msgstr "Verilen isimdeki sadece altağları çıktıda listele"
msgid ""
"List only subnets of given subnet range (in CIDR notation) in output e.g.: --"
"subnet-range 10.10.0.0/16"
msgstr ""
"Verilen alt ağ aralığında (CIDR notasyonu ile) sadece altağları çıktıda "
"listele örn: --subnet-range 10.10.0.0/16"
msgid ""
"List only subnets which belong to a given network in output (name or ID)"
msgstr "Verilen bir ağa ait sadece altağları çıktıda listele (isim veya ID)"
msgid ""
"List only subnets which belong to a given project in output (name or ID)"
msgstr ""
"Verilen bir projeye ait sadece altağları çıktıda listele (isim veya ID)"
msgid "List policies"
msgstr "Politikaları listele"
msgid "List pools of floating IP addresses"
msgstr "Yüzer IP adresleri havuzlarını listele"
msgid "List ports"
msgstr "Bağlantı noktalarını listele"
msgid "List ports according to their project (name or ID)"
msgstr "Projeye bağlı olarak bağlantı noktalarını listele (isim veya ID)"
msgid "List projects"
msgstr "Projeleri listele"
msgid "List projects for the authenticated user. Supersedes other filters."
msgstr ""
"Yetkilendirilmiş kullanıcı için projeleri listele. Diğer filtrelerin yerini "
"alır."
msgid "List qos policies according to their project (name or ID)"
msgstr "Projelerine göre QoS politikalarını listele (isim veya ID)"
msgid "List qos policies not shared between projects"
msgstr "Projeler arasında paylaştırılmayan qos ilkelerini listele"
msgid "List qos policies shared between projects"
msgstr "Projeler arasında paylaşılan qos politikalarını listele"
msgid "List quotas for all projects with non-default quota values"
msgstr ""
"Varsayılan olmayan kota değerlerine sahip tüm projelerin kotalarını listeleme"
msgid "List recent events of a server"
msgstr "Bir sunucunun son olaylarını listele"
msgid "List recognized commands by group"
msgstr "Grup tarafından tanınan komutları listele"
msgid "List regions"
msgstr "Bölgeleri listele"
msgid "List resource usage per project"
msgstr "Her proje için kaynak kullanımını listele"
msgid "List role assignments"
msgstr "Rol atamalarını listele"
msgid "List roles"
msgstr "Rolleri listele"
msgid "List routers"
msgstr "Yönlendiricilerin listesi"
msgid "List routers according to their name"
msgstr "Yönlendiricileri isimlerine göre listele"
msgid "List routers according to their project (name or ID)"
msgstr "Yönlendiricileri projelerine göre listele (isim veya ID)"
msgid "List routers hosted by an agent (ID only)"
msgstr "Bir ajan tarafından sunulan yönlendiricileri listele (sadece ID)"
msgid "List rules applied to incoming network traffic"
msgstr "Gelen ağ trafiğine uygulanan kurallar listesi"
msgid "List rules applied to outgoing network traffic"
msgstr "Giden ağ trafiğine uygulanan kuralları listele"
msgid ""
"List rules by the IP protocol (ah, dhcp, egp, esp, gre, icmp, igmp, ipv6-"
"encap, ipv6-frag, ipv6-icmp, ipv6-nonxt, ipv6-opts, ipv6-route, ospf, pgm, "
"rsvp, sctp, tcp, udp, udplite, vrrp and integer representations [0-255])."
msgstr ""
"Kuralları IP protokolüne göre listele (ah, dhcp, egp, esp, gre, icmp, igmp, "
"ipv6-encap, ipv6-frag, ipv6-icmp, ipv6-nonxt, ipv6-opts, ipv6-route, ospf, "
"pgm, rsvp, sctp, tcp, udp, udplite, vrrp ve tam sayı gösterimleri [0-255])"
msgid "List security group rules"
msgstr "Güvenlik grubu kurallarını listele"
msgid "List security groups"
msgstr "Güvenlik gruplarını listele"
msgid "List security groups according to the project (name or ID)"
msgstr "Projeye göre güvenlik grubunu listele (isim veya ID)"
msgid "List servers"
msgstr "Sunucuları listele"
msgid "List service command"
msgstr "Servis komutunu listele"
msgid "List service providers"
msgstr "Servis sağlayıcıları listele"
msgid "List services"
msgstr "Servisleri listele"
msgid "List services in the service catalog"
msgstr "Servis katalogundaki servisleri listele"
msgid "List services on specified host (name only)"
msgstr "Belirtilen sunucu üzerindeki servisleri listele (sadece isim)"
msgid "List snapshots"
msgstr "Anlık görüntüleri listele"
msgid "List subnet pools"
msgstr "Altağ havuzlarını listele"
msgid "List subnet pools according to their project (name or ID)"
msgstr "Alt ağ havuzlarını projelerine göre listele (isim veya ID)"
msgid "List subnet pools not shared between projects"
msgstr "Projeler arasında paylaşılmayan altağ havularını listele"
msgid "List subnet pools not used as the default external subnet pool"
msgstr ""
"Varsayılan harici altağ havuzu olarak kullanılmayan altağ havuzlarını listele"
msgid "List subnet pools shared between projects"
msgstr "Projeler arasında paylaşılan altağ havuzlarını listele"
msgid "List subnet pools used as the default external subnet pool"
msgstr ""
"Varsayılan harici altağ havuzu olarak kullanılan altağ havuzlarını listele"
msgid "List subnets"
msgstr "Alt ağları listele"
msgid "List subnets which have DHCP disabled"
msgstr "DHCP'nin devre dışı olduğu altağları listele"
msgid "List subnets which have DHCP enabled"
msgstr "DHCP'nin etkin olduğu altağları listele"
msgid "List the default volume type"
msgstr "Varsayılan disk bölümü türünü listele"
msgid "List trusts"
msgstr "Güvenleri listele"
msgid "List user-role assignments"
msgstr "Kullanıcı rol atamalarını listele"
msgid "List users"
msgstr "Kullanıcıları listele"
msgid "List volume availability zones"
msgstr "Disk bölümü kullanılabilirlik alanlarını listele"
msgid "List volume backups"
msgstr "Disk bölümü yedeklerini listele"
msgid "List volume quota"
msgstr "Disk bölümü kotasını listele"
msgid "List volume snapshots"
msgstr "Disk bölümü anlık görüntülerini listele"
msgid "List volume types"
msgstr "Disk bölümü türlerini listele"
msgid "List volumes"
msgstr "Disk bölümlerini listele"
msgid ""
"Listing assignments using role list is deprecated as of the Newton release. "
"Use role assignment list --user <user-name> --project <project-name> --names "
"instead."
msgstr ""
"Rol listesi kullanarak liste atamaları, Newton sürümünden itibaren "
"kullanımdan kaldırılmıştır. Onun yerine rol atama listesi --user <user-name> "
"--project <project-name> --names komutunu kullanın."
msgid ""
"Listing assignments using role list is deprecated. Use role assignment list "
"--group <group-name> --domain <domain-name> --names instead."
msgstr ""
"Rol listesini kullanarak liste atamaları kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine "
"role assignment list --group <group-name> --domain <domain-name> --names "
"kullanın."
msgid ""
"Listing assignments using role list is deprecated. Use role assignment list "
"--group <group-name> --project <project-name> --names instead."
msgstr ""
"Rol listesini kullanarak liste atamaları kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine "
"role assignment list --group <group-name> --project <project-name> --names "
"kullanın."
msgid ""
"Listing assignments using role list is deprecated. Use role assignment list "
"--user <user-name> --domain <domain-name> --names instead."
msgstr ""
"Rol listesini kullanarak liste atamaları kullanımdan kaldırıldı. Bunun "
"yerine role assignment list --user <user-name> --domain <domain-name> --"
"names kullanın."
msgid ""
"Listing assignments using role list is deprecated. Use role assignment list "
"--user <user-name> --domain default --names instead."
msgstr ""
"Rol listesini kullanarak liste atamaları kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine "
"role assignment list --user <user-name> --domain default --names kullanın."
msgid ""
"Listing assignments using role list is deprecated. Use role assignment list "
"--user <user-name> --project <project-name> --names instead."
msgstr ""
"Rol listesini kullanarak liste atamaları kullanımdan kaldırıldı. Bunun "
"yerine, role assignment list --user <user-name> --project <project-name> --"
"names kullanın."
msgid ""
"Listing assignments using user role list is deprecated as of the Newton "
"release. Use role assignment list --user <user-name> --project <project-"
"name> --names instead."
msgstr ""
"Atamaları kullanıcı rol listesi kullanarak listelemek Newton sürümünden "
"itibaren kullanımdan kaldırılmıştır. Onun yerine role assignment list --user "
"<user-name> --project <project-name> --names komutunu kullanın."
msgid "Lists all volume transfer requests."
msgstr "Tüm disk bölümü aktarım isteklerini listele."
msgid "Local filename(s) to upload"
msgstr "Yüklenecek yerel dosya ad(lar)ı"
msgid "Lock server(s). A non-admin user will not be able to execute actions"
msgstr ""
"Sunucu(ları/yu) kilitle. Yönetici olmayan kullanıcılar işlem yapamayacaktır."
msgid "Login name (ssh -l option)"
msgstr "Giriş adı (ssh -l seçeneği)"
msgid "MAC address of this port (admin only)"
msgstr "Bu bağlantı noktasının MAC adresi (yalnızca yönetici)"
msgid "MD5 hash"
msgstr "MD5 özeti"
msgid "MD5 hash of the agent"
msgstr "Ajanın MD5 özeti"
msgid "Make the QoS policy accessible by other projects"
msgstr "QoS ilkesini diğer projeler tarafından erişilebilir hale getirin"
msgid "Make the QoS policy not accessible by other projects"
msgstr "QoS ilkesine diğer projeler tarafından erişilemez yap"
msgid "Make the QoS policy not accessible by other projects (default)"
msgstr ""
"QoS ilkesine diğer projeler tarafından erişilebilir olmamasını sağlayın "
"(varsayılan)"
msgid "Make the network VLAN transparent"
msgstr "Ağ VLAN'ını transparan yap"
msgid "Mapping that is to be used (name or ID)"
msgstr "Kullanılacak eşleşme (isim veya ID)"
msgid "Mapping that is to be used (name or ID) (required)"
msgstr "Kullanılacak eşleştirme (isim veya ID) (gerekli)"
msgid "Mapping to display"
msgstr "Gösterilecek eşleşme"
msgid "Mapping to modify"
msgstr "Düzenlenecek eşleşme"
msgid "Mapping(s) to delete"
msgstr "Silinecek eşletirme(ler)"
msgid "Mark volume as bootable"
msgstr "Disk bölümünü ön yüklenebilir olarak işaretle"
msgid "Mark volume as non-bootable"
msgstr "Disk bölümünü ön yüklenebilir olarak işaretle"
msgid "Mark volume as non-bootable (default)"
msgstr "Disk bölümünü ön yüklemesiz olarak işaretle (varsayılan)"
msgid "Maximum bandwidth in kbps"
msgstr "En büyük bant genişliği kbps cinsinden"
msgid "Maximum burst in kilobits, 0 means automatic"
msgstr "Kilo bit cinsinden en büyük atış, 0 otomatik anlamına gelir"
msgid "Maximum number of backups to display"
msgstr "En fazla gösterilecek yedek sayısı "
msgid "Maximum number of flavors to display"
msgstr "Gösterilecek en fazla flavor sayısı"
msgid "Maximum number of images to display."
msgstr "Gösterilecek en fazla imaj sayısı."
msgid ""
"Maximum number of servers to display. If limit equals -1, all servers will "
"be displayed. If limit is greater than 'osapi_max_limit' option of Nova API, "
"'osapi_max_limit' will be used instead."
msgstr ""
"Gösterilecek en fazla sunucu sayısı. Eğer sınır -1'e eşitse, tüm sunucular "
"gösterilir. Eğer limit Nova API'nın 'osapi_max_limit' seçeneğinden daha "
"büyükse, onun yerine 'osapi_max_limit' kullanılacaktır."
msgid "Maximum number of servers to launch (default=1)"
msgstr "Başlatılması gereken en fazla sunucu sayısı (varsayılan=1)"
msgid "Maximum number of snapshots to display"
msgstr "Gösterilecek en büyük anlık görüntü sayısı"
msgid "Maximum number of volumes to display"
msgstr "Gösterilecek en çok disk bölümü sayısı"
msgid "Memory size in MB (default 256M)"
msgstr "MB cinsinden bellek boyutu (varsayılan 256M)"
msgid ""
"Metainfo for the flavor profile. This becomes required if --driver is "
"missing and vice versa"
msgstr ""
"Flavor profili için Metainfo. --driver eksikse bu gereklidir ya da tam tersi"
msgid "Meter rule (ID only)"
msgstr "Ölçek kuralı (sadece ID)"
msgid "Meter rule to delete (ID only)"
msgstr "Silinecek ölçüm kuralı (sadece ID)"
msgid "Meter to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek ölçek (isim veya ID)"
msgid "Meter to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek ölçek (isim veya ID)"
msgid "Migrate server to different host"
msgstr "Farklı konakçıya sunucuyu göç ettir"
msgid "Migrate volume to a new host"
msgstr "Disk bölümünü yeni bir sunucuya göç ettir"
msgid ""
"Migration policy while re-typing volume (\"never\" or \"on-demand\", default "
"is \"never\" ) (available only when --type option is specified)"
msgstr ""
"Disk bölümü yeniden yazarken geçiş politikası (\"hiçbir zaman\" veya \"talep "
"üzerine\", varsayılan \"hiçbir zaman\") (yalnızca --type seçeneği "
"belirtildiğinde kullanılabilir)"
msgid "Minimum RAM size needed to boot image, in megabytes"
msgstr ""
"İmajı ön yüklemek için kullanılacak en küçük RAM boyutu, megabayt cinsinden"
msgid "Minimum disk size needed to boot image, in gigabytes"
msgstr ""
"İmajı ön yüklemek için gerekli en küçük disk boyutu, gigabayt cinsinden"
msgid "Minimum guaranteed bandwidth in kbps"
msgstr "En az garanti edilen kbps cinsinden bant genişliği"
msgid "Minimum number of servers to launch (default=1)"
msgstr "Başlatılması gereken minimum sunucu sayısı (varsayılan=1)"
msgid "Modify <object> from <container>"
msgstr "<container>dan <object> düzenle"
#, python-format
msgid "Multiple %(resource)s exist with %(attr)s='%(value)s'"
msgstr "Çoklu %(resource)s %(attr)s='%(value)s' ile mevcut"
#, python-format
msgid "Multiple service matches found for '%s', use an ID to be more specific."
