summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/initdb
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2009-10-20 18:23:27 +0000
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2009-10-20 18:23:27 +0000
commitef8df75e67ab0c8dfbad30b2e767c4a0346da04a (patch)
tree56eecc3b55bc7616ee90a9b495e0af1a9b18d6ee /src/bin/initdb
parentb1e71e8f35dce338aeb22152ef58c9a13840d72e (diff)
downloadpostgresql-ef8df75e67ab0c8dfbad30b2e767c4a0346da04a.tar.gz
Translations update for 8.5alpha2
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb')
-rw-r--r--src/bin/initdb/nls.mk4
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/it.po863
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/ja.po4
3 files changed, 867 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/nls.mk b/src/bin/initdb/nls.mk
index 1296d8b47f..6c7726af71 100644
--- a/src/bin/initdb/nls.mk
+++ b/src/bin/initdb/nls.mk
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.21 2009/06/26 19:33:49 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.22 2009/10/20 18:23:20 petere Exp $
CATALOG_NAME := initdb
-AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr ja pt_BR ru sv ta tr
+AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ja pt_BR ru sv ta tr
GETTEXT_FILES := initdb.c ../../port/dirmod.c ../../port/exec.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
diff --git a/src/bin/initdb/po/it.po b/src/bin/initdb/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000000..a8b42b8ab8
--- /dev/null
+++ b/src/bin/initdb/po/it.po
@@ -0,0 +1,863 @@
+#
+# Translation of initdb to Italian
+# PostgreSQL Project
+#
+# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group
+# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org
+#
+# Traduttori:
+# * Flavio Spada <flavio.spada@itpug.org>
+#
+# Revisori:
+# * Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@itpug.org>
+# * Emanuele Zamprogno <emanuele.zamprogno@itpug.org>
+#
+# Traduttori precedenti:
+# * Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
+# * Ottavio Campana <campana@oc-si.it>, 2007.
+#
+# Copyright (c) 2009, Associazione Culturale ITPUG
+# Distributed under the same license of the PostgreSQL project
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-11 05:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:03:04+0200\n"
+"Last-Translator: Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@2ndquadrant.it>\n"
+"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: initdb.c:254
+#: initdb.c:268
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: memoria esaurita\n"
+
+#: initdb.c:377
+#: initdb.c:1490
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" per la lettura: %s\n"
+
+#: initdb.c:439
+#: initdb.c:998
+#: initdb.c:1027
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" per la scrittura: %s\n"
+
+#: initdb.c:447
+#: initdb.c:455
+#: initdb.c:1005
+#: initdb.c:1033
+#, c-format
+msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: impossibile scrivere nel file \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:474
+#, c-format
+msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: impossibile eseguire il comando \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:594
+#, c-format
+msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: rimozione della directory dati \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove data directory\n"
+msgstr "%s: rimozione fallita della directory dati\n"
+
+#: initdb.c:603
+#, c-format
+msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: rimozione dei contenuti dalla directory dati \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:606
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
+msgstr "%s: rimozione fallita dei contenuti dalla directory dati\n"
+
+#: initdb.c:612
+#, c-format
+msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: rimozione della directory contenente i log delle transazioni \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:615
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
+msgstr "%s: rimozione fallita della directory contenente i log delle transazioni\n"
+
+#: initdb.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: rimozione dei contenuti della directory contenente i log delle transazioni \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:624
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
+msgstr "%s: rimozione fallita dei contenuti della directory contenente i log delle transazioni\n"
+
+#: initdb.c:633
+#, c-format
+msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
+msgstr "%s: directory dati \"%s\" non rimossa per richiesta dell'utente\n"
+
+#: initdb.c:638
+#, c-format
+msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
+msgstr "%s: directory contenente i log delle transazioni \"%s\" non rimossa per richiesta dell'utente\n"
+
+#: initdb.c:660
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: cannot be run as root\n"
+"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
+"own the server process.\n"
+msgstr ""
+"%s: non può essere eseguito da root\n"
+"Effettuate il log in (usando per esempio \"su\") con l'utente\n"
+"(non privilegiato) che controllerà il processo server.\n"
+
+#: initdb.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile acquisire informazioni sull'utente: %s\n"
+
+#: initdb.c:689
+#, c-format
+msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile determinare il nome utente: %s\n"
+
+#: initdb.c:720
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
+msgstr "%s: \"%s\" non è un nome di codifica per il server valido\n"
+
+#: initdb.c:918
+#: initdb.c:3058
+#, c-format
+msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: impossibile creare la directory \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:948
+#, c-format
+msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
+msgstr "%s: il file \"%s\" non esiste\n"
+
+#: initdb.c:950
+#: initdb.c:959
+#: initdb.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
+"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
+msgstr ""
+"Questo potrebbe indica una corruzione dell'installazione oppure\n"
+"avete indicato una directory errata con l'opzione -L.\n"
+
+#: initdb.c:956
+#, c-format
+msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:967
+#, c-format
+msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
+msgstr "%s: il file \"%s\" non è un file regolare\n"
+
+#: initdb.c:1075
+#, c-format
+msgid "selecting default max_connections ... "
+msgstr "selezione del parametro max_connections predefinito ..."
