diff options
| author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2010-02-19 00:40:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2010-02-19 00:40:05 +0000 |
| commit | a39f02e36963897feed8c0c93fc96f8e3657405c (patch) | |
| tree | 120406c329effee1127310d66cf5ec757549005a /src/interfaces/libpq/po/it.po | |
| parent | 1222296768aa93f9b6eee7000feddb86ab0ecd69 (diff) | |
| download | postgresql-a39f02e36963897feed8c0c93fc96f8e3657405c.tar.gz | |
Translation updates for 9.0alpha4
Diffstat (limited to 'src/interfaces/libpq/po/it.po')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/it.po | 98 |
1 files changed, 59 insertions, 39 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/it.po b/src/interfaces/libpq/po/it.po index 634ec7c644..83736c7909 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/it.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/it.po @@ -11,6 +11,22 @@ # Revisori: # * Emanuele Zamprogno <emanuele.zamprogno@itpug.org> # +# Copyright (c) 2010, Associazione Culturale ITPUG +# Distributed under the same license of the PostgreSQL project +# +# +# Translation of libpq to Italian +# PostgreSQL Project +# +# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group +# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org +# +# Traduttori: +# * Maurizio Totti <maurizio.totti@itpug.org> +# +# Revisori: +# * Emanuele Zamprogno <emanuele.zamprogno@itpug.org> +# # Copyright (c) 2009, Associazione Culturale ITPUG # Distributed under the same license of the PostgreSQL project # @@ -24,9 +40,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-11 05:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-23 23:15:56+0200\n" -"Last-Translator: Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-07 01:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:54:38+0100\n" +"Last-Translator: Emanuele Zamprogno <emanuele.zamprogno@itpug.org>\n" "Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -63,7 +79,7 @@ msgstr "la richiesta di autenticazione GSS è duplicata\n" # non è che mi torni tanto così #: fe-auth.c:452 msgid "GSSAPI name import error" -msgstr "errore di importazione del nome GSSAPI" +msgstr "errore di importazione del GSSAPI name" #: fe-auth.c:538 msgid "SSPI continuation error" @@ -690,122 +706,122 @@ msgstr "PQgetline: non riesce a fare il testo di COPY OUT \n" msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "impossibile stabilire una connessione SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:317 -#: fe-secure.c:401 -#: fe-secure.c:1138 +#: fe-secure.c:318 +#: fe-secure.c:403 +#: fe-secure.c:1140 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "errore SSL SYSCALL: %s\n" -#: fe-secure.c:323 -#: fe-secure.c:407 -#: fe-secure.c:1142 +#: fe-secure.c:324 +#: fe-secure.c:409 +#: fe-secure.c:1144 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "errore SSL SYSCALL: rilevato EOF\n" -#: fe-secure.c:335 -#: fe-secure.c:418 -#: fe-secure.c:1161 +#: fe-secure.c:336 +#: fe-secure.c:420 +#: fe-secure.c:1163 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "errore SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:345 -#: fe-secure.c:428 -#: fe-secure.c:1171 +#: fe-secure.c:346 +#: fe-secure.c:430 +#: fe-secure.c:1173 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "codice di errore SSL %d non riconosciuto\n" -#: fe-secure.c:537 +#: fe-secure.c:539 msgid "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" msgstr "le connessioni con verifica SSL sono supportate soltanto quando ci si connette ad un hostname" -#: fe-secure.c:556 +#: fe-secure.c:558 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"" msgstr "nome comune del server \"%s\" non corrisponde al nome dell'host \"%s\"" -#: fe-secure.c:598 +#: fe-secure.c:600 msgid "could not get home directory to locate client certificate files" msgstr "impossibile ottenere la home directory per trovare i file dei certificati dei client" -#: fe-secure.c:622 -#: fe-secure.c:636 +#: fe-secure.c:624 +#: fe-secure.c:638 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "impossibile aprire il file di certificato \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:647 +#: fe-secure.c:649 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "impossibile leggere il file di certificato \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:685 +#: fe-secure.c:687 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "impossibile caricare il motore/funzionalità SSL \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:698 +#: fe-secure.c:700 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "impossibile inizializzare il motore/funzionalità SSL \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:715 +#: fe-secure.c:717 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "impossibile leggere il file della chiave privata SSL \"%s\" dal motore/funzionalità \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:750 +#: fe-secure.c:752 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "certificato trovato, ma non la chiave privata \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:759 +#: fe-secure.c:761 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "Il file della chiave privata \"%s\" ha privilegi di accesso in lettura e scrittura per tutti; i permessi dovrebbero essere u=rw (0600) o inferiori\n" -#: fe-secure.c:769 +#: fe-secure.c:771 #, c-format msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" msgstr "impossibile aprire il file della chiave privata \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:780 +#: fe-secure.c:782 #, c-format msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" msgstr "la chiave privata \"%s\" è cambiata durante l'esecuzione\n" -#: fe-secure.c:791 +#: fe-secure.c:793 #, c-format msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" msgstr "impossibile leggere il fle della chiave privata \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:809 +#: fe-secure.c:811 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "il certificato non corrisponde con il file della chiave privata \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:940 +#: fe-secure.c:942 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "impossibile creare il contesto SSL: %s\n" -#: fe-secure.c:1028 +#: fe-secure.c:1030 msgid "could not get home directory to locate root certificate file" msgstr "impossibile ottenere la home directory per caricare il file del certificato radice" -#: fe-secure.c:1052 +#: fe-secure.c:1054 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "impossibile leggere il file del certificato radice \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1077 +#: fe-secure.c:1079 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "la libreria SSL non supporta i certificati di tipo CRL (file \"%s\")\n" -#: fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1095 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -814,16 +830,20 @@ msgstr "" "il file \"%s\" del certificato radice non esiste\n" "O procuri il file o cambi lo sslmode per disabilitare la verifica del certificato del server.\n" -#: fe-secure.c:1190 +#: fe-secure.c:1192 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "non è stato possibile otenere il certificato: %s\n" -#: fe-secure.c:1273 +#: fe-secure.c:1220 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "Il common name del certificato SSL contiene un embedded null\n" + +#: fe-secure.c:1294 msgid "no SSL error reported" msgstr "nessun errore SSL riportato" -#: fe-secure.c:1282 +#: fe-secure.c:1303 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "codice di errore SSL: %lu" |