msgstr ""
"'%s' için birden fazla servis eşleşmesi bulundu, daha belirgin olması için "
"ID kullanın."
msgid "Name for the flavor"
msgstr "Flavor için isim"
msgid "Name of QoS policy to create"
msgstr "Oluşturulacak QoS politikasının ismi"
msgid ""
"Name of a file that contains many remote IDs to associate with the identity "
"provider, one per line"
msgstr ""
"Her satır başına bir tane olmak üzere, kimlik sağlayıcısı ile "
"ilişkilendirilecek çok sayıda uzak kimliği içeren bir dosyanın adı"
msgid "Name of host"
msgstr "Sunucu ismi"
msgid "Name of key(s) to delete (name only)"
msgstr "Silinecek anahtar(lar)ın ismi (sadece isim)"
msgid "Name of meter"
msgstr "Ölçeğin adı"
msgid "Name of new consistency group (default to None)"
msgstr "Yeni tutarlılık grubunun adı (varsayılan olarak None)"
msgid "Name of new consistency group snapshot (default to None)"
msgstr ""
"Yeni tutarlılık grubunun anlık görüntüsünün adı (varsayılan olarak None)"
msgid "Name of new disk image (default: server name)"
msgstr "Yeni disk imajlarının ismi (varsayılan: sunucu adı)"
msgid "Name of service (Binary name)"
msgstr "Servis ismi (İkili isim)"
msgid "Name of the backup"
msgstr "Yedek ismi"
msgid "Name of the backup image (default: server name)"
msgstr "Yedek imajın ismi (varsayılan: sunucu adı)"
msgid "Name of the new snapshot"
msgstr "Yeni anlık görüntünün ismi"
msgid "Name of the new subnet pool"
msgstr "Yeni altağ havuzunun ismi"
msgid ""
"Name of the physical network over which the virtual network is implemented"
msgstr "Sanal ağın üzerinde uygulandığı fiziksel ağın adı"
msgid "Name of the snapshot"
msgstr "Anlık görüntü ismi"
msgid "Name of this port"
msgstr "Bu bağlantı noktasının ismi"
msgid "Name of volume host"
msgstr "Disk bölümü anabilgisayarının ismi"
msgid "Name or ID of project to show usage for"
msgstr "Kullanımı gösterilecek projenin isim veya ID'si"
msgid "Name or ID of security group to remove from server"
msgstr "Sunucudan kaldırılacak güvenlik grubunun isim veya ID'si"
msgid "Name or ID of server to use"
msgstr "Kullanılacak sunucunun isim veya ID'si"
#, python-format
msgid "Network API version, default=%s (Env: OS_NETWORK_API_VERSION)"
msgstr "Ağ API sürümü, varsayılan=%s (Env: OS_NETWORK_API_VERSION)"
msgid "Network QoS rule to delete (ID)"
msgstr "Silinecek Ağ QoS kuralı (ID)"
msgid "Network agent to display (ID only)"
msgstr "Görüntülenecek ağ ajanı (yalnızca kimlik kartı)"
msgid "Network agent to modify (ID only)"
msgstr "Değiştirilecek ağ ajanı (yalnızca ID)"
msgid "Network agent(s) to delete (ID only)"
msgstr "Silinecek ağ ajanları (sadece ID)"
msgid "Network flavor (name or ID)"
msgstr "Ağ flavor'ı (isim veya ID)"
msgid "Network segment description"
msgstr "Ağ dilimi açıklaması"
msgid "Network segment to associate with this subnet (name or ID)"
msgstr "Bu ağ ile ilişkili ağ dilimi (isim veya ID)"
msgid "Network segment to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek ağ dilimi (isim veya ID)"
msgid "Network segment to modify (name or ID)"
msgstr "Değiştirilecek ağ segmenti (ad veya kimlik)"
msgid "Network segment(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek ağ segmentleri (ad veya kimlik)"
msgid "Network this network segment belongs to (name or ID)"
msgstr "Bu ağ bölümünün ait olduğu ağ (isim veya ID)"
msgid "Network this port belongs to (name or ID)"
msgstr "Bu portun ait olduğu ağ (isim veya kimlik numarası)"
msgid "Network this subnet belongs to (name or ID)"
msgstr "Bu alt ağın ait olduğu ağ (isim veya ID)"
msgid "Network to allocate floating IP from (name or ID)"
msgstr "Yüzen IP'nin ayrılacağı ağ (isim veya ID)"
msgid "Network to allocate the fixed IP address from (name or ID)"
msgstr "Sabit IP adresi ayrılacak ağ (isim veya ID)"
msgid "Network to be added to an agent (name or ID)"
msgstr "Bir ajana eklenecek ağ (isim veya ID)"
msgid "Network to be removed from an agent (name or ID)"
msgstr "Bir ajandan kaldırılacak ağ (isim veya ID)"
msgid "Network to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek ağ (isim veya ID)"
msgid "Network to fetch an IP address from (name or ID)"
msgstr "IP adresi çekilecek ağ (isim veya ID)"
msgid "Network to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek ağ (isim veya ID)"
msgid ""
"Network type of this network segment (flat, geneve, gre, local, vlan or "
"vxlan)"
msgstr "Bu ağ diliminin ağ türü (flat, geneve, gre, local, vlan veya vxlan)"
msgid "Network(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek ağ(lar) (isim veya ID)"
msgid "New Authentication URL of remote federated service provider"
msgstr "Uzak federe servis sağlayıcının yeni Kimlik Doğrulama URL'si"
msgid "New MIME type of the policy rules file"
msgstr "Politika kuralları dosyasının yeni MIME türü"
msgid "New MIME type of the policy rules file (defaults to application/json)"
msgstr ""
"Politika kuralları dosyasının yeni MIME türü (varsayılan application/json)"
msgid "New QoS specification name"
msgstr "Yeni QoS özellik ismi"
msgid "New address scope name"
msgstr "Yeni adres kapsam ismi"
msgid "New aggregate name"
msgstr "Yeni küme ismi"
msgid "New backup description"
msgstr "Yeni yedek açıklaması"
msgid "New backup name"
msgstr "Yeni yedek ismi"
msgid ""
"New backup state (\"available\" or \"error\") (admin only) (This option "
"simply changes the state of the backup in the database with no regard to "
"actual status, exercise caution when using)"
msgstr ""
"Yeni yedek durumu (\"kullanılabilir\" veya \"hata\") (sadece yönetici) (Bu "
"seçenek, veritabanındaki yedeklemenin durumunu gerçek durumu dikkate almadan "
"değiştirir, kullanırken dikkatli olun.)"
msgid "New consistency group description"
msgstr "Yeni tutarlılık grubu açıklaması"
msgid "New consistency group name"
msgstr "Yeni tutarlılık grubu ismi"
msgid "New consumer description"
msgstr "Yeni tüketici tanımı"
msgid "New container name(s)"
msgstr "Yeni kap ismi"
msgid "New credential data"
msgstr "Yeni kimlik bilgileri verisi"
msgid "New domain description"
msgstr "Yeni alan tanımı"
msgid "New domain name"
msgstr "Yeni alan adı"
msgid "New endpoint URL"
msgstr "Yeni uç nokta URL'i"
msgid "New endpoint admin URL"
msgstr "Yeni uç nokta yönetici URL'i"
msgid "New endpoint interface type (admin, public or internal)"
msgstr "Yeni uç nokta arayüz türü (yönetici, genele açık veya dahili)"
msgid "New endpoint internal URL"
msgstr "Yeni uç nokta dahili URL'i"
msgid "New endpoint public URL (required)"
msgstr "Yeni uç nokta herkese açık URL (gerekli)"
msgid "New endpoint region ID"
msgstr "Yeni uç nokta bölge ID'si"
msgid "New endpoint service (name or ID)"
msgstr "Yeni uç nokta servisi (isim veya ID)"
msgid "New federation protocol name (must be unique per identity provider)"
msgstr ""
"Yeni federasyon protokolü ismi (her kimlik sağlayıcı için benzersiz "
"olmalıdır)"
msgid "New flavor name"
msgstr "Yeni flavor adı"
msgid "New group description"
msgstr "Yeni grup açıklaması"
msgid "New group name"
msgstr "Yeni grup ismi"
msgid "New identity provider description"
msgstr "Yeni kimlik sağlayıcı açıklaması"
msgid "New identity provider name (must be unique)"
msgstr "Yeni kimlik sağlayıcı ismi (benzersiz olmalıdır)"
msgid "New image name"
msgstr "Yeni imaj ismi"
msgid "New mapping name (must be unique)"
msgstr "Yeni eşleştirme ismi (benzersiz olmalı)"
msgid "New network name"
msgstr "Yeni ağ adı"
msgid "New network segment name"
msgstr "Yeni ağ dilim adı"
msgid "New parent region ID"
msgstr "Yeni üst bölge ID'si"
msgid "New password: "
msgstr "Yeni parola: "
msgid "New project name"
msgstr "Yeni proje adı"
msgid "New public or private key name"
msgstr "Yeni açık ve kapalı anahtar ismi"
msgid "New region ID"
msgstr "Yeni bölge ID'si"
msgid "New region description"
msgstr "Yeni bölge tanımı"
msgid "New role name"
msgstr "Yeni rol adı"
msgid "New router name"
msgstr "Yeni yönlendirici ismi "
msgid "New security group description"
msgstr "Yeni güvenlik grubu açıklaması"
msgid "New security group name"
msgstr "Yeni güvenlik grubu ismi"
msgid "New serialized policy rules file"
msgstr "Yeni dizileştirilmiş politika kuralları dosyası"
msgid "New server group name"
msgstr "Yeni sunucu grup ismi"
msgid "New server name"
msgstr "Yeni sunucu ismi"
msgid "New server state (valid value: active, error)"
msgstr "Yeni sunucu durumu (geçerli değer: aktif, hata)"
msgid "New service description"
msgstr "Yeni servis tanımı"
msgid "New service name"
msgstr "Yeni servis ismi"
msgid "New service provider URL, where SAML assertions are sent"
msgstr "SAML bildirimlerinin gönderildiği yeni hizmet sağlayıcı URL'si"
msgid "New service provider description"
msgstr "Yeni servis sağlayıcı tanımı"
msgid "New service provider name (must be unique)"
msgstr "Yeni servis sağlayıcı ismi (benzersiz olmak zorunda)"
msgid "New service type (compute, image, identity, volume, etc)"
msgstr "Yeni servis türü (hesaplama, imaj, kimlik, disk bölümü, vs.)"
#, python-format
msgid "New size must be greater than %s GB"
msgstr "Yeni boyut %s GB'den büyük olmak zorunda"
msgid "New snapshot description"
msgstr "Yeni anlık görüntü tanımı"
msgid "New snapshot name"
msgstr "Yeni anlık görüntü ismi"
msgid ""
"New snapshot state. (\"available\", \"error\", \"creating\", \"deleting\", "
"or \"error_deleting\") (admin only) (This option simply changes the state of "
"the snapshot in the database with no regard to actual status, exercise "
"caution when using)"
msgstr ""
"Yeni anlık görüntü durumu. (\"kullanılabilir\", \"hata\", \"oluşturuluyor\", "
"\"siliniyor\", veya \"silerken hata\") (sadece yönetici) (Bu seçenek, gerçek "
"duruma bakılmaksızın veritabanındaki anlık görüntüsünün durumunu değiştirir, "
"kullanırken dikkatli olun)"
msgid "New subnet name"
msgstr "Yeni altağ ismi"
msgid "New transfer request name (default to None)"
msgstr "Yeni aktarım isteği ismi (varsayılan olarak None)"
msgid "New user name"
msgstr "Yeni kullanıcı ismi"
msgid "New user password"
msgstr "Yeni kullanıcı parolası"
#, python-format
msgid "New value for the %s quota"
msgstr "%s kotası için yeni değer"
msgid "New volume description"
msgstr "Yeni disk bölümü açıklaması"
msgid "New volume name"
msgstr "Yeni disk bölümü ismi"
msgid ""
"New volume state (\"available\", \"error\", \"creating\", \"deleting\", \"in-"
"use\", \"attaching\", \"detaching\", \"error_deleting\" or \"maintenance\") "
"(admin only) (This option simply changes the state of the volume in the "
"database with no regard to actual status, exercise caution when using)"
msgstr ""
"Yeni disk bölümü durumu (\"kullanılabilir\", \"hata\", \"oluşturuluyor\", "
"\"siliniyor\", \"kullanımda\", \"ekleniyor\", \"çıkarılıyor\", \"silinirken "
"hata\" veya \"bakım\") (sadece yönetici) (Bu seçenek, veritabanındaki "
"birimin durumunu gerçek durumu dikkate almadan değiştirir, kullanırken "
"dikkatli olun.)"
msgid "New volume type (name or ID)"
msgstr "Yeni disk bölümü türü (isim veya ID)"
#, python-format
msgid "No %(resource)s with a %(attr)s or ID of '%(value)s' found"
msgstr "%(attr)s veya '%(value)s' ID'li bir %(resource)s bulunamadı"
#, python-format
msgid "No agent with a ID of '%(id)s' exists."
msgstr "'%(id)s'nin bir ID'si ile bir ajan yok."
msgid ""
"No existing encryption type found, creating new encryption type for this "
"volume type ..."
msgstr ""
"Mevcut şifreleme türü bulunamadı, bu disk bölümü türü için yeni şifreleme "
"türü oluşturuluyor ..."
msgid ""
"No password was supplied, authentication will fail when a user does not have "
"a password."
msgstr ""
"Parola girilmedi, bir kullanıcının parolası olmadığında kimlik doğrulama "
"başarısız olur."
#, python-format
msgid "No service catalog with a type, name or ID of '%s' exists."
msgstr "'%s' türünde, isminde veya ID'si ile bir servis kataloğu yok."
#, python-format
msgid "No service with a type, name or ID of '%s' exists."
msgstr "'%s' türünde, isminde veya ID'si ile bir servis bulunamadı."