+
+#: initdb.c:1104
+#, c-format
+msgid "selecting default shared_buffers ... "
+msgstr "si sta selezionando lo shared_buffers predefinito ..."
+
+#: initdb.c:1147
+msgid "creating configuration files ... "
+msgstr "creazione dei file di configurazione ... "
+
+#: initdb.c:1314
+#, c-format
+msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
+msgstr "creazione del database template1 in in %s/base/1 ... "
+
+#: initdb.c:1330
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
+"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
+msgstr ""
+"%s: il file di input \"%s\" non appartiene a PostgreSQL %s\n"
+"Controllate l'installazione o specificate un percorso corretto con\n"
+"l'opzione -L.\n"
+
+#: initdb.c:1429
+msgid "initializing pg_authid ... "
+msgstr "inizializzazione di pg_authid ..."
+
+#: initdb.c:1465
+msgid "Enter new superuser password: "
+msgstr "Inserire la nuova password del superuser: "
+
+#: initdb.c:1466
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "Reinserirla: "
+
+#: initdb.c:1469
+#, c-format
+msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "Le password non corrispondono. \n"
+
+#: initdb.c:1496
+#, c-format
+msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: impossibile leggere il file delle password \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:1509
+#, c-format
+msgid "setting password ... "
+msgstr "impostazione password ..."
+
+#: initdb.c:1533
+#, c-format
+msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
+msgstr "%s: Il file delle password non è stato generato. Segnalate questo problema.\n"
+
+#: initdb.c:1617
+msgid "initializing dependencies ... "
+msgstr "inizializzazione delle dipendenze ..."
+
+#: initdb.c:1645
+msgid "creating system views ... "
+msgstr "creazione delle viste di sistema ..."
+
+#: initdb.c:1681
+msgid "loading system objects' descriptions ... "
+msgstr "caricamento delle descrizioni degli oggetti di sistema"
+
+#: initdb.c:1733
+msgid "creating conversions ... "
+msgstr "creazione delle conversioni ..."
+
+#: initdb.c:1768
+msgid "creating dictionaries ... "
+msgstr "creazione dizionari... "
+
+#: initdb.c:1821
+msgid "setting privileges on built-in objects ... "
+msgstr "impostazione dei privilegi per gli oggetti incorporati ..."
+
+#: initdb.c:1879
+msgid "creating information schema ... "
+msgstr "creazione dello schema informazioni ... "
+
+#: initdb.c:1935
+msgid "vacuuming database template1 ... "
+msgstr "vacuum del database template1 ... "
+
+#: initdb.c:1989
+msgid "copying template1 to template0 ... "
+msgstr "copia di template1 a template0 ... "
+
+#: initdb.c:2020
+msgid "copying template1 to postgres ... "
+msgstr "copia di template1 a postgres ... "
+
+#: initdb.c:2077
+#, c-format
+msgid "caught signal\n"
+msgstr "intercettato segnale\n"
+
+#: initdb.c:2083
+#, c-format
+msgid "could not write to child process: %s\n"
+msgstr "impossibile scrivere sul processo figlio: %s\n"
+
+#: initdb.c:2091
+#, c-format
+msgid "ok\n"
+msgstr "ok\n"
+
+#: initdb.c:2211
+#, c-format
+msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
+msgstr "%s: nome locale non valido \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:2244
+#, c-format
+msgid "%s: encoding mismatch\n"
+msgstr "%s: mancata corrispondenza di codifica\n"
+
+#: initdb.c:2246
+#, c-format
+msgid ""
+"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
+"selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n"
+"misbehavior in various character string processing functions.\n"
+"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
+"or choose a matching combination.\n"
+msgstr ""
+"La codifica selezionata (%s) e la codifica usata dal locale\n"
+"(%s) non sono uguali. Questo causerebbe un funzionamento errato\n"
+"in molte funzioni di elaborazione delle stringhe di caratteri.\n"
+"Rieseguite %s e non specificate una codifica esplicitamente o\n"
+"selezionate una combinazione corretta.\n"
+
+#: initdb.c:2427
+#, c-format
+msgid ""
+"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s inizializza un cluster di database PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: initdb.c:2428
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Utilizzo:\n"
+
+#: initdb.c:2429
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
+msgstr " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
+
+#: initdb.c:2430
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+
+#: initdb.c:2431
+#, c-format
+msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n"
+msgstr ""
+" -A, --auth=METHOD metodo di autenticazione predefinito per le\n"
+" connessioni locali\n"
+
+#: initdb.c:2432
+#, c-format
+msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR posizione di questo database cluster\n"
+
+#: initdb.c:2433
+#, c-format
+msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
+msgstr ""
+" -E, --encoding=ENCODING imposta la codifica predefinita per i nuovi\n"
+" database\n"
+
+#: initdb.c:2434
+#, c-format
+msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n"
