diff options
| author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2004-12-11 20:19:24 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2004-12-11 20:19:24 +0000 |
| commit | b89df8fe609e8385ed19ac1e47108b920e8d0510 (patch) | |
| tree | 1a14e4c0132160cf7cb7aa643cb7ca7e0502f0f2 /src/bin/pg_dump/po | |
| parent | a31ec86ebe130671786a2eada9d657dfd3ea1a72 (diff) | |
| download | postgresql-b89df8fe609e8385ed19ac1e47108b920e8d0510.tar.gz | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_dump/po')
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_dump/po/tr.po | 90 |
1 files changed, 60 insertions, 30 deletions
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/tr.po b/src/bin/pg_dump/po/tr.po index 8675e6af27..e9a8f73ddf 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/tr.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump-tr\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-13 07:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-09 15:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-11 13:25+0200\n" "Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@tdmsoft.com>\n" "Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -225,11 +225,11 @@ msgstr " -o, --oids dump içinde OIDleri de içer\n" #: pg_dump.c:685 msgid "" -" -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" +" -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" " in plain text format\n" msgstr "" -" -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" -" in plain text format\n" +" -O, --no-owner düz metin biçiminde nesne sahipliğini \n" +" ayarlayan komutlarının oluşturmasını engelle\n" #: pg_dump.c:687 #: pg_dumpall.c:353 @@ -1443,76 +1443,76 @@ msgstr "large-object %u geri yükleniyor\n" msgid "could not write null block at end of tar archive\n" msgstr "arşivin sonunda null blok yazılamadı\n" -#: pg_backup_tar.c:1023 +#: pg_backup_tar.c:1027 msgid "archive member too large for tar format\n" msgstr "tar biçimi için arşiv öğesi çok büyük\n" -#: pg_backup_tar.c:1033 +#: pg_backup_tar.c:1037 #, c-format msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n" msgstr "tar arşivine ekleme yapılırken yazma hatası (yazılan: %lu, yazmak istenilen: %lu)\n" -#: pg_backup_tar.c:1039 +#: pg_backup_tar.c:1043 #, c-format msgid "could not close tar member: %s\n" msgstr "tar öğesini kapatma hatası: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1048 +#: pg_backup_tar.c:1052 #, c-format msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n" msgstr "gerçek dosya uzunluğu (%s) beklenen uzunluğu (%s) ile uyuşmamaktadır\n" -#: pg_backup_tar.c:1056 +#: pg_backup_tar.c:1060 msgid "could not output padding at end of tar member\n" msgstr "tar öğesinin arkasına doldurma alanı eklenemedi\n" -#: pg_backup_tar.c:1085 +#: pg_backup_tar.c:1089 #, c-format msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n" msgstr "dosya içerisinde %s yerinden bir sonraki %s yerine geçiş yapılamıyor\n" -#: pg_backup_tar.c:1096 +#: pg_backup_tar.c:1100 #, c-format msgid "now at file position %s\n" msgstr "şu an dosyanın %s yerinde\n" -#: pg_backup_tar.c:1105 -#: pg_backup_tar.c:1132 +#: pg_backup_tar.c:1109 +#: pg_backup_tar.c:1136 #, c-format msgid "could not find header for file %s in tar archive\n" msgstr "tar arşivinde %s dosyası için başlık bulunamadı\n" -#: pg_backup_tar.c:1116 +#: pg_backup_tar.c:1120 #, c-format msgid "skipping tar member %s\n" msgstr "%s tar öğesi atlandı\n" -#: pg_backup_tar.c:1120 +#: pg_backup_tar.c:1124 #, c-format msgid "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is required, but comes before %s in the archive file.\n" msgstr "bu arşiv biçinide sıra dışı veri aktarımı desteklenmemektedir: %s bekleniyor ancak arşiv dosyasında ondan önce %s gelmektedir.\n" -#: pg_backup_tar.c:1168 +#: pg_backup_tar.c:1172 #, c-format msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n" msgstr "gerçek ile beklenilen dosya pozisyonunda uyumsuzluk (%s ile %s)\n" -#: pg_backup_tar.c:1183 +#: pg_backup_tar.c:1187 #, c-format msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n" msgstr "eksik tar başlığı bulundu (%lu bayt)\n" -#: pg_backup_tar.c:1218 +#: pg_backup_tar.c:1222 #, c-format msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n" msgstr "%2$s adresinde %1$s TOC Girişi (uzunluk %3$lu, checksum %4$d)\n" -#: pg_backup_tar.c:1228 +#: pg_backup_tar.c:1232 #, c-format msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n" msgstr "%s dosyasında bozuk tar başlığı (beklenen: %d, hesaplanan: %d) dosya pozisyonu %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1321 +#: pg_backup_tar.c:1325 msgid "could not write tar header\n" msgstr "tar başlığı yazma hatası\n" @@ -1541,8 +1541,8 @@ msgid " %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr " %s [SEÇENEK]... [DOSYA]\n" #: pg_restore.c:363 -msgid " -d, --dbname=NAME target database name\n" -msgstr " -d, --dbname=NAME hedef veritabanı adı\n" +msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n" +msgstr " -d, --dbname=NAME bağlanacak veritabanının adı\n" #: pg_restore.c:365 msgid " -F, --format=c|t specify backup file format\n" @@ -1569,8 +1569,8 @@ msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" msgstr " -s, --schema-only sadece şemayı aktar, veriyi aktarma\n" #: pg_restore.c:375 -msgid " -C, --create issue commands to create the database\n" -msgstr " -C, --create dump'ın içinde veritabanını yaratmak için komutları da ekle\n" +msgid " -C, --create create the target database\n" +msgstr " -C, --create hedef veritabanını oluştur\n" #: pg_restore.c:376 msgid " -I, --index=NAME restore named index\n" @@ -1584,9 +1584,10 @@ msgstr "" " -L, --use-list=FILENAME bu dosyadan çıkışını sıralamak için belirli bir\n" " içerik tablosuınu kullan\n" +#: pg_dumpall.c:352 #: pg_restore.c:379 -msgid " -O, --no-owner do not issue commands to set object ownership\n" -msgstr " -O, --no-owner nesne sahipliğini ayarlayan komutları oluşturmayı engelle\n" +msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" +msgstr " -O, --no-owner nesne sahipliğini ayarlayan komutlarının oluşturmasını engelle\n" #: pg_restore.c:380 msgid "" @@ -1686,10 +1687,6 @@ msgstr " -c, --clean şemayı yaratmadan önce onu temizle (kaldı msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" msgstr " -g, --globals-only sadece global nesneleri aktarıyor, veritabanları aktarmıyor\n" -#: pg_dumpall.c:352 -msgid " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" -msgstr " -O, --no-owner nesne sahipliğini ayarlayan komutları oluşturmayı engelle\n" - #: pg_dumpall.c:354 msgid " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the dump\n" msgstr "" @@ -1766,3 +1763,36 @@ msgstr "%s: sorgu başarısız oldu: %s" msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: sorgu şu idi: %s\n" +#: ../../port/exec.c:193 +#: ../../port/exec.c:307 +#: ../../port/exec.c:350 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %s" + +#: ../../port/exec.c:323 +#: ../../port/exec.c:359 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\"" +msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi" + +#: ../../port/exec.c:338 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "symbolic link \"%s\" okuma hatası" + +#: ../../port/exec.c:569 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "alt süreç %d çıkış koduyla sonuçlandırılmıştır" + +#: ../../port/exec.c:572 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırılmıştır" + +#: ../../port/exec.c:575 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırılmıştır" + |