#, python-format
msgid "No tags associated with the %s"
msgstr "%s ile ilişkilendirilmiş hiç etiket yok"
msgid "Number of backups to keep (default: 1)"
msgstr "Tutulacak yedekleme sayısı (varsayılan: 1)"
msgid "Number of lines to display from the end of the log (default=all)"
msgstr "Günlüğün sonundan gösterilecek satır sayısı (varsayılan=tümü)"
msgid "Number of vcpus (default 1)"
msgstr "vcpus sayısı (varsayılan 1)"
#, python-format
msgid "Object name is %s characters long, default limit is 1024"
msgstr "Nesne ismi %s karakter uzunluğunda, varsayılan sınır 1024"
msgid "Object to display"
msgstr "Gösterilecek nesne"
msgid "Object to modify"
msgstr "Düzenlenecek nesne"
msgid "Object to save"
msgstr "Kaydedilecek nesne"
msgid "Object(s) to delete"
msgstr "Silinecek nesne(ler)"
msgid "One or more of the set operations failed"
msgstr "Bir veya birden fazla ayar işlemleri başarısız"
msgid "One or more of the unset operations failed"
msgstr "Bir veya birden fazla ayar kaldırma işlemi başarısız"
msgid "Only an authorized user may issue a new token."
msgstr "Yalnızca yetkili bir kullanıcı yeni bir jeton verebilir."
msgid "Only display deleted servers (Admin only)."
msgstr "Sadece silinen sunucuları göster (sadece admin)."
msgid "Only return hosts in the availability zone"
msgstr "Sadece kullanılabilirlik bölgesindeki sunucuları döndürür"
msgid "Only return instances that match the reservation"
msgstr "Sadece rezervasyonla eşleşen sunucuları döndürür"
msgid "Operating system architecture"
msgstr "İşletim sistemi mimarisi"
msgid "Operating system distribution name"
msgstr "İşletim sistemi dağıtım adı"
msgid "Operating system distribution version"
msgstr "Işletim sistemi dağıtım sürümü"
msgid "Optional backup container name"
msgstr "Seçimli yedek kap ismi"
msgid "Options in ssh_config(5) format (ssh -o option)"
msgstr "ssh_config(5) biçemi içerisindeki seçenekler (ssh -o seçeneği)"
msgid "Original user password"
msgstr "Orijinal kullanıcı parolası"
msgid "Owner's project (name or ID)"
msgstr "Sahibin projesi (isim veya ID)"
msgid "Parent of the project (name or ID)"
msgstr "Projenin üst projesi (isim veya ID)"
msgid "Parent region ID"
msgstr "Üst bölge ID'si"
msgid "Passwords do not match, password unchanged"
msgstr "Parolalar eşleşmedi, parola değiştirilmedi"
msgid "Pause server(s)"
msgstr "Sunucu(ları/yu) durdur"
msgid "Perform a block live migration"
msgstr "Bir blok gerçek göç gerçekleştir"
msgid "Perform a hard or soft server reboot"
msgstr "Sert veya yumuşak sunucu yeniden başlatmayı gerçekleştir"
msgid "Perform a hard reboot"
msgstr "Sert yeniden başlatmayı gerçekleştir"
msgid "Perform a shared live migration (default)"
msgstr "Paylaşımlı canlı göç gerçekleştir (varsayılan)"
msgid "Perform a soft reboot"
msgstr "Yumuşak yeniden başlatmayı gerçekleştir"
msgid "Perform an incremental backup"
msgstr "Artımlı bir yedekleme gerçekleştir"
msgid "Physical network name of this network segment"
msgstr "Bu ağ kesiminin fiziksel ağ adı"
msgid "Policy to display"
msgstr "Gösterilecek politika"
msgid "Policy to modify"
msgstr "Düzenlenecek politika"
msgid "Policy(s) to delete"
msgstr "Silinecek politika(lar)"
msgid "Port device ID"
msgstr "Bağlantı noktası aygıtı ID'si"
#, python-format
msgid "Port does not contain allowed-address-pair %s"
msgstr "%s izin verilen adres çiftlerini içermeyen bağlantı noktası"
#, python-format
msgid "Port does not contain binding-profile %s"
msgstr "Bağlantı noktası %s bağlantı-profilini içermiyor"
#, python-format
msgid "Port does not contain fixed-ip %s"
msgstr "Bağlantı noktası %s sabit ip'sini içermiyor"
#, python-format
msgid "Port does not contain security group %s"
msgstr "Bağlantı noktası %s güvenlik grubunu içermiyor"
msgid "Port to add to the server (name or ID)"
msgstr "Sunucuya eklenecek bağlantı noktası (isim veya ID)"
msgid "Port to be added (name or ID)"
msgstr "Eklenecek bağlantı noktası (isim veya ID)"
msgid "Port to be associated with the floating IP (name or ID)"
msgstr "Yüzen IP ile ilişkilendirilecek bağlantı noktası (isim veya ID)"
msgid "Port to be removed and deleted (name or ID)"
msgstr "Kaldırılacak ve silinecek bağlantı noktası (isim veya ID)"
msgid "Port to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek bağlantı noktası (isim veya ID)"
msgid "Port to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek bağlantı noktası (isim veya ID)"
msgid "Port to remove from the server (name or ID)"
msgstr "Sunucudan kaldırılacak bağlantı noktası (isim veya ID)"
msgid "Port(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek bağlantı noktaları (isim veya ID)"
msgid "Prefix length for subnet allocation from subnet pool"
msgstr "Altağ havuzundan altağ tahsisi için ön ek uzunluğu"
msgid "Prevent image from being deleted"
msgstr "İmajı silinmekten koru"
msgid "Print image size in a human-friendly format."
msgstr "İmaj boyutunu insan dostu bir biçimde bastırın."
msgid "Private key file (ssh -i option)"
msgstr "Gizli anahtar dosyası (ssh -i seçeneği)"
msgid "Project and User must be specified"
msgstr "Proje ve kullanıcı belirtilmeli"
msgid "Project being delegated (name or ID) (required)"
msgstr "Devredilen proje (isim veya ID) (gerekli)"
msgid "Project description"
msgstr "Proje açıklaması"
msgid "Project must be specified"
msgstr "Proje belirtilmek zorunda"
msgid "Project that consumer wants to access (name or ID) (required)"
msgstr "Alıcının erişmek istediği proje (isim veya ID) (gerekli)"
msgid "Project to associate with image (name or ID)"
msgstr "İmaj ile ilişkili proje (isim veya ID)"
msgid "Project to clean (name or ID)"
msgstr "Temizlenecek proje (isim veya ID)"
msgid "Project to disassociate with image (name or ID)"
msgstr "İmaj ile ilişkişi kesilecek proje (isim veya ID)"
msgid "Project to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek proje (isim veya ID)"
msgid "Project to filter (name or ID)"
msgstr "Filtrelenecek proje (isim veya ID)"
msgid "Project to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek projeler (isim veya ID)"
msgid "Project which limits the scope of the credential (name or ID)"
msgstr "Kimlik bilgilerinin kapsamını sınırlayan proje (isim veya ID)"
msgid "Project(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek proje(ler) (isim veya ID)"
msgid "Prompt interactively for password"
msgstr "Parolayı interaktif olarak sor"
msgid ""
"Property key to remove from server (repeat option to remove multiple values)"
msgstr ""
"Sunucudan kaldırılacak özellik anahtaru (birden fazla değer silmek için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Property to add for this flavor (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bu flavor'a eklenecek özellik (birden fazla özellik ayarlamak için seçeneği "
"tekrarlayın)"
msgid ""
"Property to add or modify for this QoS specification (repeat option to set "
"multiple properties)"
msgstr ""
"Bu QoS belirtimi için ekleme veya değişiklik yapma özelliği (birden fazla "
"özellik ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Property to add or modify for this flavor (repeat option to set multiple "
"properties)"
msgstr ""
"Bu flavor için eklenecek veye düzenlenecek özellik (birden fazla özellik "
"ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Property to add to this aggregate (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bu kümeye eklenecek özellik (çoklu özellik ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Property to add/change for this server (repeat option to set multiple "
"properties)"
msgstr ""
"Bu sunucu için eklenecek/değiştirilecek özellik (birden falza özellik "
"ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Property to add/change for this snapshot (repeat option to set multiple "
"properties)"
msgstr ""
"Bu anlık görüntü için eklenecek/değiştirilecek özellik (birden fazla özellik "
"ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Property to remove from account (repeat option to remove multiple properties)"
msgstr ""
"Hesaptan silinecek özellik (birden fazla özellik silmek için seçeneği "
"tekrarla)"
msgid ""
"Property to remove from aggregate (repeat option to remove multiple "
"properties)"
msgstr ""
"Kümeden kaldırılacak özellikler (birden fazla özelliği kaldırmak için "
"seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Property to remove from container (repeat option to remove multiple "
"properties)"
msgstr ""
"Kaptan kaldırılacak özellik (birden fazla özellik kaldırmak için seçeneği "
"tekrarla)"
msgid ""
"Property to remove from flavor (repeat option to unset multiple properties)"
msgstr ""
"Flavor'dan kaldırılacak özellik (birden fazla özelliği kaldırmak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Property to remove from object (repeat option to remove multiple properties)"
msgstr ""
"Nesneden kaldırılacak özellik (birden fazla özellik kaldırmak için seçeneği "
"tekrarla)"
msgid ""
"Property to remove from snapshot (repeat option to remove multiple "
"properties)"
msgstr ""
"Anlık görüntüden kaldırılacak özellik (birden fazla özellik kaldırmak için "
"seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Property to remove from the QoS specification. (repeat option to unset "
"multiple properties)"
msgstr ""
"QoS belirtiminden kaldırılacak özellik. (birden fazla özelliğin ayarını "
"kaldırmak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Property to set on <aggregate> (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"<aggregate> üzerinde ayarlanacak özellik (çoklu özellik ayarlamak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid "Public or private key to display (name only)"
msgstr "Gösterilecek açık veya kapalı anahtar (sadece isim)"
msgid "Put server in rescue mode"
msgstr "Sunucuyu kurtarma kipine getir"
msgid ""
"Python module path to driver. This becomes required if --metainfo is missing "
"and vice versa"
msgstr ""
"Python modülünün sürücüye yolu. --metainfo eksikse bu gereklidir ya da tam "
"tersi"
msgid "QoS policy that contains the rule (name or ID)"
msgstr "Kuralı içeren QoS politikası (isim veya ID)"
msgid "QoS policy to attach to this network (name or ID)"
msgstr "Bu ağa eklenecek QoS politikası (isim veya ID)"
msgid "QoS policy to display (name or ID)"
msgstr "Görüntülenecek QoS politikası (ad veya kimlik)"
msgid "QoS policy to modify (name or ID)"
msgstr "Değiştirmek için QoS politikası (ad veya ID)"
msgid "QoS policy(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek QoS politika(lar/s)ı (isim veya ID)"
#, python-format
msgid "QoS rule type (%s)"
msgstr "QoS kural türü (%s)"
msgid "QoS specification to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek QoS belirtimi (isim veya ID)"
msgid "QoS specification to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek QoS özelliği (isim veya ID)"
msgid "QoS specification(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek QoS özellikleri (isim veya ID)"
msgid "RBAC policy (ID only)"
msgstr "RBAC politikası (sadece ID)"
msgid "RBAC policy to be modified (ID only)"
msgstr "Değiştirilecek RBAC politikası (yalnızca ID)"
msgid "RBAC policy(s) to delete (ID only)"
msgstr "Silinecek RBAC politikaları (sadece ID)"
msgid "RX/TX factor (default 1.0)"
msgstr "RX/TX faktörü (varsayılan 1.0)"
msgid "Read image data from standard input"
msgstr "Standart girdiden imaj verilerini oku"
msgid "Reason for disabling the service (should be used with --disable option)"
msgstr ""
"Servisi devredışı bırakmak için sebep (--disable seçeneği ile kullanılmalı)"
msgid "Rebuild server"
msgstr "Sunucuyu yeniden yapılandır"
msgid ""
"Recreate server from the specified image (name or ID). Defaults to the "
"currently used one."
msgstr ""
"Sunucuyu belirtilen imajdan yeniden oluşturun (ad veya ID). Varsayılan "
"olarak o anda kullanılana ayarlıdır."
msgid "Recursively delete objects and container"
msgstr "Nesneleri ve kabı yinelemeli olarak sil"
msgid "Region ID(s) to delete"
msgstr "Silinecek bölge ID(leri)"
msgid "Region to display"
msgstr "Gösterilecek bölge"
msgid "Region to modify"
msgstr "Düzenlenecek bölge"
msgid "Regular expression to match IP addresses"
msgstr "IP adresleriyle eşleşen düzenli ifadeler"
msgid "Regular expression to match IPv6 addresses"
msgstr "IPv6 adresleriyle eşleşen düzenli ifadeler"
msgid "Regular expression to match instance name (admin only)"
msgstr "Sunucu adıyla eşleşen düzenli ifadeler (yalnızca yönetici)"
msgid "Regular expression to match names"
msgstr "Adları eşleştirmek için düzenli ifadeler"
msgid "Reject the image membership"
msgstr "İmaj üyeliğini red et"
msgid ""
"Remote IDs to associate with the Identity Provider (repeat option to provide "
"multiple values)"
msgstr ""
"Kimlik Sağlayıcısı ile ilişkilendirilecek uzak kimlikler (birden fazla değer "
"sağlamak için seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Remote IP address block (may use CIDR notation; default for IPv4 rule: "
"0.0.0.0/0)"
msgstr ""
"Uzak IP adres bloğu (CIDR notasyonu kullanılabilir; IPv4 kuralı için "
"varsayılan: 0.0.0.0/0)"
msgid "Remote security group (name or ID)"
msgstr "Uzak güvenlik grubu (isim veya ID)"
msgid "Remove a port from a router"
msgstr "Bir yönlendiriciden bir bağlantı noktası kaldır"
msgid ""
"Remove a property from this volume type (repeat option to remove multiple "
"properties)"
msgstr ""
"Bu disk bölümü türünden bir özelliği kaldır (birden fazla özellik silmek "
"için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Remove a property from volume (repeat option to remove multiple properties)"
msgstr ""
"Disk bölümünden bir özelliği sil (birden fazla özelliği kaldırmak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid "Remove a subnet from a router"
msgstr "Alt ağı yönlendiriciden kaldır"
msgid "Remove address scope associated with the subnet pool"
msgstr "Alt ağ havuzuyla ilişkili adres alanını kaldır"
msgid ""
"Remove all properties from <aggregate> (specify both --property and --no-"
"property to overwrite the current properties)"
msgstr ""
"<aggregate>'den tüm özellikleri kaldır (mevcut üzelliklerin üzerine yazmak "
"için hem --property hem de --no-property'yi belirleyin)"
msgid ""
"Remove all properties from <snapshot> (specify both --no-property and --"
"property to remove the current properties before setting new properties.)"