+msgstr ""
+" --locale=LOCALE imposta la codifica predefinita per i nuovi\n"
+" database\n"
+
+#: initdb.c:2435
+#, c-format
+msgid ""
+" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
+" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
+" set default locale in the respective category for\n"
+" new databases (default taken from environment)\n"
+msgstr ""
+" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
+" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
+" inizializza il nuovo database cluster con il locale\n"
+" specificato nella categoria corrispondente. Il\n"
+" valore predefinito viene preso dalle variabili\n"
+" d'ambiente\n"
+
+#: initdb.c:2439
+#, c-format
+msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
+msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n"
+
+#: initdb.c:2440
+#, c-format
+msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
+msgstr " --pwfile=FILE legge la password per il nuovo superuser dal file\n"
+
+#: initdb.c:2441
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --text-search-config=CFG\n"
+" default text search configuration\n"
+msgstr ""
+" -T, --text-search-config=CFG\n"
+" configurazione prefedinita per la ricerca testi\n"
+
+#: initdb.c:2443
+#, c-format
+msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
+msgstr " -U, --username=NAME nome del superuser del database\n"
+
+#: initdb.c:2444
+#, c-format
+msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
+msgstr " -W, --pwprompt richiede la password per il nuovo superuser\n"
+
+#: initdb.c:2445
+#, c-format
+msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
+msgstr ""
+" -X, --xlogdir=XLOGDIR posizione della directory contenente i log\n"
+" delle transazioni\n"
+
+#: initdb.c:2446
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Less commonly used options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni utilizzate meno frequentemente:\n"
+
+#: initdb.c:2447
+#, c-format
+msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
+msgstr " -d, --debug genera molto output di debug\n"
+
+#: initdb.c:2448
+#, c-format
+msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
+msgstr " -L DIRECTORY dove trovare i file di input\n"
+
+#: initdb.c:2449
+#, c-format
+msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
+msgstr " -n, --noclean non ripulire dopo gli errori\n"
+
+#: initdb.c:2450
+#, c-format
+msgid " -s, --show show internal settings\n"
+msgstr " -s, --show mostra le impostazioni interne\n"
+
+#: initdb.c:2451
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Other options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Altre opzioni:\n"
+
+#: initdb.c:2452
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help mostra questo aiuto, poi esce\n"
+
+#: initdb.c:2453
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione, poi esce\n"
+
+#: initdb.c:2454
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
+"is used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se la directory dati non è specificata, viene usata la variabile\n"
+"d'ambiente PGDATA.\n"
+
+#: initdb.c:2456
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segnalate i bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#: initdb.c:2561
+#, c-format
+msgid "Running in debug mode.\n"
+msgstr "Esecuzione in modalità debug\n"
+
+#: initdb.c:2565
+#, c-format
+msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
+msgstr "Esecuzione in modalità noclean. Gli errori non verrano puliti.\n"
+
+#: initdb.c:2608
+#: initdb.c:2626
+#: initdb.c:2894
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Provate \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
+
+#: initdb.c:2624
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: troppi parametri nella linea di comando (il primo è \"%s\")\n"
+
+#: initdb.c:2633
+#, c-format
+msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
+msgstr ""
+"%s: il prompt della password ed un file contenente la password non\n"
+"possono essere specificati contemporaneamente\n"
+
+#: initdb.c:2639
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
+"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
+"next time you run initdb.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ATTENZIONE: abilitazione dell'autenticazione \"trust\" per le connesioni\n"
+"locali. E' possibile cambiare questa impostazione modificando il file\n"
+"pg_hba.conf o utilizzando il flag -A alla prossima esecuzione di initdb.\n"
+
+#: initdb.c:2662
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
+msgstr "%s: metodo di autenticazione non riconosciuto \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:2672
+#, c-format
+msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
+msgstr "%s: è obbligatorio specificare una password per abilitare l'autenticazione %s del superuser\n"
+
+#: initdb.c:2687
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no data directory specified\n"
+"You must identify the directory where the data for this database system\n"