msgstr ""
"<snapshot>'dan tüm özellikleri kaldır (Yeni özellikleri ayarlamadan önce "
"geçerli özellikleri kaldırmak için --no-property ve --property seçeneklerini "
"belirtin.)"
msgid ""
"Remove all properties from <volume> (specify both --no-property and --"
"property to remove the current properties before setting new properties.)"
msgstr ""
"<volume>'den tüm özellikleri kaldır (yeni özellikleri ayarlamadan önce "
"geçerli özellikleri kaldırmak için --no-property ve --property seçeneklerini "
"belirtin.)"
msgid ""
"Remove all properties from this flavor (specify both --no-property and --"
"property to remove the current properties before setting new properties.)"
msgstr ""
"Bu flavor'daki tüm özellikleri kaldır (yeni özellikler tanımlamadan önce "
"mevcut özellikleri kaldırmak için --no-property ve --property seçeneklerinin "
"her ikisini de belirtin.)"
msgid ""
"Remove an image property from volume (repeat option to remove multiple image "
"properties)"
msgstr ""
"Disk bölümünden bir imaj özelliğini sil (birden fazla imaj özelliği silmek "
"için seçeneği tekrarla)"
msgid "Remove any snapshots along with volume(s) (defaults to False)"
msgstr ""
"Herhangi bir anlık görüntüsünü hacimle birlikte çıkarın (varsayılan olarak "
"False)"
msgid "Remove external gateway information from the router"
msgstr "Yönlendiriciden harici geçit bilgisini sil"
msgid "Remove fixed IP address from server"
msgstr "Sunucudan sabit IP adresini kaldırın"
msgid "Remove flavor access from project (name or ID) (admin only)"
msgstr "Flavor erişimini projeden kaldır (isim veya ID) (sadece yönetici)"
msgid "Remove floating IP address from server"
msgstr "Sunucudan kayan IP adresi kaldırın"
msgid "Remove host from aggregate"
msgstr "Kümeden sunucuyu kaldır"
msgid "Remove network from DHCP agent"
msgstr "Ağı DHCP ajanından sil"
msgid "Remove network from an agent."
msgstr "Bir ajandan ağı kaldırın."
msgid "Remove port from server"
msgstr "Sunucudan bağlantı noktasını sil"
msgid "Remove role from project : user"
msgstr "Rolü proje : kullanıcıdan kaldırın"
msgid "Remove router from an L3 agent"
msgstr "Yönlendiriciyi L3 ajanından kaldır"
msgid "Remove router from an agent"
msgstr "Yönlendiriciyi bir ajandan kaldır"
msgid "Remove security group from server"
msgstr "Sunucudan güvenlik grubunu kaldır"
msgid "Remove service profile from network flavor"
msgstr "Servis profilini ağ flavor'ından kaldır"
msgid ""
"Remove subnet pool prefixes (in CIDR notation). (repeat option to unset "
"multiple prefixes)."
msgstr ""
"Alt ağ havuzu öneklerini kaldır (CIDR gösteriminde). (Birden fazla önekin "
"ayarını kaldırmak için seçeneği tekrarlayın)."
msgid "Remove the QoS policy attached to the port"
msgstr "Bağlantı noktasına eklenmiş QoS politikasını kaldır"
msgid "Remove the QoS policy attached to this network"
msgstr "Bu ağa bağlı QoS politikasını kaldırın"
msgid "Remove the encryption type for this volume type (admin oly)"
msgstr "Bu disk bölümü için şifreleme türünü sil (sadece yönetici)"
msgid "Remove the encryption type for this volume type (admin only)"
msgstr "Bu disk bölümü türü için şifreleme türü kaldırıldı (sadece yönetici)"
msgid "Remove user from group"
msgstr "Kullanıcıyı gruptan kaldır"
msgid "Remove volume from server"
msgstr "Disk bölümünü sunucudan kaldır"
msgid "Remove volume(s) from consistency group"
msgstr "Tutarlılık grubundan disk bölümlerini sil"
msgid "Removes a role assignment from domain/project : user/group"
msgstr "Bir rol atamasını alan/proje : kullanıcı/gruptan kaldırır."
msgid "Removes volume type access to project (name or ID) (admin only)"
msgstr "Projeye disk türü erişimini kaldırır (isim veya ID) (sadece yönetici)"
msgid "Replicated volume to clone (name or ID)"
msgstr "Klonlanacak yinelenmiş disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Request ID of the event to show (ID only)"
msgstr "Gösterilecek olayın ID'sini iste (sadece ID)"
msgid "Request token to authorize (ID only) (required)"
msgstr "Yetkilendirilecek istek jetonu (sadece ID) (gerekli)"
msgid "Request token to exchange for access token (required)"
msgstr "Erişim anahtarı alışverişi için istek jetonu (gerekli)"
msgid "Requested fixed IP address"
msgstr "Sabit IP adresi iste"
msgid "Reset the image membership to 'pending'"
msgstr "İmaj üyeliğini 'beklemede' olarak sıfırlayın"
msgid "Resize server to specified flavor"
msgstr "Sunucuyu belirtilen flavor'a yeniden boyutlandır"
msgid "Restore backup"
msgstr "Yedeği yeniden yükle"
msgid "Restore server from rescue mode"
msgstr "Kurtarma kipinden sunucuyu onar"
msgid "Restore server state before resize"
msgstr "Sunucu durumunu yeniden boyutlandırmadan önceki haline geri getir"
msgid "Restore server(s)"
msgstr "Sunucu(ları/yu) onar "
msgid "Restore volume backup"
msgstr "Disk bölümü yedeğini geri yükle"
msgid "Resume server(s)"
msgstr "Sunucu(ları/yu) kaldığı yerden devam ettir"
msgid "Return existing domain"
msgstr "Mevcut alanı döndür"
msgid "Return existing group"
msgstr "Mevcut grubu döndür"
msgid "Return existing project"
msgstr "Mevcut projeyi döndür"
msgid "Return existing role"
msgstr "Mevcut rolü döndür"
msgid "Return existing user"
msgstr "Mevcut kullanıcıyı döndür"
msgid ""
"Return the auto allocated topology for a given project. Default is current "
"project"
msgstr ""
"Belirli bir proje için otomatik olarak ayrılan topolojiyi döndürür. "
"Varsayılan geçerli projedir"
#, python-format
msgid "Returning existing domain %s"
msgstr "Mevcut alanı döndür %s"
#, python-format
msgid "Returning existing group %s"
msgstr "Mevcut %s grubunu döndürme"
#, python-format
msgid "Returning existing project %s"
msgstr "Mevcut %s projesi döndürülüyor"
#, python-format
msgid "Returning existing role %s"
msgstr "Mevcut %s rol döndürülüyor"
#, python-format
msgid "Returning existing user %s"
msgstr "Mevcut kullanıcıyı döndür %s"
msgid "Returns only effective role assignments"
msgstr "Sadece verimli rol atamalarını döndür"
msgid "Retype new password: "
msgstr "Yeni parolayı yeniden yaz: "
msgid "Revoke existing token"
msgstr "Yeni jeton yayınla"
msgid ""
"Role not added, incorrect set of arguments provided. See openstack --help "
"for more details"
msgstr ""
"Rol eklenmedi, hatalı argümanlar sağlandı. Daha fazla bilgi için openstack --"
"help komutunun çıktısına bakın."
msgid "Role to add to <project>:<user> (name or ID)"
msgstr "<project>:<user>'a eklenecek rol (isim veya ID)"
msgid "Role to add to <user> (name or ID)"
msgstr "<user> eklenecek rol (isim veya ID)"
msgid "Role to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek roller (isim veya ID)"
msgid "Role to filter (name or ID)"
msgstr "Filtrelenecek rol (isim veya ID)"
msgid "Role to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek rol (isim veya ID)"
msgid "Role to remove (name or ID)"
msgstr "Kaldırılacak rol (isim veya ID)"
msgid "Role(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek rol(ler) (isim veya ID)"
msgid ""
"Roles to authorize (name or ID) (repeat option to set multiple values) "
"(required)"
msgstr ""
"Yetkilendirilecek roller (isim veya ID) (birden fazla değer ayarlamak için "
"seçeneği tekrarla) (gerekli)"
msgid ""
"Roles to authorize (name or ID) (repeat option to set multiple values, "
"required)"
msgstr ""
"Yetkilendirilecek roller (isim veya ID) (birden fazla değer ayarlamak için "
"seçeneği tekrarlayın, gerekli)"
msgid "Roll up items with <delimiter>"
msgstr "Elemanları <delimiter> ile toparla"
msgid ""
"Route to be removed from this subnet e.g.: destination=10.10.0.0/16,"
"gateway=192.168.71.254 destination: destination subnet (in CIDR notation) "
"gateway: nexthop IP address (repeat option to unset multiple host routes)"
msgstr ""
"Bu altağdan silinecek yön örn: hedef=10.10.0.0/16,geçit=192.168.71.254 hedef:"
"hedef altağ (CIDR notasyonunda) geçit: bir sonraki uğranacak IP adresi "
"(birden fazla sunucu yönü ayarı kaldırmak için seçeneği tekrar et)"
#, python-format
msgid "Router does not contain route %s"
msgstr "Yönlendirici %s yönünü içermiyor"
msgid "Router from which port will be removed (name or ID)"
msgstr "Bağlantı noktasının kaldırılacağı yönlendirici (isim veya ID)"
msgid "Router from which the subnet will be removed (name or ID)"
msgstr "Alt ağdan kaldırılacak yönlendirici (isim veya ID)"
msgid "Router to be added to an agent (name or ID)"
msgstr "Bir ajana eklenecek yönlendirici (ad veya kimlik)"
msgid "Router to be removed from an agent (name or ID)"
msgstr "Bir ajandan kaldırılacak yönlendirici (ad veya kimlik)"
msgid "Router to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek yönlendirici (isim veya ID)"
msgid "Router to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek yönlendirici (isim veya ID)"
msgid "Router to which port will be added (name or ID)"
msgstr "Bağlantı noktası eklenecek yönlendirici (isim veya ID)"
msgid "Router to which subnet will be added (name or ID)"
msgstr "Alt ağın ekleneceği yönlendirici (isim veya ID)"
msgid "Router(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek yönlendirici(ler) (isim veya ID)"
msgid ""
"Routes associated with the router destination: destination subnet (in CIDR "
"notation) gateway: nexthop IP address (repeat option to set multiple routes)"
msgstr ""
"Yönlendirici hedefi ile ilişkili yönlendiriciler: hedef altağ (CIDR "
"notasyonunda) geçit: bir sonraki atlanacak IP adresi (birden fazla "
"yönlendirici ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Routes to be removed from the router destination: destination subnet (in "
"CIDR notation) gateway: nexthop IP address (repeat option to unset multiple "
"routes)"
msgstr ""
"Yönlendirici hedefinden kaldırılacak yönlendiriciler: hedef alt ağ (CIDR "
"notasyonuyla) geçit: atlanacak sonraki IP adresi (birden fazla "
"yönlendiricinin ayarını kaldırmak için seçeneği tekrarla)"
#, python-format
msgid "Rule ID %(rule_id)s not found"
msgstr "%(rule_id)s kural ID'si bulunamadı"
msgid "Rule applies to incoming network traffic (default)"
msgstr "Gelen ağ trafiğine uygulanacak kural (varsayılan)"
msgid "Rule applies to outgoing network traffic"
msgstr "Dışarıya doğru ağ trafiğine uygulanacak kural"
#, python-format
msgid "Rule type \"%(rule_type)s\" only requires arguments %(args)s"
msgstr "\"%(rule_type)s\" kural türü sadece %(args)s argümanlarını gerektirir"
msgid "SSH to server"
msgstr "Sunucuya SSH ile bağlan"
msgid "Save an image locally"
msgstr "İmajı yerel olarak kaydet"
msgid "Save container contents locally"
msgstr "Kap içeriğini yerel olarak kaydet"
msgid "Save object locally"
msgstr "Nesneyi yerel olarak kaydet"
msgid ""
"Scale server to a new flavor.\n"
"\n"
"A resize operation is implemented by creating a new server and copying the\n"
"contents of the original disk into a new one. It is also a two-step process "
"for\n"
"the user: the first is to perform the resize, the second is to either "
"confirm\n"
"(verify) success and release the old server, or to declare a revert to "
"release\n"
"the new server and restart the old one."
msgstr ""
"Sunucuyu yeni bir flavor'a ölçekle.\n"
"\n"
"Bir yeniden boyutlandırma işlemi yeni bir sunucu oluşturma ve orijinal \n"
"diskteki içeriğin yeni bir tanesine kopyalanması ile gerçekleştirilir. Bu "
"ayrıca\n"
"kullanıcı için iki adımlı bir süreçtir: birincisi yeniden boyutlandırmayı "
"gerçekleştirmek,\n"
"ikincisi ya başarılı olduğunu doğrulamak ve eski sunucuyu silmek, ya da "
"yenisini silip\n"
"eskisini yeniden başlatma isteğini belirtmek."