+"will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n"
+"environment variable PGDATA.\n"
+msgstr ""
+"%s: nessuna directory dati specificati\n"
+"E' necessario indicare la directory dove risiederanno i dati di questo\n"
+"database. Fate questo invocando l'opzione -D o con la variabile globale\n"
+"PGDATA.\n"
+
+#: initdb.c:2763
+#, c-format
+msgid ""
+"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
+"same directory as \"%s\".\n"
+"Check your installation.\n"
+msgstr ""
+"Il programma \"postgres\" è richiesto da %s ma non è stato trovato\n"
+"nella stessa directory \"%s\".\n"
+"Verificate l'installazione.\n"
+
+#: initdb.c:2770
+#, c-format
+msgid ""
+"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
+"but was not the same version as %s.\n"
+"Check your installation.\n"
+msgstr ""
+"Il programma \"postgres\" è stato trovato da \"%s\" ma non ha\n"
+"la stessa versione \"%s\".\n"
+"Verificate l'installazione.\n"
+
+#: initdb.c:2789
+#, c-format
+msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: la posizione del file di input deve essere un path assoluto\n"
+
+#: initdb.c:2797
+#, c-format
+msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
+msgstr "%s: impossibile determinare una versione corta della stringa valida\n"
+
+#: initdb.c:2852
+#, c-format
+msgid ""
+"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
+"This user must also own the server process.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"I file di questo database apparterranno all'utente \"%s\".\n"
+"Questo utente deve inoltre possedere il processo server.\n"
+"\n"
+
+#: initdb.c:2862
+#, c-format
+msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
+msgstr "Il database cluster sarà inizializzato con il locale %s.\n"
+
+#: initdb.c:2865
+#, c-format
+msgid ""
+"The database cluster will be initialized with locales\n"
+" COLLATE: %s\n"
+" CTYPE: %s\n"
+" MESSAGES: %s\n"
+" MONETARY: %s\n"
+" NUMERIC: %s\n"
+" TIME: %s\n"
+msgstr ""
+"Il database cluster sarà inizializzato con i locale\n"
+" COLLATE: %s\n"
+" CTYPE: %s\n"
+" MESSAGES: %s\n"
+" MONETARY: %s\n"
+" NUMERIC: %s\n"
+" TIME: %s\n"
+
+#: initdb.c:2891
+#, c-format
+msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n"
+msgstr "%s: impossibile determinare una codifica adeguata per il locale %s\n"
+
+#: initdb.c:2893
+#, c-format
+msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
+msgstr "Rieseguite %s con l'opzione -E .\n"
+
+#: initdb.c:2902
+#, c-format
+msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n"
+msgstr "%s: il locale %s richiede la codifica non supportata %s\n"
+
+#: initdb.c:2905
+#, c-format
+msgid ""
+"Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n"
+"Rerun %s with a different locale selection.\n"
+msgstr ""
+"La codifica %s non è disponibile come codifica server-side.\n"
+"Rieseguite %s con un locale diverso.\n"
+
+#: initdb.c:2913
+#, c-format
+msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
+msgstr "La codifica predefinita del database è stata impostata a %s.\n"
+
+#: initdb.c:2930
+#, c-format
+msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
+msgstr "%s: impossibile trovare una configurazione per la ricerca testo per il locale %s\n"
+
+#: initdb.c:2941
+#, c-format
+msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
+msgstr "%s: attenzione: la configurazione adeguata per la ricerca testo per il locale %s non è conosciuta\n"
+
+#: initdb.c:2946
+#, c-format
+msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale %s\n"
+msgstr ""
+"%s: attenzione: la configurazione specificata per la ricerca testo \"%s\"\n"
+" non corrisponde al locale %s\n"
+
+#: initdb.c:2951
+#, c-format
+msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
+msgstr "La configurazione predefinita di ricerca testo sarà impostata a \"%s\".\n"
+
+#: initdb.c:2985
+#: initdb.c:3052
+#, c-format
+msgid "creating directory %s ... "
+msgstr "creazione della directory %s ... "
+
+#: initdb.c:2999
+#: initdb.c:3069
+#, c-format
+msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
+msgstr "correggo i permessi sulla directory esistente %s ... "
+
+#: initdb.c:3005
+#: initdb.c:3075
+#, c-format
+msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: impossibile cambiare i permessi di accesso della directory \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:3018
+#: initdb.c:3087
+#, c-format
+msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
+msgstr "%s: la directory \"%s\" esiste ma non è vuota\n"
+
+#: initdb.c:3021
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
+"the directory \"%s\" or run %s\n"
+"with an argument other than \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Se volete creare un nuovo sistema di database, cancellate o svuotate\n"
+"la directory \"%s\" o eseguite %s\n"
+"con un argomento diverso da \"%s\".\n"
+
+#: initdb.c:3029
+#: initdb.c:3097
+#, c-format
+msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: impossibile accedere alla directory \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:3043