msgid "Search by flavor (name or ID)"
msgstr "Flavor'a göre ara (isim veya ID)"
msgid "Search by hostname"
msgstr "Sunucu adına göre ara"
msgid "Search by image (name or ID)"
msgstr "İmaja göre ara (isim veya ID)"
msgid "Search by project (admin only) (name or ID)"
msgstr "Projeye göre ara (sadece yönetici) (isim veya ID)"
msgid "Search by server status"
msgstr "Sunucu durumuna göre ara"
msgid "Search by user (admin only) (name or ID)"
msgstr "Kullanıcıya göre ara (sadece yönetici) (isim veya ID)"
msgid "Secret associated with <request-key> (required)"
msgstr "<request-key> ile ilişkili gizli anahtar (gerekli)"
msgid "Security group description"
msgstr "Güvenlik grubu açıklaması"
msgid "Security group rule to display (ID only)"
msgstr "Gösterilecek güvenlik grubu kuralları (sadece ID)"
msgid "Security group rule(s) to delete (ID only)"
msgstr "Silinecek güvenlik grubu kuralları (sadece ID)"
msgid "Security group to add (name or ID)"
msgstr "Eklenecek güvenlik grubu (isim veya ID)"
msgid ""
"Security group to assign to this server (name or ID) (repeat option to set "
"multiple groups)"
msgstr ""
"Bu sunucuya atanan güvenlik grubu (isim veya ID) (birden fazla grup "
"ayarlamak için seçeneği tekrar edin)"
msgid ""
"Security group to associate with this port (name or ID) (repeat option to "
"set multiple security groups)"
msgstr ""
"Bu bağlantı noktası ile ilişkilendirilecek güvenlik grubu (isim veya ID) "
"(birden fazla güvenlik grubu ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid "Security group to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek güvenlik grubu (isim veya ID)"
msgid "Security group to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek güvenlik grubu (isim veya ID)"
msgid ""
"Security group which should be removed this port (name or ID) (repeat option "
"to unset multiple security groups)"
msgstr ""
"Bu bağlantı noktasının kaldırılması gereken güvenlik grubu (isim veya ID) "
"(birden fazla güvenlik grubunun ayarını kaldırmak için seçeneği tekrarla)"
msgid "Security group(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek güvenlik grubu (isim veya ID)"
msgid ""
"Segment identifier for this network segment which is based on the network "
"type, VLAN ID for vlan network type and tunnel ID for geneve, gre and vxlan "
"network types"
msgstr ""
"Ağ türüne göre bölüm belirteci, vlan ağ türü için VLAN ID, geneve, gre ve "
"vxlan ağ türleri için tünel ID"
msgid "Select an availability zone for the server"
msgstr "Sunucu için kullanılabilirlik bölgesi seçin"
msgid "Server (name or ID)"
msgstr "Sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server internal device name for volume"
msgstr "Disk bölümü için sunucu dahili aygıt ismi"
msgid "Server to add the port to (name or ID)"
msgstr "Bağlantı noktası eklenecek sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to back up (name or ID)"
msgstr "Yedeklenecek sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to create image (name or ID)"
msgstr "İmaj oluşturulacak sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to list events (name or ID)"
msgstr "Olayları listelenecek sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to receive the IP address (name or ID)"
msgstr "IP adresin alınacağı sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to receive the fixed IP address (name or ID)"
msgstr "Sabit IP adresleri alınacak sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to receive the floating IP address (name or ID)"
msgstr "Kayan IP adresi alınacak sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to remove the IP address from (name or ID)"
msgstr "IP adresin kaldırılacağı sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to remove the fixed IP address from (name or ID)"
msgstr "Sabit IP adresin silineceği sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to remove the floating IP address from (name or ID)"
msgstr "Kayan IP adresinin kaldırılacağı sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to remove the port from (name or ID)"
msgstr "Bağlantı noktasının kaldırılacağı sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to show URL (name or ID)"
msgstr "URL'i gösterilecek sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to show console log (name or ID)"
msgstr "Konsol günlüğü gösterilecek sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server to show event details (name or ID)"
msgstr "Olay detayları gösterilecek sunucu (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to create dump file (name or ID)"
msgstr "Çıktı dosyası oluşturulacak sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to lock (name or ID)"
msgstr "Kilitlenecek sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to pause (name or ID)"
msgstr "Durdurulacak sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to restore (name or ID)"
msgstr "Onarılacak sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to resume (name or ID)"
msgstr "Devam ettirilece sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to shelve (name or ID)"
msgstr "Rafa kaldırılacak sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to start (name or ID)"
msgstr "Başlatılacak sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to stop (name or ID)"
msgstr "Durdurulacak sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to suspend (name or ID)"
msgstr "Durdurulacak sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to unlock (name or ID)"
msgstr "Kilidi kaldırılacak sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to unpause (name or ID)"
msgstr "Devam ettirilecek sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Server(s) to unshelve (name or ID)"
msgstr "Alınacak sunucu(lar) (isim veya ID)"
msgid "Service profile (ID only)"
msgstr "Servis profili (sadece ID)"
msgid "Service provider to display"
msgstr "Gösterilecek servis sağlayıcı"
msgid "Service provider to modify"
msgstr "Düzenlenecek servis sağlayıcı"
msgid "Service provider(s) to delete"
msgstr "Silinecek servis sağlayıcı(lar)"
msgid "Service to be associated with new endpoint (name or ID)"
msgstr "Yeni uç nokta ile ilişkilendirilecek servis (isim veya ID)"
msgid "Service to display (type or name)"
msgstr "Gösterilecek servis (tür veya isim)"
msgid "Service to display (type, name or ID)"
msgstr "Gösterilecek servis (tür, isim veya ID)"
msgid "Service to modify (type, name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek servis (tür, isim veya ID)"
msgid ""
"Service type for this subnet e.g.: network:floatingip_agent_gateway. Must be "
"a valid device owner value for a network port (repeat option to set multiple "
"service types)"
msgstr ""
"Bu alt ağ için servis türü örn: network:floatingip_agent_gateway. Bir ağ "
"bağlantı noktası için geçerli bir cihaz sahibi değeri olmalıdır (birden "
"fazla servis türü ayarlamak için seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Service type to be removed from this subnet e.g.: network:"
"floatingip_agent_gateway. Must be a valid device owner value for a network "
"port (repeat option to unset multiple service types)"
msgstr ""
"Bu altağdan kaldırılacak servis türü örn: network:floatingip_agent_gateway. "
"Bir ağ bağlantı noktası için geçerli bir aygıt sahibi değeri olmalıdır "
"(birden fazla servis türünün ayarını kaldırmak için seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Service type to which the flavor applies to: e.g. VPN (See openstack network "
"service provider list for loaded examples.)"
msgstr ""
"Flavor'ın uygulanacağı hizmet türü: ör. VPN (Yüklü sunucular için açık devre "
"ağ servis sağlayıcısı listesine bakın.)"
msgid "Service(s) to delete (type, name or ID)"
msgstr "Silinecek servis(ler) (tür, isim veya ID)"
msgid "Set DNS name to this port (requires DNS integration extension)"
msgstr ""
"DNS adını bu bağlantı noktasına ayarlayın (DNS entegrasyon uzantısı "
"gerektirir)"
msgid "Set Network QoS rule properties"
msgstr "Ağ QoS kural özelliklerini ayarla"
msgid "Set QoS policy name"
msgstr "QoS ilke adı ayarla"
msgid "Set QoS policy properties"
msgstr "QoS ilke özelliklerini ayarla"
msgid "Set QoS specification properties"
msgstr "QoS özellik özelliğini ayarla"
msgid ""
"Set a QoS specification property (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bir QoS özellik özelliği ayarla (birden fazla özellik ayarlamak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid "Set a project property (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bir proje özelliği ayarla (birden fazla özellik ayarlamak için seçeneği "
"tekrarla)"
msgid "Set a property on <project> (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"<project> üzerinde bir özellik ayarla (birden fazla özellik ayarlamak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Set a property on this account (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bu hesap üzerindeki özelliği ayarla (birden fazla özellik ayarlamak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Set a property on this container (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bu kap üzerinde bir özellik ayarla (birden fazla özellik ayarlamak için "
"seçenekleri tekrarla)"
msgid "Set a property on this image (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bu imaj üzerindeki bir özelliği ayarla (birden fazla özellik ayarlamak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Set a property on this object (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bu nesne üzerinde bir özellik ayarla (birden fazla özellik ayarlamak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid "Set a property on this server (repeat option to set multiple values)"
msgstr ""
"Bu sunucuda bir özellik ayarlayın (birden fazla değeri ayarlamak için "
"seçeneği tekrarlayın)"
msgid ""
"Set a property on this volume (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bu disk bölümü üzerinde bir özellik ayarla (birden fazla özellik ayarlamak "
"için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Set a property on this volume type (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bu disk bölümü türü üzerinde bir özellik ayarla (birden fazla özellik "
"ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Set a property to this snapshot (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bu anlık görüntü için bir özellik ayarla (birden fazla özellikleri ayarlamak "
"için seçeneği tekrarla)"
msgid ""
"Set a property to this volume (repeat option to set multiple properties)"
msgstr ""
"Bu disk bölümüne bir özellik ayarla (birden fazla özellik ayarlamak için "
"seçeneği tekrarlayın)"
msgid "Set a tag on this image (repeat option to set multiple tags)"
msgstr ""
"Bu imaj üzerinde bir etiket oluştur (birden fazla etiket oluşturmak için "
"seçeneği tekrarla)"
msgid "Set account properties"
msgstr "Hesap özelliklerini ayarla"
msgid ""
"Set address scope associated with the subnet pool (name or ID), prefixes "
"must be unique across address scopes"
msgstr ""
"Alt ağ havuzuyla ilişkili adres kapsamını ayarla (isim veya ID), öneklerin "
"adres kapsamları arasında benzersiz olması gerekir"
msgid "Set address scope name"
msgstr "Adres kapsamı adını ayarla"
msgid "Set address scope properties"
msgstr "Adres kapsamı özelliklerini ayarlama"
msgid "Set aggregate name"
msgstr "Küme ismini ayarla"
msgid "Set aggregate properties"
msgstr "Küme özelliklerini ayarla"
msgid "Set an alternate project on this image (name or ID)"
msgstr "Bu imaj üzerinde alternatif bir proje ayarla (isim veya ID)"
msgid ""
"Set an image property on this volume (repeat option to set multiple image "
"properties)"
msgstr ""
"Bu disk bölümü üzerinde imaj özelliği ayarla (birden fazla imaj özelliği "
"ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid "Set availability zone name"
msgstr "Kullanılabilirlik bölge adını ayarla"
msgid "Set compute agent properties"
msgstr "Hesaplama ajanı özelliklerini ayarla"
msgid "Set compute service properties"
msgstr "Hesaplama servisi özelliklerini ayarla"
msgid "Set consistency group properties"
msgstr "Tutarlılık grubu özelliklerini ayarla"
msgid "Set consumer properties"
msgstr "Alıcı özelliklerini ayarla"
msgid "Set container properties"
msgstr "Kap özelliklerini ayarla"
msgid "Set credential properties"
msgstr "Kimlik bilgileri özelliklerini ayarla"
msgid ""
"Set data plane status of this port (ACTIVE | DOWN). Unset it to None with "
"the 'port unset' command (requires data plane status extension)"
msgstr ""
"Bu bağlantı noktasının veri düzlemi durumunu ayarlayın (ACTIVE | DOWN). "
"'port unset' komutu ile None'a getirin (veri düzlemi durum uzantısı "
"gerektirir)"
msgid "Set default project (name or ID)"
msgstr "Varsayılan projeyi ayarla (isim veya ID)"
msgid ""
"Set default quota for subnet pool as the number ofIP addresses allowed in a "
"subnet"
msgstr ""
"Bir alt ağda izin verilen IP adreslerinin sayısı olarak alt ağ havuzu için "
"varsayılan kota ayarla"
msgid "Set domain properties"
msgstr "Alan özelliklerini ayarla"
msgid "Set endpoint properties"
msgstr "Uç nokta özellikleri ayarla"
msgid "Set federation protocol properties"
msgstr "Federasyon protokolü özelliklerini ayarla"
msgid "Set flavor access to project (name or ID) (admin only)"
msgstr "Projeye flavor erişimi ayarla (isim veya ID) (sadece yönetici)"
msgid "Set flavor name"
msgstr "Flavor ismi tanımla"
msgid "Set flavor properties"
msgstr "Flavor özelliklerini ayarla"
msgid "Set floating IP Properties"
msgstr "Yüzen IP özelliklerini ayarla"
msgid "Set floating IP description"
msgstr "Yüzen IP açıklaması ayarla"
msgid "Set group properties"
msgstr "Grup özelliklerini ayarla"
msgid "Set host properties"
msgstr "Sunucu özelliklerini ayarla"
msgid "Set identity provider description"
msgstr "Kimlik sağlayıcı tanımlarını ayarla"
msgid "Set identity provider properties"
msgstr "Kimlik sağlayıcı özelliklerini ayarla"
msgid "Set image properties"
msgstr "İmaj özelliklerini ayarla"
msgid "Set mapping properties"
msgstr "Eşleşme özelliklerini ayarla"
msgid "Set network RBAC policy properties"
msgstr "Ağ RBAC ilke özelliklerini ayarlama"
msgid "Set network agent description"
msgstr "Ağ aracı açıklaması ayarla"
msgid "Set network agent properties"
msgstr "Ağ ajanı özelliklerini ayarla"
msgid "Set network description"
msgstr "Ağ açıklamasını ayarla"
msgid "Set network flavor description"
msgstr "Ağ flavor açıklamasını ayarla"
msgid "Set network flavor profile properties"
msgstr "Ağ flavor profil özelliklerini ayarla"
msgid "Set network flavor properties"
msgstr "Ağ flavor'ının özelliklerini ayarla"
msgid "Set network name"
msgstr "Ağ ismini ayarla"
msgid "Set network properties"
msgstr "Ağ özelliklerini ayarla"
msgid "Set network segment description"
msgstr "Ağ kesimi açıklamasını ayarla"
msgid "Set network segment name"
msgstr "Ağ bölüm ismi ayarla"
msgid "Set network segment properties"
msgstr "Ağ kesimi özelliklerini ayarla"
msgid "Set new root password (interactive only)"
msgstr "Yeni root parolası ayarla (sadece interaktif)"
msgid "Set object properties"
msgstr "Nesne özelliklerini ayarla"
msgid "Set policy properties"
msgstr "Politika özelliklerini ayarla"
msgid "Set port name"
msgstr "Bağlantı noktası ismini ayarla"
msgid "Set port properties"
msgstr "Bağlantı noktaları özelliklerini ayarla"
msgid "Set project description"
msgstr "Proje açıklamasını ayarla"
msgid "Set project name"
msgstr "Proje ismini ayarla"
msgid "Set project properties"
msgstr "Proje özelliklerini ayarla"
msgid "Set quotas for <class>"
msgstr "<class> için kotaları ayarla"
msgid "Set quotas for a specific <volume-type>"
msgstr "Belirli bir <volume-type> için kota ayarla"
msgid "Set quotas for project or class"
msgstr "Proje veya sınıf için kotaları ayarla"
msgid "Set quotas for this project or class (name/ID)"
msgstr "Bu proje veya sınıf için (isim/ID) kotaları ayarla"
msgid "Set region properties"
msgstr "Bölgenin özelliklerini ayarla"
msgid "Set role name"
msgstr "Rol ismini ayarla"
msgid "Set role properties"
msgstr "Rol özelliklerini ayarla"
msgid "Set router description"
msgstr "Yönlendirici açıklaması ayarla"
msgid "Set router name"
msgstr "Yönlendirici isimini ayarla"
msgid "Set router properties"
msgstr "Yönlendirici özelliklerini ayarla"
msgid "Set router to centralized mode (disabled router only)"
msgstr ""
"Yönlendiriciyi merkezi kipe ayarla (sadece devre dışı bırakılmış "
"yönlendiriciler)"
msgid "Set router to distributed mode (disabled router only)"
msgstr ""
"Yönlendiriciyi dağıtık kipte ayarla (sadece devre dışı bırakılmış "
"yönlendiriciler)"
msgid "Set security group properties"
msgstr "Güvenlik grubu özelliklerini ayarla"
msgid "Set security group rule description"
msgstr "Güvenlik grubu kural tanımını ayarla"
msgid "Set server properties"
msgstr "Sunucu özelliklerini ayarla"
msgid "Set service properties"
msgstr "Servis özelliklerini ayarla"
msgid "Set service provider properties"
msgstr "Servis sağlayıcı özelliklerini ayarlayın"
msgid "Set snapshot properties"
msgstr "Anlık görüntü özelliklerini ayarlayın"
msgid "Set subnet description"
msgstr "Alt ağ açıklaması ayarla"
msgid "Set subnet pool default prefix length"
msgstr "Alt ağ havuzu varsayılan ön ek boyutunu ayarla "
msgid "Set subnet pool description"
msgstr "Alt ağ havuzu açıklaması ayarla"
msgid "Set subnet pool maximum prefix length"
msgstr "Alt ağ havuzu en büyük ön ek boyutunu ayarla"
msgid "Set subnet pool minimum prefix length"
msgstr "Altağ havuzunun en küçün ön ek boyutunu ayarla"
msgid "Set subnet pool name"
msgstr "Alt ağ havuz ismini ayarla"
msgid ""
"Set subnet pool prefixes (in CIDR notation) (repeat option to set multiple "
"prefixes)"
msgstr ""
"Alt ağ havuzu öneklerini ayarla (CIDR notasyonunda) (birden fazla ön ek "
"ayarlamak için seçeneği tekrarla)"
msgid "Set subnet pool properties"
msgstr "Alt ağ havuzu özellikleri ayarla"
msgid "Set subnet properties"
msgstr "Altağ özelliklerini ayarla"
msgid ""
"Set the class that provides encryption support for this volume type (e.g "
"\"LuksEncryptor\") (admin only) (This option is required when setting "
"encryption type of a volume for the first time. Consider using other "
"encryption options such as: \"--encryption-cipher\", \"--encryption-key-size"
"\" and \"--encryption-control-location\")"
msgstr ""
"Bu birim türü için şifreleme desteği sağlayan sınıfı ayarlayın (örn "
"\"LuksEncryptor\") (sadece yönetici) (Bu seçenek, bir disk bölümü şifreleme "
"türünü ilk kez ayarlarken gereklidir. Şu diğer şifreleme seçeneklerini "
"kullanmayı düşünün: \"--encryption-cipher\", \"--encryption-key-size\" ve "
"\"--encryption-control-location\")"
msgid ""
"Set the class that provides encryption support for this volume type (e.g "
"\"LuksEncryptor\") (admin only) (This option is required when setting "
"encryption type of a volume. Consider using other encryption options such "
"as: \"--encryption-cipher\", \"--encryption-key-size\" and \"--encryption-"
"control-location\")"
msgstr ""
"Bu disk bölümü türü için şifreleme desteği sağlayan sınıfı ayarla (örn "
"\"LuksEncryptor\") (sadece yönetici) (Bir disk bölümünün şifreleme türü "
"ayarlanırken bu seçenek zorunludur. \"--encryption-cipher\", \"--encryption-"
"key-size\" ve \"--encryption-control-location\" gibi diğer şifreleme "
"seçeneklerini kullanmayı göz önünde bulundurun)"
msgid ""
"Set the encryption algorithm or mode for this volume type (e.g \"aes-xts-"
"plain64\") (admin only)"
msgstr ""
"Bu disk bölümü türü için şifreleme algoritmasını veya kipini ayarla (örn "
"\"aes-xts-plain64\") (sadece yönetici)"
msgid "Set the network as the default external network"
msgstr "Ağı varsayılan dış ağ olarak ayarlayın"
msgid ""
"Set the notional service where the encryption is performed (\"front-end\" or "
"\"back-end\") (admin only) (The default value for this option is \"front-end"
"\" when setting encryption type of a volume for the first time. Consider "
"using other encryption options such as: \"--encryption-cipher\", \"--"
"encryption-key-size\" and \"--encryption-provider\")"
msgstr ""
"Şifrelemenin yapıldığı kavramsal servisi ayarla (\"front-end\" veya \"back-"
"end\") (sadece yönetici) (Disk bölümü türü şifrelemesi ilk kez ayarlanırken "
"bu seçenek için varsayılan değer \"front-end\"dir. Şu diğer şifreleme "
"seçenelerini kullanmayı düşünün: \"--encryption-cipher\", \"--encryption-key-"
"size\" ve \"--encryption-provider\")"
msgid ""
"Set the notional service where the encryption is performed (\"front-end\" or "
"\"back-end\") (admin only) (The default value for this option is \"front-end"
"\" when setting encryption type of a volume. Consider using other encryption "
"options such as: \"--encryption-cipher\", \"--encryption-key-size\" and \"--"
"encryption-provider\")"
msgstr ""
"Şifrelemenin gerçekleştirildiği kavramsal servisi ayarla (\"front-end\" veya "
"\"back-end\") (sadece yönetici) (Bir disk bölümünün şifreleme türü "
"ayarlanırken bu seçenek için varsayılan değer \"front-end\"'dir. \"--"
"encryption-cipher\", \"--encryption-key-size\" ve \"--encryption-provider\" "
"gibi diğer şifreleme seçeneklerini kullanmayı göz önünde bulundurun)"
msgid "Set the password on the rebuilt instance"
msgstr "Yeniden oluşturulmuş sunucudaki parolayı ayarla"
msgid "Set the router as highly available (disabled router only)"
msgstr ""
"Yönlendiriciyi yüksek kullanılabilirlikli olarak ayarla (sadece "
"yönlendiriciyi devre dışı bırak)"
msgid ""
"Set the size of the encryption key of this volume type (e.g \"128\" or "
"\"256\") (admin only)"
msgstr ""
"Bu disk bölümü türünün şifreleem anahtarı boyutunu ayarla (örn \"128\" veya "
"\"256\") (sadece yönetici)"
msgid "Set the type of volume"
msgstr "Disk bölümü türünü ayarla"
msgid "Set this as a default network QoS policy"
msgstr "Bunu varsayılan bir ağ QoS politikası olarak ayarla"
msgid "Set this as a default subnet pool"
msgstr "Bunu varsayılan altağ havuzunu ayarla"
msgid "Set this as a non-default network QoS policy"
msgstr "Bunu varsayılan olmayan bir ağ QoS politikası olarak ayarla"
msgid "Set this as a non-default subnet pool"
msgstr "Bunu varsayılan olmayan altağ havuzu olarak ayarla"
msgid ""
"Set this network as an external network (external-net extension required)"
msgstr ""
"Bu şebekeyi harici bir ağ olarak ayarlayın (harici ağ uzantısı gerekir)"
msgid "Set this network as an internal network"
msgstr "Bu şebekeyi dahili bir şebeke olarak ayarlayın"
msgid "Set this network as an internal network (default)"
msgstr "Bu ağı dahili bir ağ olarak ayarlayın (varsayılan)"
msgid "Set this subnet pool as not shared"
msgstr "Bu alt ağ havuzunu paylaşılmayan olarak ayarlayın"
msgid "Set this subnet pool as shared"
msgstr "Bu alt ağ havuzunu paylaşılan olarak ayarla"
msgid "Set user description"
msgstr "Kullanıcı tanımını ayarla"
msgid "Set user email address"
msgstr "Kullanıcı e-posta adresini ayarla"
msgid "Set user name"
msgstr "Kullanıcı adını ayarla"
msgid "Set user password"
msgstr "Kullanıcı parolası ayarla"
msgid "Set user properties"
msgstr "Kullanıcı özelliklerini ayarla"
msgid "Set volume backup properties"
msgstr "Disk bölümü yedek özelliklerini ayarla"
msgid "Set volume host properties"
msgstr "Disk bölümü sunucu özelliklerini ayarla"
msgid "Set volume properties"
msgstr "Disk bölümü özelliklerini ayarla"
msgid "Set volume service properties"
msgstr "Disk bölümü servisi özelliklerini ayarla"
msgid "Set volume snapshot properties"
msgstr "Disk bölümü anlık görüntüsü özelliklerini ayarla"
msgid "Set volume to read-only access mode"
msgstr "Disk bölümünü salt okunur kipine ayarla"
msgid "Set volume to read-write access mode"
msgstr "Disk bölümünü okuma yazma erişimi kipine ayarla"
msgid "Set volume to read-write access mode (default)"
msgstr "Okuma-yazma erişim kipine disk bölümüne ayarla (varsayılan)"
msgid "Set volume type access to project (name or ID) (admin only)"
msgstr ""
"Projeye disk bölümü türü erişimini ayarla (isim veya ID) (sadece yönetici)"
msgid "Set volume type description"
msgstr "Disk bölümü türü açıklamasını ayarla"
msgid "Set volume type name"
msgstr "Disk bölüm türü ismini ayarla"
msgid "Set volume type properties"
msgstr "Disk bölümü türü özelliklerini ayarla"
msgid "Sets an expiration date for the trust (format of YYYY-mm-ddTHH:MM:SS)"
msgstr ""
"Güven için son kullanma tarihi ayarlayın (YYYY-mm-ddTHH:MM:SS biçiminde)"
msgid "Share meter between projects"
msgstr "Sayacı projeler arasında paylaş"
msgid "Share the address scope between projects"
msgstr "Projeler arasında adres kapsamını paylaş"
msgid "Share the network between projects"
msgstr "Ağları projeler arasında paylaşın"
msgid "Shelve server(s)"
msgstr "Sunucu(yu/ları) raftan çıkart"
msgid "Show API extension"
msgstr "API uzantısını göster"
msgid "Show IP availability for a specific network (name or ID)"
msgstr "Belirli bir ağ için IP kullanılabilirliğini göster (isim veya ID)"
msgid "Show RDP console URL"
msgstr "RDP konsol URL'ini göster"
msgid "Show SPICE console URL"
msgstr "SPICE konsol URL'ini göster"
msgid "Show WebMKS console URL"
msgstr "WebMKS konsol URL'ini göster"
msgid "Show absolute limits"
msgstr "Mutlak sınırları göster"
msgid "Show all modules that have version information"
msgstr "Sürüm bilgisine sahip tüm modülleri göster"
msgid ""
"Show commands filtered by a command group, for example: identity, volume, "
"compute, image, network and other keywords"
msgstr ""
"Komutları bir komut grubu tarafından filtrelenmiş halde göster, örneğin: "
"kimlik, disk bölümü, hesaplama, imaj, ağ ve diğer anahtar kelimeler"
msgid "Show compute and block storage limits"
msgstr "Hesaplama ve blok depolama sınırlarını göster"
msgid "Show credentials for user (name or ID)"
msgstr "Kullanıcılar için kimlik bilgilerini göster (isim veya ID)"
msgid "Show default quotas for <project>"
msgstr "<project> için varsayılan kotaları göster"
msgid "Show detail for all projects (admin only) (defaults to False)"
msgstr ""
"Tüm projeler için detayları göster (sadece yönetici) (varsayılan olarak "
"False)"
msgid "Show details for all projects. Admin only. (defaults to False)"
msgstr ""
"Tüm projeler için detayları göster. Sadece yönetici. (varsayılan olarak "
"False)"
msgid ""
"Show limits for a specific project (name or ID) [only valid with --absolute]"
msgstr ""
"Belirli bir proje için sınırları göster (isim veya ID) [sadece --absolute "
"ile geçerli]"
msgid "Show network IP availability details"
msgstr "Ağ IP kullanılabilirlik detaylarını göster"
msgid "Show network details"
msgstr "Ağ detaylarını göster"
msgid "Show network meter"
msgstr "Ağ ölçeklerini göster"
msgid "Show noVNC console URL (default)"
msgstr "noVNC konsol URL'ini göster (varsayılan)"
msgid "Show only bare public key paired with the generated key"
msgstr ""
"Yalnızca oluşturulan anahtarla eşleştirilmiş çıplak genel anahtarı göster"
msgid "Show password in clear text"
msgstr "Parolaları düz metin olarak göster"
msgid "Show project's subtree (children) as a list"
msgstr "Projenin alt projelerini (çocuklarını) bir liste olarak göster"
msgid "Show quotas for <class>"
msgstr "<class> için kotaları göster"
msgid "Show quotas for project or class"
msgstr "Proje veya sınıf için kotaları göster"
msgid "Show quotas for this project or class (name or ID)"
msgstr "Bu proje veya sınıf (isim veaya ID) için kotaları göster"
msgid "Show rate limits"
msgstr "Oran sınırları göster"
msgid "Show resource usage for a single project"
msgstr "Tek bir proje için kaynak kullanımını göster"
msgid "Show serial console URL"
msgstr "serial konsol URL'ini göster"
msgid "Show server details"
msgstr "Sunucu detaylarını göster"
msgid "Show server event details"
msgstr "Sunucu olay detaylarını listele"
msgid "Show server's console output"
msgstr "Sunucunun konsol çıktısını göster"
msgid "Show server's remote console URL"
msgstr "Sunucunun uzak konsol URL'ini göster"
msgid "Show service catalog information"
msgstr "Servis katalog bilgisini göster"
msgid "Show the project's parents as a list"
msgstr "Projenin üst projelerini bir liste olarak göster"
msgid "Show volume details"
msgstr "Disk bölümü detaylarını göster"
msgid "Show volume transfer request details."
msgstr "Disk bölümü aktarım isteği detaylarını göster."
msgid "Show xvpvnc console URL"
msgstr "xvpvnc konsol URL'ini göster"
msgid "Size of image data (in bytes)"
msgstr "İmaj verisinin boyutu (bayt cinsinden)"
msgid "Skip flavor and image name lookup."