+#, c-format
+msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: la directory dei log delle transazioni deve essere un path assoluto\n"
+
+#: initdb.c:3090
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to store the transaction log there, either\n"
+"remove or empty the directory \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Se volete salvare i log delle transazioni la', rimuovete\n"
+"o svuotate la directory \"%s\".\n"
+
+#: initdb.c:3109
+#, c-format
+msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: impossibile creare il link simbolico \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:3114
+#, c-format
+msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
+msgstr "%s: i link simbolici non sono supportati su questa piattaforma"
+
+#: initdb.c:3120
+#, c-format
+msgid "creating subdirectories ... "
+msgstr "creazione delle sottodirectory ... "
+
+#: initdb.c:3182
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Success. You can now start the database server using:\n"
+"\n"
+" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
+"or\n"
+" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Successo. Ora si può attivare il database server con:\n"
+"\n"
+" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
+"oppure\n"
+" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
+"\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:75
+#: ../../port/dirmod.c:88
+#: ../../port/dirmod.c:101
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "memoria esaurita\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:270
+#, c-format
+msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
+msgstr "impossibile impostare la giunzione per \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:309
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "impossibile aprire la directory \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:346
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "impossibile leggere la directory \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:429
+#, c-format
+msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere il file o la directory \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:456
+#: ../../port/dirmod.c:473
+#, c-format
+msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere il file o la directory \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/exec.c:195
+#: ../../port/exec.c:309
+#: ../../port/exec.c:352
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "impossibile identificare la directory corrente: %s"
+
+#: ../../port/exec.c:214
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "binario non valido \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:263
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "impossibile leggere il binario \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:270
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "impossibile trovare un \"%s\" da eseguire"
+
+#: ../../port/exec.c:325
+#: ../../port/exec.c:361
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "impossibile cambiare directory in \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:340
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "impossibile leggere il link simbolico \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:586
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "il processo figlio è uscito con exit code %d"
+
+#: ../../port/exec.c:590
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "il processo figlio è stato terminato dall'eccezione 0x%X"
+
+#: ../../port/exec.c:599
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %s"
+msgstr "il processo figlio terminato dal segnale %s"
+
+#: ../../port/exec.c:602
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "il processo figlio è stato terminato dal segnale %d"
+
+#: ../../port/exec.c:606
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "il processo figlio è uscito con lo stato non riconosciuto %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given "
+#~ "locale\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --locale=LOCALE inizzializza il database cluster con il\n"
+#~ "locale specificato\n"
+#~ msgid "%s: failed\n"
+#~ msgstr "%s: fallito\n"
+#~ msgid "creating directory %s/%s ... "
+#~ msgstr "creazione directory %s/%s ... "
+
diff --git a/src/bin/initdb/po/ja.po b/src/bin/initdb/po/ja.po
index 264dad8870..413828fa1e 100644
--- a/src/bin/initdb/po/ja.po
+++ b/src/bin/initdb/po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-11 22:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-11 23:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 23:04+0900\n"
"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n"
"Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"成功しました。以下を使用してデータベースサーバを起動することができます。\n"
"\n"
-" %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n"
+" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
"または\n"
" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"