msgstr "Flavor veya imaj ismi aramasını atla."
msgid "Snapshot to backup (name or ID)"
msgstr "Yedeği alınacak anlık görüntü (isim veya ID)"
msgid "Snapshot to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek anlık görüntü (isim veya ID)"
msgid "Snapshot to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek anlık görüntü (isim veya ID)"
msgid "Snapshot(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek anlık görüntü(ler) (isim veya ID)"
msgid ""
"Sort output by selected keys and directions (asc or desc) (default: asc), "
"repeat this option to specify multiple keys and directions."
msgstr ""
"Çıktıyı seçilen anahtarlara ve yönlere göre sırala (artan veya azalan) "
"(varsayılan: artan), birden çok anahtar ve yön belirlemek için bu seçeneği "
"tekrarlayın."
msgid ""
"Sort output by selected keys and directions(asc or desc) (default: name:"
"asc), multiple keys and directions can be specified separated by comma"
msgstr ""
"Çıktıyı seçilen tuşlara ve yönlere göre sırala (artan veya azalan) "
"(varsayılan: ad:artan), virgülle ayrılmış olarak birden çok anahtar ve yön "
"belirlenebilir"
msgid "Specific service endpoint to use"
msgstr "Kullanılacak belirli bir servis uç noktası"
msgid "Specifies if the role grant is inheritable to the sub projects"
msgstr ""
"Rol atamasının alt projelere miras bırakılıp bırakılmayacağını belirler"
msgid ""
"Specify a gateway for the subnet. The three options are: <ip-address>: "
"Specific IP address to use as the gateway, 'auto': Gateway address should "
"automatically be chosen from within the subnet itself, 'none': This subnet "
"will not use a gateway, e.g.: --gateway 192.168.9.1, --gateway auto, --"
"gateway none (default is 'auto')."
msgstr ""
"Alt ağ için bir geçit belirle. Üç seçenek: <ip-address>: geçit olarak "
"kullanılacak belirli bir IP adresi, 'auto': Geçit adresi ağdan otomatik "
"olarak seçilmelidir, 'none': Bu alt ağ bir geçit kullanmayacak, örn: --"
"gateway 192.168.9.1, --gateway auto, --gateway none (varsayılan 'auto')."
msgid ""
"Specify a gateway for the subnet. The options are: <ip-address>: Specific IP "
"address to use as the gateway, 'none': This subnet will not use a gateway, e."
"g.: --gateway 192.168.9.1, --gateway none."
msgstr ""
"Alt ağ için bir geçit belirle. Seçenekler: <ip-address>: Geçit olarak "
"kullanılacak belirli bir IP adresi, 'none': Bu alt ağ geçit olarak "
"kullanılmayacak, örn: --gateway 192.168.9.1, --gateway none."
msgid "Specify an alternate project (name or ID)"
msgstr "Alternatif bir proje belirle (isim veya ID)"
msgid "Specify an alternate user (name or ID)"
msgstr "Alternatif bir kullanıcı belirle (isim veya ID)"
msgid "Specify if this network should be used as the default external network"
msgstr ""
"Bu ağın varsayılan dış ağ olarak kullanılması gerekip gerekmediğini "
"belirleyin"
msgid ""
"Specifying a --nic of auto or none cannot be used with any other --nic, --"
"network or --port value."
msgstr ""
"auto veya none --nic'i belirtmek başka bir --nic, --network veya --port "
"değeriyle kullanılamaz."
msgid ""
"Specifying the auth-key as a positional argument has been deprecated. "
"Please use the --auth-key option in the future."
msgstr ""
"Yetki anahtarını pozisyonel argüman olarak belirleme kullanımdan "
"kaldırıldı. Lütfen gelecekte --auth-key seçeneğini kullanın."
msgid "Start server(s)."
msgstr "Sunucu(ları/yu) başlat."
msgid "Stop server(s)."
msgstr "Sunucu(ları/yu) durdur."
#, python-format
msgid "Subnet does not contain %(option)s %(value)s"
msgstr "Ağ %(option)s %(value)s'yü içermiyor"
msgid "Subnet on which you want to create the floating IP (name or ID)"
msgstr "Yüzen IP'yi oluşturmak istediğiniz alt ağ (isim veya ID)"
#, python-format
msgid "Subnet pool does not contain prefix %s"
msgstr "%s önekini içermeyen altağ havuzu"
msgid "Subnet pool from which this subnet will obtain a CIDR (Name or ID)"
msgstr "Bu alt ağın bir CIDR alacağı alt ağ havuzu (isim veya ID)"
msgid "Subnet pool to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek altağ havuzu (isim veya ID)"
msgid "Subnet pool to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek altağ havuzu (isim veya ID)"
msgid "Subnet pool(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek altağ havuzları (isim veya ID)"
msgid ""
"Subnet range in CIDR notation (required if --subnet-pool is not specified, "
"optional otherwise)"
msgstr ""
"CIDR notasyonunda altağ aralığı (--subnet-pool belirtilmediyse zorunlu, "
"diğer türlü seçimlidir)"
msgid "Subnet to be added (name or ID)"
msgstr "Eklenecek alt ağ (isim veya ID)"
msgid "Subnet to be removed (name or ID)"
msgstr "Kaldırılacak altağ (isim veya ID)"
msgid "Subnet to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek altağ (isim veya ID)"
msgid "Subnet to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek altağ (isim veya ID)"
msgid "Subnet(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek altağ(lar) (isim veya ID)"
msgid "Suspend server(s)"
msgstr "Sunucu(yu/ları) durdur"
#, python-format
msgid "Tag to be added to the %s (repeat option to set multiple tags)"
msgstr ""
"%s'e eklenecek etiketler (birden fazla etiket ayarlamak için seçeneği tekrar "
"et)"
#, python-format
msgid "Tag to be removed from the %s (repeat option to remove multiple tags)"
msgstr ""
"%s'den kaldırılacak etiket (birden fazla etiket silmek için seçenekleri "
"tekrarlayın)"
msgid "Target hostname"
msgstr "Hedef sunucu adı"
msgid "Thaw and enable the specified volume host"
msgstr "Belirtilen disk bölümü barındırıcısını çöz ve etkinleştir"
#, python-format
msgid "The %(old)s option is deprecated, please use %(new)s instead."
msgstr ""
"%(old)s seçeneği kullanımdan kaldırıldı, lütfen onun yerine %(new)s kullanın."
msgid "The --clear-routes option is deprecated, please use --no-route instead."
msgstr ""
"--clear-routes seçeneği kullanımdan kaldırıldı, onun yerine --no-route "
"kullanın."
msgid "The --device-id option is deprecated, please use --device instead."
msgstr ""
"--device-id seçeneği kullanımdan kaldırıldı, lütfen onun yerine --device "
"komutunu kullanın."
msgid "The --host-id option is deprecated, please use --host instead."
msgstr ""
"--host-id seçeneği kullanımdan kaldırıldı, lütfen onun yerine --host "
"komutunu kullanın."
msgid "The --owner option is deprecated, please use --project instead."
msgstr ""
"--owner seçeneği kullanımdan kaldırıldı, onun yerine lütfen --project "
"seçeneğini kullanın."
msgid ""
"The ID of the volume backend replication target where the host will failover "
"to (required)"
msgstr ""
"Ana bilgisayarın üstleneceği disk bölümü arkaplan kopyası ID'si (zorunlu)"
msgid ""
"The argument --type is deprecated, use service create --name <service-name> "
"type instead."
msgstr ""
"--type argümanı kullanımdan kaldırılmıştır, onun yerine service create --"
"name <service-name> type komutunu kullanın."
msgid ""
"The attribute(s) of the exsiting remote volume snapshot (admin required) "
"(repeat option to specify multiple attributes) e.g.: '--remote-source source-"
"name=test_name --remote-source source-id=test_id'"
msgstr ""
"Varolan uzak birimin anlık görüntüsünün nitelikleri (yönetici gerekli) "
"(birden fazla özellik belirlemek için seçeneği tekrarlayın) örn: '--remote-"
"source source-name=test_name --remote-source source-id=test_id'"
msgid "The last backup of the previous page (name or ID)"
msgstr "Bir önceki sayfanın son yedeği (isim veya ID)"
msgid "The last flavor ID of the previous page"
msgstr "Bir önceki sayfanın son flavor ID'si"
msgid ""
"The last image of the previous page. Display list of images after marker. "
"Display all images if not specified. (name or ID)"
msgstr ""
"Bir önceki sayfanın son imajı. İşaretçiden sonraki imajların listesini "
"görüntüle. Belirtilmemişse tüm imajları görüntüleyin. (isim veya ID)"
msgid ""
"The last server of the previous page. Display list of servers after marker. "
"Display all servers if not specified. (name or ID)"
msgstr ""
"Bir önceki sayfanın son sunucusu. İşaretçi sonrasındaki sunucuların "
"listesini görüntüle. Belirtilmemişse tüm sunucuları görüntüleyin. (isim veya "
"ID)"
msgid "The last snapshot ID of the previous page"
msgstr "Bir önceki sayfanın son anlık görüntü ID'si"
msgid "The last volume ID of the previous page"
msgstr "Bir önceki sayfanın son disk bölümü ID'si"
msgid "The object to which this RBAC policy affects (name or ID)"
msgstr "Bu RBAC politikasının etkilediği nesne (ad veya kimlik)"
msgid "The owner project (name or ID)"
msgstr "Projenin sahibi (isim veya ID)"
msgid ""
"The physical mechanism by which the virtual network is implemented. For "
"example: flat, geneve, gre, local, vlan, vxlan."
msgstr ""
"Sanal ağın uygulandığı fiziksel mekanizma. Örneğin: düz, geneve, gre, yerel, "
"vlan, vxlan."
msgid "The project to which the RBAC policy will be enforced (name or ID)"
msgstr "RBAC politikası dayatılacak proje (isim veya ID)"
msgid "The remote IP prefix to associate with this rule"
msgstr "Bu kural ile ilişkilendirilecek uzak IP ön eki"
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"floating ip create\" instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen onun yerine \"floating ip create\" "
"kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"floating ip delete\" instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen yerine \"floating ip delete\" "
"komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"floating ip list\" instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kalktı. Onun yerine lütfen \"floating ip list\" "
"kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"floating ip pool list\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen, onun yerine \"floating ip pool list"
"\" komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"floating ip show\" instead."
msgstr ""
"Bu komut önerilmiyor. Lütfen bunun yerine \"floating ip show\"ı kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"server add fixed ip\" instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine lütfen \"server add fixed ip\" "
"komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"server add floating ip\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırılmıştır. Onun yerine lütfen \"server add "
"floating ip\" kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"server remove fixed ip\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen onun yerine \"server remove fixed ip"
"\" komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"server remove floating ip\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine lütfen \"server remove floating "
"ip\" komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume backup create\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine lütfen \"volume backup create\" "
"komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume backup delete\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen onun yerine \"volume backup delete\" "
"kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume backup list\" instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen onun yerine \"volume backup list\" "
"komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume backup restore\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen onun yerine \"volume backup restore"
"\" komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume backup show\" instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen onun yerine \"volume backup show\" "
"komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume snapshot create\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen onun yerine \"volume snapshot create"
"\" komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume snapshot delete\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen onun yerine \"volume snapshot delete"
"\" komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume snapshot list\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine lütfen \"volume snapshot list\" "
"komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume snapshot set\" instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen bunun yerine \"volume snapshot set\" "
"komutunu kullanın."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume snapshot show\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen onun yerine \"volume snapshot show\" "
"komutunu kullan."
msgid ""
"This command has been deprecated. Please use \"volume snapshot unset\" "
"instead."
msgstr ""
"Bu komut kullanımdan kaldırıldı. Lütfen onun yerine \"volume snapshot unset"
"\" komutunu kullanın."
msgid "Token to be deleted"
msgstr "Silinecek jeton"
msgid ""
"Tokens generated from the trust will represent <trustor> (defaults to False)"
msgstr ""
"Güvenden oluşturulan jeton <trustor>'ı temsil edecek (varsayılan False)"
msgid "Trust to display"
msgstr "Gösterilecek güven"
msgid "Trust(s) to delete"
msgstr "Silinecek güvenler"
msgid "Type of OS"
msgstr "OS türü"
msgid "Type of architecture"
msgstr "Mimari türü"
msgid "Type of hypervisor"
msgstr "Arakatman türü"
msgid ""
"Type of the object that RBAC policy affects (\"qos_policy\" or \"network\")"
msgstr ""
"RBAC politikasını etkileyen nesne türü (\"qos_policy\" veya \"network\")"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "URL of the agent"
msgstr "Ajanın URL'i"
msgid "Unique flavor ID; 'auto' creates a UUID (default: auto)"
msgstr "Benzersiz flavor ID'si; 'auto' bir UUID oluşturur (varsayılan: auto)"
msgid "Unlock server(s)"
msgstr "Sunucu(ların/nun) kilidini kaldır"
msgid "Unpause server(s)"
msgstr "Sunucu(ları/yu) devam ettir"
msgid "Unset QoS specification properties"
msgstr "QoS belirtimi özellikleri ayarlarını kaldır"
msgid "Unset a project property (repeat option to unset multiple properties)"
msgstr ""
"Proje özelliğini kaldır (birden fazla özellik kaldırmak için seçeneği "
"tekrarla)"
msgid "Unset account properties"
msgstr "Hesap özelliklerinin ayarını kaldır"
msgid "Unset aggregate properties"
msgstr "Küme özelliklerini kaldır"
msgid "Unset container properties"
msgstr "Kap özelliklerinin ayarını kaldır"
msgid "Unset flavor properties"
msgstr "Flavor özelliklerini geri al"
msgid "Unset floating IP Properties"
msgstr "Yüzer IP Özelliklerini Kaldır"
msgid "Unset image tags and properties"
msgstr "İmaj etiketlerinin ve özelliklerinin ayarını kaldır"
msgid "Unset network properties"
msgstr "Ağ özelliklerinin ayarını kaldır"
msgid "Unset object properties"
msgstr "Nesne özelliklerinin ayarını kaldır"
msgid "Unset port properties"
msgstr "Bağlantı noktası özelliklerinin ayarını kaldır"
msgid "Unset project properties"
msgstr "Proje özelliklerini kaldır"
msgid "Unset router properties"
msgstr "Yönlendirici özelliklerini kaldır"
msgid "Unset server properties"
msgstr "Sunucu özelliklerini kaldır"
msgid "Unset snapshot properties"
msgstr "Anlık görüntü özelliklerinin ayarını kaldır"
msgid "Unset subnet pool properties"
msgstr "Altağ havuz özelliklerinin ayarlarını kaldır"
msgid "Unset subnet properties"
msgstr "Altağ özelliklerinin ayarını kaldır"
msgid "Unset volume properties"
msgstr "Disk bölümü özellikleri ayarlarını kaldır"
msgid "Unset volume snapshot properties"
msgstr "Disk bölümü anlık görüntü özelliklerinin ayarını kaldır"
msgid "Unset volume type properties"
msgstr "Disk bölümü türü özelliklerinin ayarlarını kaldır"
msgid "Unshelve server(s)"
msgstr "Sunucuları al"
msgid "Updated name of the subnet"
msgstr "Alt ağın güncellenmiş ismi"
msgid ""
"Upload a file and rename it. Can only be used when uploading a single object"
msgstr ""
"Bir dosya yükle ve yeniden adlandır. Yalnızca tek bir nesne yüklerken "
"kullanılabilir"
msgid "Upload image from local file"
msgstr "Yerel dosyadan imajı yükle"
msgid "Upload image to this store"
msgstr "Bu depoya imaj yükle"
msgid "Upload object to container"
msgstr "Kabı nesneye yükle"
msgid "Uploading data and using container are not allowed at the same time"
msgstr "Aynı anda veri yüklemek ve kap kullanmaya izin verilmiyor."
#, python-format
msgid "Usage from %(start)s to %(end)s on project %(project)s: \n"
msgstr "%(start)s'dan %(end)s'e %(project)s projesindeki kullanım:\n"
#, python-format
msgid "Usage from %(start)s to %(end)s: \n"
msgstr "%(start)s'dan %(end)s'e kullanım: \n"
msgid "Usage range end date, ex 2012-01-20 (default: tomorrow)"
msgstr "Kullanım aralığı bitiş tarihi, ex 2012-01-20 (varsayılan: yarın)"
msgid "Usage range start date, ex 2012-01-20 (default: 4 weeks ago)"
msgstr ""
"Kullanım aralığı başlangıç tarihi, ex 2012-01-20 (varsayılan: 4 hafta önce)"
msgid "Use --stdin to enable read image data from standard input"
msgstr "Standart girdiden imaj verilerini okuyabilmek için --stdin kullanın"
msgid "Use <image> as source of volume (name or ID)"
msgstr "Disk bölümünün kaynağı olarak <image> kullan (isim veya ID)"
msgid "Use <snapshot> as source of volume (name or ID)"
msgstr ""
"<snapshot> anlık görüntüsünü disk bölümü kaynağı olarak kullan (isim veya ID)"
msgid "Use default subnet pool for --ip-version"
msgstr "--ip-version için varsayılan altağ havuzunu kullan"
msgid "Use only IPv4 addresses"
msgstr "Sadece IPv4 adresleri kullan"
msgid "Use only IPv6 addresses"
msgstr "Sadece IPv6 adresleri kullan"
msgid "Use other IP address (public, private, etc)"
msgstr "Diğer IP adresi kullan (genel, gizli, vs.)"
msgid "Use private IP address"
msgstr "Gizli IP adresi kullan"
msgid "Use public IP address"
msgstr "Genel IP adresi kullan"
msgid ""
"Use specified volume as the config drive, or 'True' to use an ephemeral drive"
msgstr ""
"Belirtilen birimi yapılandırma sürücüsü olarak kullanın veya kısa ömürlü bir "
"sürücüyü kullanmak için 'True' kullanın"
msgid ""
"Used to populate the backup_type property of the backup image (default: "
"empty)"
msgstr ""
"Yedek imajın backup_type özelliğini doldurmak için kullanılır (varsayılan: "
"boş)"
msgid "User data file to serve from the metadata server"
msgstr "Üst veri sunucusundan sunmak için kullanıcı veri dosyası"
msgid "User description"
msgstr "Kullanıcı tanımı"
msgid "User must be specified"
msgstr "Kullanıcı belirtilmeli"
msgid "User that is assuming authorization (name or ID)"
msgstr "Yetki varsayan kullanıcı (adı veya kimliği)"
msgid "User that is delegating authorization (name or ID)"
msgstr "Yetkilendirme yetkisini devreden kullanıcı (isim veya ID)"
msgid "User that owns the credential (name or ID)"
msgstr "Kimlik bilgilerine sahip kullanıcı (isim veya ID)"
msgid "User to check (name or ID)"
msgstr "Kontrol edilecek kullanıcı (isim veya ID)"
msgid "User to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek kullanıcı (isim veya ID)"
msgid "User to filter (name or ID)"
msgstr "Filtrelenecek kullanıcı (isim veya ID)"
msgid "User to list (name or ID)"
msgstr "Listelenecek kullanıcı (isim veya ID)"
msgid "User to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek kullanıcı (isim veya ID)"
msgid ""
"User(s) to add to <group> (name or ID) (repeat option to add multiple users)"
msgstr ""
"<group>'a eklenecek kullanıcı(lar) (isim veya ID) (birden fazla kullanıcı "
"eklemek için seçeneği tekrarlayın)"
msgid "User(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek kullanıcı(lar) (isim veya ID)"
msgid ""
"User(s) to remove from <group> (name or ID) (repeat option to remove "
"multiple users)"
msgstr ""
"<group>'dan kaldırılacak kullanıcı(lar) (isim veya ID) (birden fazla "
"kullanıcı kaldırmak için seçeneği tekrarlayın)"
msgid "VLAN ID for VLAN networks or Tunnel ID for GENEVE/GRE/VXLAN networks"
msgstr "VLAN ağları için VLAN ID veya GENEVA/GRE/VXLAN ağları için Tünel ID"
msgid ""
"VNIC type for this port (direct | direct-physical | macvtap | normal | "
"baremetal | virtio-forwarder, default: normal)"
msgstr ""
"Bu bağlantı noktası için VNIC türü (direct | direct-physical | macvtap | "
"normal | baremetal | virtio-forwarder, varsayılan: normal)"
msgid ""
"Validate the requirements for auto allocated topology. Does not return a "
"topology."
msgstr ""
"Otomatik ayrılan topoloji gereksinimlerini doğrulayın. Bir topoloji "
"döndürmez."
msgid "Verifier associated with <request-key> (required)"
msgstr "<request-key> ile ilişkili doğrulayıcı (gerekli)"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Version of the agent"
msgstr "Ajanın sürümü"
#, python-format
msgid "Volume API version, default=%s (Env: OS_VOLUME_API_VERSION)"
msgstr "Disk bölümü API sürümü, varsayılan=%s (Env: OS_VOLUME_API_VERSION)"
msgid "Volume description"
msgstr "Disk bölümü açıklaması"
#, python-format
msgid "Volume is in %s state, it must be available before size can be extended"
msgstr ""
"Disk bölümü %s durumunda, boyut genişletilmeden önce kullanılabilir olmak "
"zorunda."
msgid "Volume name"
msgstr "Disk bölümü ismi"
msgid ""
"Volume or snapshot (name or ID) must be specified if --block-device-mapping "
"is specified"
msgstr ""
"Disk bölümü veya anlık görüntü (isim veya ID), eğer --block-device-mapping "
"belirtildiyse, belirtilmek zorundadır."
msgid "Volume size in GB (Required unless --snapshot or --source is specified)"
msgstr ""
"GB cinsinden disk bölümü boyutu (--snapshot veya --source belirtilmezse "
"gereklidir)"
msgid ""
"Volume size in GB (Required unless --snapshot or --source or --source-"
"replicated is specified)"
msgstr ""
"GB cinsinden disk bölümü boyutu (--snapshot veya --source veya --source-"
"replicated belirtilmedikçe gereklidir)"
msgid "Volume to add (name or ID)"
msgstr "Eklenecek disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume to backup (name or ID)"
msgstr "Yedeklenecek disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume to clone (name or ID)"
msgstr "Kopyalanacak disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume to migrate (name or ID)"
msgstr "Göç ettirilecek disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume to remove (name or ID)"
msgstr "Kaldırılacak disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume to restore to (name or ID)"
msgstr "Geri yüklenecek disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume to snapshot (name or ID)"
msgstr "Anlık görüntüsü oluşturulacak disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume to snapshot (name or ID) (default is <snapshot-name>)"
msgstr ""
"Anlık görüntüsü alınacak disk bölümü (isim veya ID) (varsayılan <snapshot-"
"name>)"
msgid "Volume to transfer (name or ID)"
msgstr "Aktarılacak disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume transfer request authentication key"
msgstr "Disk bölümü aktarım isteği yetkilendirme anahtarı"
msgid "Volume transfer request to accept (ID only)"
msgstr "Kabul edilecek disk bölümü aktarım isteği (sadece ID)"
msgid "Volume transfer request to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek disk bölümü aktarım isteği (isim veya ID)"
msgid "Volume transfer request(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek disk bölümü aktarım isteği (isim veya ID)"
msgid "Volume type description"
msgstr "Disk bölümü türü açıklaması"
msgid "Volume type is accessible to the public"
msgstr "Disk bölümü türü genel olarak erişilebilir"
msgid "Volume type is not accessible to the public"
msgstr "Disk bölümü türü genele açık değil"
msgid "Volume type name"
msgstr "Disk bölümü tür ismi"
msgid "Volume type of this consistency group (name or ID)"
msgstr "Bu tutarlılık grubunun disk bölümü türü (isim veya ID)"
msgid "Volume type to associate the QoS (name or ID)"
msgstr "QoS ile ilişkili disk bölümü türü (isim veya ID)"
msgid "Volume type to disassociate the QoS from (name or ID)"
msgstr "QoS'in ayrılacağı disk bölümü (isim veya ID)"
msgid "Volume type to display (name or ID)"
msgstr "Gösterilecek disk bölümü türü (isim veya ID)"
msgid "Volume type to modify (name or ID)"
msgstr "Düzenlenecek disk bölümü türü (isim veya ID)"
msgid "Volume type(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Disk bölümü türlerini sil"
msgid ""
"Volume(s) to add to <consistency-group> (name or ID) (repeat option to add "
"multiple volumes)"
msgstr ""
"<consistency-group>'a eklenecek disk bölümleri (isim veya ID) (birden fazla "
"disk bölümü eklemek için seçeneği tekrarlayın)"
msgid "Volume(s) to delete (name or ID)"
msgstr "Silinecek disk bölümleri (isim veya ID)"
msgid ""
"Volume(s) to remove from <consistency-group> (name or ID) (repeat option to "
"remove multiple volumes)"
msgstr ""
"<consistency-group>'dan silinecek disk bölümleri (isim veya ID) (birden "
"fazla disk bölümü silmek için seçeneği tekrarlayın)"
msgid "Wait for backup image create to complete"
msgstr "Yedek imaj oluşturmanın tamamlanması için bekleyin"
msgid "Wait for build to complete"
msgstr "Yapılandırmanın tamamlanmasını bekle"
msgid "Wait for delete to complete"
msgstr "Silme işleminin bitmesini bekle"
msgid "Wait for migrate to complete"
msgstr "Göçün tamamlanması bekleniyor"
msgid "Wait for operation to complete"
msgstr "İşlemin tamamlanmasını bekleyin"
msgid "Wait for reboot to complete"
msgstr "Yeniden başlatmanın bitmesini bekleyin"
msgid "Wait for rebuild to complete"
msgstr "Yeniden yapılandırmanın tamamlanmasını bekle"
msgid "Wait for resize to complete"
msgstr "Yeniden boyutlandırmanın tamamlanmasını bekleyin"
msgid ""
"You must specify '--external-gateway' in orderto update the SNAT or fixed-ip "
"values"
msgstr ""
"SNAT veya sabit ip değerlerini güncellemek için '--external-gateway' "
"belirtmelisiniz"
msgid "argument --auth-key is required"
msgstr "--auth-key argümanı zorunludur"
msgid ""
"can't create server with port specified since network endpoint not enabled"
msgstr ""
"ağ uç noktası etkin olmadığı için belirtilen bağlantı noktası ile sunucu "
"oluşturulamadı"
msgid "either network or port should be specified but not both"
msgstr "ya ağ ya da bağlantı noktası belirtilmelidir ama ikisi bir arada değil"
msgid "many found"
msgstr "çok bulundu"
msgid "max instances should be > 0"
msgstr "en büyük sunucu sayısı > 0 olmalıdır"
msgid "min instances should be <= max instances"
msgstr "en küçük sunucu sayısı <= en büyük sunucu sayısı olmalıdır"
msgid "min instances should be > 0"
msgstr "en küçük sunucu sayısı > 0 olmalıdır"
msgid "network"
msgstr "ağ"
msgid "networks"
msgstr "ağlar"
msgid "none found"
msgstr "hiç bulunamadı"
msgid "port"
msgstr "bağlantı noktası"
msgid "ports"
msgstr "bağlantı noktaları"
#, python-format
msgid "property unset failed, '%s' is a nonexistent property "
msgstr "özellik kaldırma başarısız, '%s' diye bir özellik yok "
msgid "router"
msgstr "yönlendirici"
msgid "routers"
msgstr "yönlendiriciler"
msgid "server group to display (name or ID)"
msgstr "gösterilecek sunucu grupları (isim veya ID)"
msgid "server group(s) to delete (name or ID)"
msgstr "silinecek sunucu grupları (isim veya ID)"
#, python-format
msgid "service %s not found\n"
msgstr "%s servisi bulunamadı\n"
msgid "subnet"
msgstr "alt ağ"
msgid "subnet pool"
msgstr "altağ havuzu"
msgid "subnet pools"
msgstr "altağ havuzları"
msgid "subnets"
msgstr "altağlar"
#, python-format
msgid "tag unset failed, '%s' is a nonexistent tag "
msgstr "etiket kaldırma başarısız, '%s' diye bir etiket yok "
msgid "user that owns the credential (name or ID)"
msgstr "Kimlik bilgilerinin sahibi kullanıcı (isim veya ID)"
#, python-format
msgid "versions supported by client: %(min)s - %(max)s"
msgstr "istemci tarafından desteklenen sürümler: %(min)s - %(max)s"
|